Comercio Nanban

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Retrato de Hasekura Tsunenaga, samurái que viajó hasta Roma en misión diplomática en 1615.

Comercio Nanban (南蛮貿易 Nanban-bōeki?, "Comercio con los bárbaros del sur") o Período de comercio Nanban (南蛮貿易時代 Nanban-bōeki-jidai?, "Período de comercio con bárbaros del sur") es el periodo de la historia de Japón que comprende desde la llegada de los primeros europeos (oriundos de Portugal) en el año 1543, hasta su expulsión casi total del archipiélago entre 1637 y 1641, con motivo de la promulgación del edicto de expulsión del "Sakoku".

Nanban ( 南蛮, "bárbaro del sur") es una palabra chino-japonesa, que proviene del chino Nanman, que originalmente se refiere a los pueblos del sur de Asia y el sudeste de Asia. En Japón, la palabra adquirió un nuevo significado cuando se usó para designar a los portugueses, que llegaron por primera vez en 1543, y más tarde a otros europeos.

Encuentro cultural[editar]

Relatos japoneses de los europeos[editar]

Después del contacto con los portugueses en Tanegashima en 1542, los japoneses fueron al principio bastante cautelosos de los extranjeros recién llegados. El choque cultural fue bastante fuerte, especialmente debido al hecho de que los europeos no eran capaces de entender el sistema de escritura japonés ni acostumbrados a usar palillos.

Comen con sus dedos en vez de con palillos como los que usamos. Ellos muestran sus sentimientos sin ningún autocontrol. No pueden entender el significado de los caracteres escritos. (de Boxer, Christian Century).

Los japoneses fueron introducidos a varias nuevas tecnologías y prácticas culturales (así eran los europeos a japonés, véase Japonismo), ya sea en el área militar (los arcabuzes, las corazas de estilo europeo, los buques europeos), la religión ( cristianismo ), el arte decorativo, el lenguaje (japonés de un vocabulario occidental ) y culinario: los portugueses introdujeron el tempura y sobre todo el valioso azúcar refinado, creando nanbangashi ( 南蛮 菓子 ), "confitería bárbara del sur", con confiterías como castella, konpeitō, aruheitō, karumera, keiran sōmen, bōro y bisukauto.

Muchos extranjeros fueron favorecidos por los gobernantes japoneses, y su capacidad fue reconocida a veces hasta el punto de promover a uno al rango de samurái ( William Adams ), y darle un feudo en la Península de Miura, al sur de Edo.

Enlaces externos[editar]

(en inglés) El seculo cristiano en Japón, Charles Boxer

Véase también[editar]

Bibliografía[editar]

Véase también[editar]