Canon de Star Trek

De Wikipedia, la enciclopedia libre

El canon de Star Trek es el conjunto de todo el material del universo de Star Trek considerado como canónico. La página web oficial de Star Trek define como canónicos a la serie de televisión y a los largometrajes de la franquicia.[1]

Series de televisión[editar]

Como norma general, todas las series de televisión de Star Trek que han sido emitidas se consideran parte del canon.[2]

Pero este criterio no aclara qué versión de qué serie es la canónica, dado que las diferentes series dan diferentes versiones de lo mismo. Por ejemplo, los episodios remasterizados de la serie original, lanzados en 2006, presentan varias diferencias visuales con respecto a los episodios que se emitieron originalmente.[3]

La influencia de Roddenberry[editar]

El creador de la serie, Gene Roddenberry tampoco estaba obsesionado por mantener una coherencia del canon. Personas que trabajaron con Roddenberry recuerdan que solía manejar la canonicidad sin tener en perspectiva una serie concreta, o incluso un episodio concreto. Sus opiniones cambiaban sobre aspectos muy concretos y no tenía ningún problema en declarar como "no canónico" un hecho de un episodio anterior si le gustaba más cómo había quedado después, o viceversa.

A ver, la gente nos podía pillar muy fácilmente y decir "oye, un minuto, en "El Equilibrio del Terror" sabían que los romulanos tenían un dispositivo de camuflaje pero luego, en "El Incidente del Enterprise", no saben nada acerca de dispositivos de camuflaje, pero van a robar uno porque, obviamente, acaba de ser inventado, así que, ¿cómo demonios explicáis eso?". Pues no podemos. Hay cosas que simplemente no podemos explicar, especialmente las de la tercera temporada de la serie original. Pero sí, la tercera temporada sigue siendo canon hasta el punto de contradecir a las demás, incluso cuando es tan mala que... ya sabes, nos da hasta grima cuando la gente nos pregunta acerca de lo que sucede en "Los Hijastros de Platón" o 'Y los Niños dirigirán', o 'El Cerebro de Spock', y tantos otros episodios. Es como... "por favor, si [Roddenberry] ni siquiera estaba produciendo ya en ese momento". Pero, por lo general, el canon es la serie original, no tanto la serie de dibujos animados y la primera película sólo hasta cierto punto; el resto de películas más o menos en ciertos aspectos, pero no en todos... Ya sé que es difícil de entender. Y es que es algo que, literalmente, sólo se decidía detalle a detalle. A veces no sé cómo [Roddenberry] va a responder a una pregunta cuando acudo a consultarle a su despacho, de verdad que no y eso que creo que soy una de las personas que saben mejor que nadie qué es lo que le gusta a Gene y qué es lo que no.[4]​ — Richard Arnold, 1991

Había otra cosa que añadía más confusión al canon. El mismo Gene Roddenberry tenía la costumbre de "descanonizar" cosas. Como no le gustaba cómo había quedado la serie animada, pues proclamó que no era canon. Tampoco le gustaban la mayor parte de las películas, así que tampoco las consideraba muy canónicas. Y (ahora os voy a asustar mucho con esto) después de lograr que se pusiera en marcha TNG [Star Trek: La Nueva Generación] pues... bien, decidió que parte de la serie original tampoco fuera canon. Una vez tuve una discusión con él donde le cité un par de cosas que la serie original había establecido claramente como canon, y me dijo que ya no pensaba así y que ahora pensaba en TNG como el canon siempre que hubiera conflicto entre las dos series. Admitió que era un pensamiento un poco revisionista, pero que eso era lo que había.[5]​ — Paula Block, 2005

Además, David Gerrold, en una entrevista sobre Star Trek: La serie animada, comentó cómo la tacañería de Roddenberry afectó también al canon de Star Trek:

Las discusiones sobre el "canon" son una tontería. Yo siempre sentí que Star Trek: La Serie Animada era parte de Star Trek porque Gene Roddenberry aceptó el pago por ella y puso su nombre en los créditos. Y D.C. Fontana (y el resto de guionistas involucrados) se dejaron los cuernos para crear el mejor Star Trek del que fueron capaces. Todo este asunto del "canon" surgió en realidad por el chico de los recados de Gene. Gene prefería conceder a la gente títulos en lugar de aumentos de sueldo, así que nombró al recadero como "archivero" y parece que al chaval se le subió el título a la cabeza. Gene le dio la responsabilidad de responder a todas las preguntas de los fans, fueran una tontería o no, y se lo tomó demasiado en serio.[4]

