Caroline Schelling

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Caroline Schelling
Tischbein - Caroline Schelling.jpg
Información personal
Nombre de nacimiento Caroline Michaelis Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 2 de septiembre de 1763
Gotinga
Fallecimiento 7 de septiembre 1809
Maulbronn
Nacionalidad Alemana
Familia
Padre Johann David Michaelis Ver y modificar los datos en Wikidata
Cónyuge
Información profesional
Ocupación Intelectual, traductora
[editar datos en Wikidata]

Caroline Schelling, nacida Michaelis, viuda de Böhmer, divorciada de Schlegel (Gotinga, 2 de septiembre de 1763Maulbronn, 7 de septiembre de 1809), fue una célebre intelectual alemana conocida por sus traducciones de la obra de Shakespeare al alemán. Perteneció al grupo llamado Universitätsmamsellen, un grupúsculo de cinco mujeres de gran cultura y formación académica, muy activas durante los siglos XVIII y XIX, hijas de académicos de la Universidad de Gotinga. Junto a Caroline Schelling, figuran Philippine Engelhard, Meta Forkel-Liebeskind, Therese Huber y Dorothea Schlözer.

Biografía[editar]

Hija del orientalista Johann David Michaelis, casó con el oficial médico Böhmer, en Clausthal, en la cordillera del Harz. Tras su muerte en 1788, regresó a Gotinga, donde frecuentaba personalidades como el poeta Gottfried August Burger o el crítico romántico August Wilhelm Schlegel. En 1791, se mudó a Maguncia, donde se hizo miembro del club jacobino, una sociedad partidaria de la Revolución francesa, siendo encarcelada brevemente por sus ideas políticas.

En 1796, se instaló en Jena, donde se casó con el profesor Schlegel, hermano de su amiga Meta. En 1803 se divorcia y en junio de ese mismo año se vuelve a casar con el filósofo Friedrich Schelling.

Su casa de Jena fue siempre el centro de reunión de los primeros escritores y pensadores del Romanticismo,y fue ella quien inició la emancipación intelectual de la mujer,que comenzaba entonces a influir poco a poco en la vida cultural.

Los asiduos al salón pertenecían a diferentes clases sociales,pero les unía el gusto por conversar acerca de temas relacionados con la literatura,la filosofía o la política.Esta mezcla de clases respondía al ideal romántico de crear una sociedad mixta de carácter liberal,con la cultura como único punto de conexión.

Referencias[editar]

  • G. Waltz, Caroline: Briefe an ihre Geschwister, etc. (2 vols., 1871)
  • G. Waltz, Caroline und ihre Freunde (1882)
  • J. Janssen, Eine Kulturdame und ihre Freunde, Zeit und Lebensbilder (1885)
  • Mrs. A. Sidgwick, Caroline Schlegel and her Friends (London, 1899)

Bibliografía[editar]

  • HERNÁNDEZ, I. y MALDONADO, M. (2003): Literatura alemana. Épocas y movimientos desde los orígenes hasta nuestros días, pág. 122.

Enlaces externos[editar]