Confía, pero verifica

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Confía, pero verifica (en ruso: Доверяй, но проверяй, transliterado: Doveriái, no proveriái, AFI[dəvʲɪˈrʲæj no prəvʲɪˈrʲæj]) es un proverbio ruso que rima. La frase se hizo conocida internacionalmente en inglés cuando fue utilizada por el presidente estadounidense Ronald Reagan en varias ocasiones en el contexto de discusiones sobre desarme nuclear con la Unión Soviética.

Relaciones soviético-estadounidenses[editar]

1985 Reunión Reagan-Gorbachov en la Cumbre de Ginebra en Suiza

Suzanne Massie, una escritora estadounidense, se reunió con el presidente Ronald Reagan muchas veces entre 1984 y 1987.[1]​ Ella le enseñó este proverbio ruso, advirtiéndole que "A los rusos les gusta hablar en proverbios. Sería bueno de su parte conocer algunos. Eres un actor, puedes aprenderlos muy rápido".[2]​ El proverbio fue adoptado como frase distintiva por Reagan, quien lo usó con frecuencia al discutir las relaciones de Estados Unidos con la Unión Soviética.[3]​ El uso de proverbios con los que los rusos podrían identificarse puede haber ayudado o no a las relaciones entre los dos líderes.[4]

Después de que Reagan utilizó la frase para enfatizar "los amplios procedimientos de verificación que permitirían a ambas partes monitorear el cumplimiento del tratado", en la firma del Tratado INF, el 8 de diciembre de 1987,[notes 1]​ su homólogo, el Secretario General Mijaíl Gorbachov respondió: "Lo repites en cada reunión". A esto, Reagan respondió: "Me gusta".[3][5][6]​ Mientras Reagan citaba proverbios rusos, Gorbachov citaba a Ralph Waldo Emerson, que había sido popular en la URSS cuando Gorbachov estaba en la universidad, diciendo que "la recompensa de una cosa bien hecha es haberla hecho".[4][7]

Tras el supuesto ataque químico de Guta de 2013, el secretario de Estado John Kerry dijo en una conferencia de prensa en Ginebra que Estados Unidos y Rusia habían acordado un marco para deshacerse de las armas químicas de Siria. Dijo que "el viejo adagio del presidente Reagan sobre 'confiar pero verificar' ... necesita una actualización. Y nos hemos comprometido aquí con un estándar que dice 'verificar y verificar'".[8][9]

Influencia[editar]

En 1995, la frase similar "Confiar y verificar" se utilizó como lema de la Agencia de inspección in situ (ahora incluida en la Agencia de reducción de amenazas de defensa).[10]

En 2000, el libro de David T. Lindgren acerca de cómo la interpretación o análisis de imágenes, de aéreas y las imágenes de satélite de la Unión Soviética jugaron un papel clave en superpotencias y en el control de armas durante la Guerra Fría se tituló La confianza pero verifica: Análisis de Imágenes en el frío Guerra.[11][12]

En 2001, el Centro Nacional de Protección de Infraestructura (NIPC), una entidad nacional de investigación y respuesta a amenazas de infraestructura crítica, publicó un documento titulado "Confíe pero verifique" sobre cómo protegerse a sí mismo ya su empresa de los virus del correo electrónico.

En 2015, tanto demócratas como republicanos invocaron la frase cuando argumentaron a favor y en contra del marco del acuerdo nuclear propuesto por Irán.[3]

En el estudio de los lenguajes de programación, la frase se ha utilizado para describir la implementación del downcasting (moldeado hacia abajo): el compilador confía en que el término moldeado hacia abajo será del tipo deseado, pero esta suposición se verifica en tiempo de ejecución para evitar un comportamiento indefinido.

En 2019, esta cita fue utilizada en el tercer episodio de la miniserie Chernobyl de HBO, por el subdirector de la KGB.