De no canon a canon[editar]

De vez en cuando los guionistas se basan en obras no canónicas para crear un nuevo canon. Tal es el caso de los nombres de pila de Hikaru Sulu y Nyota Uhura, que se utilizaron por primera vez en la novela The Entropy Effect y el libro Star Trek II Biographies, respectivamente. Varios conceptos que aparecieron por primera vez en La Serie Animada, que se consideró no canónica durante un par de décadas (de 1980 a 2000),[5][6][7][8]​ se usaron en otras producciones de Star Trek realizadas en ese periodo de tiempo, como el segundo nombre de Kirk (Tiberius), utilizado por primera vez en el episodio " Bem " antes de ser utilizado en Star Trek VI: Aquel País Desconocido. El episodio animado " Yesteryear " mostró por primera vez a La Forja y a la ciudad de ShiKahr, que luego se incluyeron en el episodio de tres partes de Enterprise titulado "La Forja".[9]

Textos ilegibles[editar]

Hay un problema añadido con el texto que aparecía en la utillería y en las pantallas de los ordenadores de la serie, pero que no eran legibles cuando se emitieron, hasta la aparición de las transmisiones de alta definición modernas. Los textos también podían leerse en fotografías promocionales y en entrevistas entre bastidores. Esto hizo que los fans se cuestionaran si el material que está en los episodios, pero que no se puede ver con claridad debe considerarse canon. En la mayor parte de las ocasiones, estos textos suelen ser bromas internas del personal de producción. Se ha dicho que otros tipos de información, como la información biográfica que se ve en una pantalla de ordenador en el episodio de Enterprise "In a Mirror, Darkly ", es un "canon no rígido".[10]

Películas[editar]

Todos los largometrajes oficiales de Star Trek se consideran canónicos.[1]​ Y aunque no se ha establecido de manera explícita, también lo son las versiones extendidas de las películas (con escenas que no aparecían al ser estrenadas) o los montajes del director. Una escena, eliminada de Star Trek II: La Ira de Khan, revelaba que Peter Preston era el sobrino de Scotty .[11]​ Peter Preston está incluido en la base de datos canónica en StarTrek.com.[12]

Para añadir más confusión, Roddenberry ha sido citado más de una vez diciendo que no le gustaban las películas y que "no las consideraba muy canon". Pero no hay constancia de qué películas le gustaban menos o de cuáles elementos de ellas no consideraba canónicos. Por ejemplo, el libro de referencia Star Trek Chronology afirma que Roddenberry consideraba apócrifos algunos elementos de Star Trek V y Star Trek VI, pero sin especificar qué es lo suscitaba las objeciones de Roddenberry.[13]

La canonicidad del material extra que aparece en los lanzamientos de DVD domésticos, como las escenas eliminadas, nunca se ha abordado explícitamente.

Películas de "reinicio" (línea de tiempo de Kelvin)[editar]

Star Trek (la película de 2009), En la Oscuridad y Más Allá (Beyond) ocurren en una línea temporal separada del resto de la serie. En junio de 2016, cuando se lanzó el videojuago Star Trek Online, CBS bautizó esta línea temporal como Kelvin Timeline, en honor al USS Kelvin, que fue atacado y destruido en la escena inicial de Star Trek (2009).[14]​ Otros nombres anteriores para este universo han sido "línea temporal alternativa" o "reinicio de la serie".[15]

Publicaciones[editar]

Novelas originales de Star Trek[editar]

Muchas de las novelas originales publicadas por Pocket Books no se consideran parte del canon.[2]​ Esta pauta fue establecida desde el principio por Gene Roddenberry, y ratificada en numerosas ocasiones por personas que trabajaron con él.

Y mientras Gene Roddenberry esté involucrado en eso, él tiene la última palabra sobre lo que es Star Trek . Así que, para nosotros, Ron Moore, Jeri Taylor, todos los que trabajan en el programa, Gene es la autoridad. Y cuando dice que los libros, los juegos, los cómics y todo lo demás, no son materiales vinculantes, sino que son solo adiciones al universo de Star Trek, basados en su Star Trek, pero no son parte del universo de Star Trek que él creó ... Son simplemente, ya sabes, un poco de diversión para mantenerte ocupado entre episodios y entre películas, lo que sea... Pero él no quiere que eso se considere una fuente de información para los guionistas que trabajan en este programa, ni quiere que cualquier persona que trabaje en otros proyectos lo considere como parte del canon.[16]​- Richard Arnold, 1991

