Camila Fadda

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Camila Fadda Gacitúa
Camila FaddaCCamilaFotografía de la escritora y traductora Camila Fadda.jpg
Información personal
Nacimiento 9 de febrero de 1969
Nacionalidad Chilena
Educación
Educación Pontificia Universidad Católica de Santiago
Educada en
Posgrado Universidad de Chile
Información profesional
Ocupación traductora, poeta
Obras notables Cauce, Mover el Agua
Camila Fadda
Introducción en voz (2018)

Camila Fadda Gacitúa (Santiago, 9 de febrero de 1969) es una poeta, traductora y gestora cultural chilena.

Biografía[editar]

Camila Fadda Gacitúa cursó la etapa escolar en el Colegio Alemán de Viña/Valparaíso. Egresa de la Educación Media del Colegio Seminario San Rafael de Viña del Mar. Desde los 7 años estudia violín en el Conservatorio de la Universidad Católica de Chile

En 1988 se traslada a Santiago entrar a la Facultad de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile (Santiago), donde ingresa a la carrera de Traducción Alemán-Inglés-Español, tomando paralelamente ramos de Literatura.

En 1991 ingresa al Centro de Estudios Profesionales Manpower, donde obtiene el título de Asistente Ejecutiva Trilingüe. Durante sus años en Santiago integra el Coro Sinfónico de la Universidad de Chile. En 1992 viaja a Mainz, Alemania, donde permanecerá por 5 años. Durante este este período desarrolla distintos proyectos musicales y poéticos.

En el año 2007 obtiene el título de posgrado en Gestión Cultural, otorgado por la Universidad de Chile y la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la cultura (OIE).

Participa activamente en lecturas y festivales a nivel nacional e internacional como poeta y traductora.

Traducciones[editar]

Ha traducido a importantes poetas de habla alemana: Michael Donhauser, Marie T. Martin, Lydia Daher, Mariella Mehr, Leta Semadeni, entre otros. Invitada en diversas oportunidades por el Goethe-Institut y por la Alianza Iberoamericana para la Promoción de la Traducción Literaria (ALITRAL) a clínicas de traducción alemán/español en: Argentina, Colombia, México.[1]

Obras[editar]

(2013) Cauce (JC Sáenz Ediciones). Código ISBN 9789563060942.

(2019) Mover el Agua (Los Perros Románticos). Códico ISBN 9789569594274

Primer libro de poemas de Camila Fadda. En este Cauce cada poema es un movimiento que activa la sincronía entre el cuerpo y la mente, donde la palabra poética no reemplaza los hechos de vida, sino que los complementa. La impronta de Fadda no es la poesía por la poesía –o el lenguaje por el lenguaje-, es el sujeto social en su intimidad, en la auto exploración de sus sentidos, en la búsqueda de un camino desconocido y también en el encuentro del motivo que truncó más de algún sueño. En los textos fluyen muchas preguntas y respuestas, subyacentes unas y a flor de piel otras, a veces tímidas, a veces audaces. Camila nos entrega un primer poemario en el que se vislumbran futuros cauces y sentidos, a la manera de un río que se mece entre lo torrentoso y lo calmo.[2]

Distinciones[editar]

  • (1997) Primer Premio en el Festival de la Voz, Casa de la Juventud, Valparaíso.
  • (2011) Mención honrosa en el concurso internacional Alfonsina Storni, Buenos Aires, Argentina.
  • (2012) Primer premio en el concurso internacional Grito de Mujer, Trujillo Perú. [3][4]
  • (2017) Beca de Residencia para Traductores Literarios Banff Centre for Arts & Creativity, Canadá.
  • (2018) Beca de Residencia para Traductores Literarios Übersetzerhaus Looren, Suiza. [5]

Obras y Publicaciones[editar]

(2013) Cauce (JCSáez Editor), poesía, Chile.

(2015) Revista Literaria Carajo, Chile [6]

(2015) El fin de la afirmación, antología bilingüe de novísima poesía alemana (VOX/Pulqui, Bs. As). [7]

(2016) Lyrikline.org [8]

(2016) Revista Literaria Quimera, España.

(2017) Verbo Latente, antología de poesía social reciente, compiladora: Daniela Sol, Helena Ediciones, Chile.[9]

(2018) Revista Literaria Luvina, Unviersidad de Guadalajara.[10]

(2018) Ixquic, Antología de poesía feminista, compiladora: Daniela Sol, Editorial Verbum, México. [11]

(2018) Colaboración en escritos de "Tamangur" de Leta Semaneni en ayuda de la recopiladora y traductora Claudia Cabrera.[12]

Participaciones[editar]

  • (2014) traducción poemas de Marie Martin en el festival internacional de literatura en Buenos Aires. [1]
  • (2016) Festival Internacional de Poesía "Palabra en el mundo 2016 Chile" [2]
  • (2018) Festivales de poesía del Bio-Bio[13]
  • (2018) Festival FILBO invitada a traducir relatos de la autora suiza Leta Semaneni por La Alianza Iberoamericana para la Promoción de la Traducción Literaria (ALITRAL).

Referencias[editar]

  1. actti. «ALITRAL – Cantera de Traductores 2018». ACTTI. Consultado el 3 de enero de 2019. 
  2. «Los Libros: "Cauce", Camila Fadda; "Pensando en América", Gabriela Mistral; "Carabela portu... Por Alejandro Lavquín». letras.mysite.com. Consultado el 15 de diciembre de 2018. 
  3. Diablosazules (3 de febrero de 2012). «Resultados del Concurso Internacional de Poesía "Rumbo a Grito de Mujer" 2012 - Trujillo, Perú | Diablosazules». Resultados del Concurso Internacional de Poesía "Rumbo a Grito de Mujer" 2012 - Trujillo, Perú | Diablosazules. Consultado el 3 de enero de 2019. 
  4. «Trujillo: Preparan II Festival Internacional de poesía Grito de Mujer». RPP. Consultado el 3 de enero de 2019. 
  5. «Selección Looren América Latina 2019». www.facebook.com. Consultado el 3 de enero de 2019. 
  6. «Camila Fadda | Revista Carajo». carajo.cl. Consultado el 3 de enero de 2019. 
  7. «El fin de la afirmación, antología de la novísima poesía alemana | Op.cit.» (en inglés estadounidense). Consultado el 3 de enero de 2019. 
  8. «[Vielleicht an einem Abend] (Michael Donhauser)». www.lyrikline.org. Consultado el 3 de enero de 2019. 
  9. «Libro “Verbo Latente” – Helena Ediciones». Consultado el 3 de enero de 2019. 
  10. «- Recuerdos (y otros relatos) / Mariella Mehr». luvina.com.mx. Consultado el 3 de enero de 2019. 
  11. «Compilaciones – Daniela Sol». Consultado el 3 de enero de 2019. 
  12. Monreal, Roberto Rueda. «Tamangur o la poesía hecha prosa». El Sol de México. Consultado el 3 de enero de 2019. 
  13. «Blog | conxiencia». Inicio | conxiencia. Consultado el 15 de diciembre de 2018.