La frase se ha utilizado en relación con las disputas fronterizas entre India y China y también después del enfrentamiento de Galwan durante las escaramuzas China-India de 2020.[13]​ Los medios indios también informaron sobre variantes de la frase, "desconfianza hasta que se verifique completa y exhaustivamente", y "verificar y aún no confiar".[14][15][16]

El 24 de julio de 2020, el secretario de Estado de los Estados Unidos, Michael Pompeo, hizo referencia al proverbio en un discurso en la Biblioteca Presidencial Richard Nixon diciendo que al tratar con China, las naciones amantes de la libertad del mundo deben, en cambio, 'desconfiar y verificar'.[17][18]

Orígenes[editar]

El origen del proverbio ruso es oscuro, aunque se dice que tanto Vladímir Lenin como Iósif Stalin han utilizado variantes del mismo.

Notas[editar]

  1. The Intermediate Nuclear Force Treaty (INF) aimed to eliminate short and medium range nuclear weapons from their respective national arsenals (Watson 2011). Watson described it as a "written embodiment of Gorbachev’s policies and personality based on a life spent in and out of the Soviet Union."

Referencias[editar]

  1. «The Reagan Years». Suzanne Massie. 
  2. Suzanne Massie speaking on the 22nd Episode of the television documentary, Cold War (TV series).
  3. a b c Barton Swaim (11 de marzo de 2016). «‘Trust, but verify’: An untrustworthy political phrase». The Washington Post. Consultado el 25 de junio de 2019. 
  4. a b Shanker, Thom (9 de diciembre de 1987). «Battle Turns Gentle With Proverbs Galore». Consultado el 3 de mayo de 2017. 
  5. "Remarks on Signing the Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty" Archivado el 24 de septiembre de 2015 en Wayback Machine., 1987-12-8. Retrieved on 2009-4-8.
  6. Watson, William D. (Fall 2011). «Trust, but Verify: Reagan, Gorbachev, and the INF Treaty». Hilltop Review (Western Michigan University) 5. 
  7. Shipler, David K. (9 de diciembre de 1987). «Reagan and Gorbachev Sign Missile Treaty and Vow to Work for Greater Reductions». New York Times. 
  8. «Kerry, Lavrov: Syria to Give Up the Stash in 1 Week—Maybe». The Jewish Press. 14 de septiembre de 2013. Consultado el 15 de septiembre de 2013. 
  9. Chu, Henry (14 de septiembre de 2013). «U.S., Russia agree on a disposal plan for Syria's chemical weapons». Los Angeles Times. Consultado el 15 de septiembre de 2013. 
  10. «DoD News Briefing: Brigadier General Gregory G. Govan, USA, On-Site Inspection Agency». United States Department of Defense. 22 de febrero de 1995. Consultado el 26 de noviembre de 2016. 
  11. Lindgren, David T. (November 2000). Trust But Verify: Imagery Analysis in the Cold War. Annapolis, Md.: Naval Institute Press. pp. xiii+222. 
  12. Day, Dwayne A. (October 2001). «Trust but Verify: Imagery Analysis in the Cold War (review)». Technology and Culture 42 (4): 822-823. doi:10.1353/tech.2001.0156. 
  13. «China's push for border deal: Why India must 'trust but verify' - World News, Firstpost». Firstpost. 15 de mayo de 2013. Consultado el 8 de julio de 2020. 
  14. Samanta, Pranab Dhal (3 de julio de 2020). «India-China relationship: Distrust until verified is new code for India». Consultado el 8 de julio de 2020. 
  15. Gharekhan, C. r (7 de julio de 2020). «India’s foreign relations and the course of history» (en Indian English). ISSN 0971-751X. Consultado el 8 de julio de 2020. 
  16. «Disengage, but verify». The Indian Express (en inglés). 25 de junio de 2020. Consultado el 8 de julio de 2020. 
  17. youtube.com. 
  18. Hsu Chung-Che 徐崇哲, ed. (24 de julio de 2020). «zh:蓬佩奧籲全球聯手改變中共 對抗暴政捍衛自由[影]». Central News Agency (en Chinese (Taiwan)). Consultado el 24 de julio de 2020. 

Enlaces externos[editar]