Aun así, incluso esta norma tiene excepciones puntuales. Dos novelas sobre Voyager escritas por Jeri Taylor (co-creadora y productora de Voyager), Mosaic y Pathways fueron escritas al poco de ser lanzada la serie y dan detalles sobre el trasfondo de los protagonistas.[2]​ Estas novelas estaban pensadas como canónicas y como material de referencia para los guionistas de la serie cuando tuvieran que desarrollar a los personajes. Estas dos novelas a veces se nombran como excepciones a la regla de "ningún libro es canon".[16]​ Sin embargo, esta información sobre los antecedentes de los personajes nunca llegó a ser mencionada en ningún episodio de Voyager, ni tampoco se contradijo a lo largo de la serie, por lo que su carácter canónico aún está abierto a debate.

Novelizaciones[editar]

Las novelizaciones de episodios y películas no se consideran canon. Esta es una tradición que también se remonta al propio Roddenberry. Su novelización de Star Trek: La Película incluye muchas historias tangenciales y nueva información. Revela, por ejemplo, que la mujer que muere en el accidente del transportador era la ex esposa de Kirk.[17]​ Si bien esta novela llenó muchos vacíos argumentales de la película, el mismo Roddenberry dejó claro que no debería considerarse canon.[18]

Libros de referencia[editar]

Hay mensajes contradictorios sobre libros de referencia de "no ficción" como The Star Trek Encyclopedia, Star Trek Chronology, Star Trek: The Next Generation Technical Manual y Star Trek: Deep Space Nine Technical Manual . A diferencia de las novelas y las novelizaciones, estos manuales de referencia nunca han sido nombrados explícitamente como no canónicos, y el hecho de que fueran aprobados oficialmente por Paramount y entregados a los guionistas como guías sirve para darles un aura de credibilidad. El propio Roddenberry lo consideró parte del "trasfondo" de Star Trek .[19]​ Mientras tanto, Michael Okuda y Rick Sternbach, artistas y consultores técnicos desde Star Trek: The Next Generation y autores de varios de estos libros de referencia, consideraron su trabajo "bastante oficial".[20]​ Sin embargo, no llegan a considerarlos explícitamente como canon, dejando abierto el debate.

El escritor y coproductor de Star Trek , Ronald D. Moore, descarta ese material oficial como "especulación" y dice que el equipo de guionistas no lo consideró canon.[21][22]​ Sin embargo, CBS Corporation, la empresa matriz de Paramount, parece pensar de manera diferente. En una serie de publicaciones en los foros del sitio web oficial de Star Trek, el director senior de Viacom, Harry Lang, no dejó ninguna duda de que considera los libros de referencia como canon.[16][23]

Otras publicaciones[editar]

Los cómics y revistas de Star Trek generalmente no se consideran parte del canon.[2]​ Con respecto los cómics de IDW Publishing cuyos argumentos enlazan con la película de 2009 y sus secuelas, el guionista Roberto Orci consideró que la información de fondo que se transmite en esos libros podría considerarse apta para el canon. Usando reglas similares a las que regían el canon de Star Wars en ese momento, reconoció que el material del universo extendido que él mismo supervisa podría seguir siendo parte del canon aceptado, a menos que lo contradigan futuras películas o series de televisión.[24]

Otros materiales[editar]

Nada de lo que ocurre en los juegos de <i id="mw1g">Star Trek</i>, la atracción Star Trek: The Experience , las producciones de fans de <i id="mw2g">Star Trek</i> o Trekdom se considera parte del canon.[2]

Material aprobado por Roddenberry[editar]

Basándose en el control creativo que ejerció Roddenberry durante las primeras temporadas de Star Trek, algunas personas argumentan que solo el material aprobado por Roddenberry debe considerarse canónico.[25]​ Tal enfoque eliminaría del canon todo lo que no le gustaba a Roddenberry, así como todo lo que se hizo después de su muerte, incluidas siete películas y múltiples series de televisión.

Sin embargo, el propio Roddenberry advirtió preventivamente contra ello. Entre otras cosas porque esperaba que Star Trek continuara después de su muerte.[26]​ Como Star Trek fue mejorando constantemente por cada generación, esperaba que la gente mirara hacia atrás a sus humildes comienzos como solo eso, los simples comienzos de algo mucho más grande y mejor.[27]​ Claramente, Roddenberry nunca tuvo la intención de que Star Trek se limitara a su trabajo, sino que incluyera todo el trabajo, él esperaba que incluso mejor que el suyo, de las generaciones futuras.

Idioma klingon[editar]

El idioma klingon fue concebido por primera vez por James Doohan para la película Star Trek: La Película, y constaba solo de unas pocas palabras. Más tarde, Marc Okrand procedió a desarrollar de ese escaso vocabulario un idioma real, completo con reglas gramaticales y fonología, y llegó a publicar The Klingon Dictionary (1985, edición revisada de 1992); el Instituto de Lengua Klingon se creó poco después.[28]​ El idioma klingon de Okrand se utilizó para escribir los diálogos en klingon que se escuchan en varias películas y episodios de Star Trek.[29]​ Okrand ha desarrollado el lenguaje de manera importante en dos cursos de audio: Conversational Klingon (1992) y Power Klingon (1993), y en dos libros: The Klingon Way (1996) y Klingon for the Galactic Traveler (1997). Sin embargo, a pesar de estos hechos, Ronald D. Moore declaró en 1997: "Si [los escritores de Trek ] usan o no el lenguaje tal como se explica en el diccionario de Marc, depende del escritor individual", y que él "encuentra el diccionario engorroso". y, por lo general, les resulta más fácil hacer [el idioma] fonético ".[30]

Referencias[editar]

  1. a b «Canon info database». 21 de marzo de 2017. 
  2. a b c d e «What is considered Star Trek "canon"?». 10 de julio de 2003. Archivado desde el original el 28 de junio de 2010. Consultado el 16 de mayo de 2011. 
  3. «Remastering Star Trek: TOS FX, Music Enhanced». 31 de agosto de 2006. Archivado desde el original el 23 de enero de 2007. Consultado el 23 de enero de 2007. 
  4. a b Star Trek: The Animated Series interview with David Gerrold
  5. a b "Do you think the Animated series should be considered canon? Or even more so, IS the Animated Series canon?" "We don't consider it canon, but it's kinda cool to throw in the odd reference here and there." - Ronald D. Moore, AOL's "Ask Ron D. Moore" message board, October 1998.
  6. The Animated Series Gets Real Archivado el 3 de julio de 2010 en Wayback Machine. at the official Star Trek website. URL retrieved June 16, 2008
  7. Canon Fodder: Star Trek: The Animated Series Archivado el 29 de junio de 2010 en Wayback Machine. at the official Star Trek website. URL retrieved June 5, 2006
  8. EDITOR'S PICK: The Animated Series, at Last! Archivado el 21 de junio de 2010 en Wayback Machine. at the official Star Trek website. URL retrieved November 29, 2006
  9. "The script even owes itself in no small measure to the animated episode "Yesteryear" written by D.C. Fontana — when Spock goes back in time to meet himself as a child — and that is where the term "Forge" is first used. [...] Among other things, the Earth embassy is located in the city of Shi'Khar, which in "Yesteryear" is identified as Spock's hometown." Production Report: "The Forge" Begins Three-Part Vulcan Saga Archivado el 6 de octubre de 2008 en Wayback Machine. article at the official Star Trek website. URL retrieved June 16, 2007.
  10. "I wouldn't really consider any of this 'hard canon,' so take it all with a grain of salt. Both bios were slapped together hastily and weren't approved by the exec producers." - Mike Sussman, Enterprise Producer, TrekBBS posts, April 30, 2005.
  11. "The "Director's Edition" version of the film is not substantively longer than the original theatrical release, as he pointed out during last week's gala premiere at Paramount. But there were certain short scenes that Meyer felt needed to be restored. A couple of those scenes involve Midshipman Peter Preston in Engineering, with dialog establishing Preston as Scotty's nephew ("my sister's youngest")." Spotlight: Meyer Speaks Proudly of "Khan" Archivado el 17 de diciembre de 2003 en Wayback Machine. article at the official Star Trek website. URL retrieved June 16, 2007.
  12. Peter Preston entry at the official Star Trek website. URL retrieved March 31, 2013.
  13. Okuda, Michael; Denise Okuda (1996). Star Trek Chronology: The History of the Future, revised edition. New York: Pocket Books. vii. ISBN 0-671-53610-9. 
  14. «"The Kelvin Timeline"- Official Name for the New Star Trek Universe». MSN. 27 de junio de 2016. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2016. Consultado el 24 de julio de 2016. 
  15. Staff, TrekCore (26 de junio de 2016). «STAR TREK Alternate Universe Finally Gets Official Name | TrekCore Blog». trekcore.com. Consultado el 24 de julio de 2016. 
  16. a b c "Only the reference books (tech manual, encyclopedia, etc...) and two books by Jeri Taylor are considered canon outside the TV show and movies." - Harry Lang, Senior Director of Viacom Consumer Products Interactive division, posts on StarTrek.com forum, January 2005.
  17. Roddenberry, Gene (1979). Star Trek: The Motion Picture. New York: Pocket Books. pp. 66–67. ISBN 0-671-83088-0. 
  18. "The novelization that Gene wrote himself, of Star Trek: the Motion Picture, he does not consider canon either, because he also went off on tangents, that he said that it's okay for individual writers to do that, and he certainly had some fun with it himself, filling in parts of the puzzle that he never would've been able to do on film, it would've been a ten-hour movie, but he doesn't want even that used for canon, because otherwise, where do you draw the line? Which books are accepted and which aren't?" - Richard Arnold, Star Trek: The Next Generation research consultant and Star Trek archivist, 1991 interview with Tim Lynch.
  19. "Documents such as this Technical Manual help give some background to the vision we work so hard to create on Star Trek. Rick and Mike have obviously had a lot of fun filling in the gaps and trying to find technical 'explanations' for some of our mistakes." - Gene Roddenberry, Introduction to the Star Trek: The Next Generation Technical Manual
  20. "How 'official' is this stuff? Well, this is the first technical manual done by folks who actually work on Star Trek. It's closely based on source material we've developed in conjunction with our writers and producers in our role as technical consultants for the series. In that sense it can be considered pretty 'official'." - Mike Okuda and Rick Sternbach, Introduction to the Star Trek: The Next Generation Technical Manual
  21. "You have to remember that things like CD-ROMs and the various "official" manuals put out by Paramount are not done in conjunction with the writing/producing staffs and that the authors are usually simply extrapolating information based on what's actually been seen on screen." - Ronald D. Moore, AOL's "Ask Ron D. Moore" message board, July 1998
  22. "We do use things like the Encyclopedia, the Chronology, the Technical Manual etc. for reference, but unless it was explicitly mentioned on screen, we won't feel bound by anything stated even in those books." - Ronald D. Moore, Star Trek Continuum message board posting, September 1998.
  23. "The tech manuals are written by ST production staff, same as the Encyclopedia (Mike Okuda). Since their contents report on what is canon, they are technically canon." - Harry Lang, Senior Director of Viacom Consumer Products Interactive division, posts on StarTrek.com forum, January 2005.
  24. Exclusive: Orci Says Star Trek TV Talks Getting Real + Declares Movie Tie-in Comics & Game As Canon. TrekMovie. Retrieved on May 10, 2014.
  25. "Gene rewrote virtually every Star Trek script for the first two seasons, often working around the clock, days at a time, to produce scripts that conformed to his view of what Star Trek was and could be. It was not unusual for Gene to be walking out of the studio in the morning as the actors were arriving. As Gene used to say, 'It isn’t Star Trek until I say it’s Star Trek.' This ability to synthesize and improve input from others, adding his own special insights and touches, is best illustrated in the famous opening that set the tone for the series." - David Alexander, Star Trek Creator: The Authorized Biography of Gene Roddenberry, 1994.
  26. "I would hope there are bright young people, growing up all the time, who will bring to [Star Trek] levels and areas that were beyond me, and I don't feel jealous about that at all. [...] It'll go on, without any of us, and get better and better and better, because that's the... that really is the human condition. It's to improve and improve." - Gene Roddenberry, The Star Trek Saga: From One Generation to the Next, 1988.
  27. "There's a good chance that when I'm gone, others will come along and do so well that people will say, 'Oh, that Roddenberry. He was never this good.' But I will be pleased with that statement." - Gene Roddenberry, Los Angeles Times TV Times, article "Star Trek's New Frontier", 1993.
  28. About the Klingon Language Archivado el 1 de agosto de 2009 en Wayback Machine. article at the Klingon Language Institute. URL retrieved December 5, 2006.
  29. Marc Okrand Archivado el 5 de diciembre de 2008 en Wayback Machine. short bio at StarTrek.com, the official Star Trek website. URL retrieved December 5, 2006.
  30. [1] Ron D. Moore AOL fan Chat, 1997.

Enlaces externos[editar]