Archipiélago Gulag

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Archipiélago Gulag
de Aleksandr Solzhenitsyn Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Ensayo Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Francés y ruso Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Архипелаг ГУЛАГ y Archipel du Goulag Ver y modificar los datos en Wikidata
Editorial
País Francia Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 1973 Ver y modificar los datos en Wikidata
[editar datos en Wikidata]

Archipiélago Gulag es una obra del escritor ruso Aleksandr Solzhenitsyn que denuncia el sistema de represión política del estado estalinista en la extinta Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. El extenso texto, compuesto por piezas autónomas, fue redactado entre 1958 y 1967 en la clandestinidad y sin archivos, partiendo de la propia experiencia del autor y la de más de dos centenares de testimonios orales de aquellos compañeros de campos de concentración, prisión, trabajo y «reeducación» (Gulag) que depositaron en él la historia de sus vidas.

Circunstancias de su publicación[editar]

Durante muchos años mantuvo el texto en secreto hasta que en agosto del 1973 una copia del manuscrito cayó en manos de la policía secreta de la Seguridad del Estado, la KGB, en la URSS y la portadora del texto, Yelizaveta Voroniánskaya, secretaria del autor, se ahorcara en su piso en Moscú bajo circunstancias nunca aclaradas tras haber sido torturada en un interrogatorio, «víctima del miedo al Gulag», según palabras de Solzhenitsyn. Ya no tenía sentido mantenerlo en secreto, en 1973 se publicó en París la primera edición en ruso y al poco tiempo se tradujo a muchas otras lenguas.[1]

En una nota en la primera edición, Solzhenitsyn explicaba:

«Con el corazón oprimido, durante años me abstuve de publicar este libro, ya terminado. El deber para con los que aún viven podía más que la obligación con los muertos.. Pero ahora la Seguridad del Estado se ha apoderado de él, no tengo más remedio que publicarlo inmediatamente. En este libro no hay personajes ni eventos ficticios. La gente y los lugares son llamados con sus propios nombres. Si son identificados por sus iniciales en vez de sus nombres, es por consideraciones personales. Si no son nombrados en absoluto, es sólo porque la memoria humana ha fallado al preservar sus nombres. Pero todo tuvo lugar tal y como se describe aquí. Dedico este libro a todos los que no vivieron para contarlo, y que por favor me perdonen por no haberlo visto todo, por no recordar todo, y por no poder decirlo todo.»

El autor, premio Nobel desde 1970, fue expulsado de inmediato y sólo 20 años después (mayo de 1994) pudo regresar a la ya ex Unión Soviética, donde residió hasta su muerte el 3 de agosto de 2008.

Argumento[editar]

La versión completa de la obra, traducida al castellano en 1975, consta de siete partes, organizadas en tres volúmenes.

Primer volumen:

  • 1ª parte: La industria penitenciaria.
  • 2ª parte: Perpetuum mobile.

Segundo volumen:

  • 3ª parte: Campos de trabajo y exterminio.
  • 4ª parte: El alma y el alambre de espino.

Tercer volumen:

  • 5ª parte: El presidio.
  • 6ª parte: El confinamiento.
  • 7ª parte: Stalin ya no está.

En el primer volumen se disecciona el proceso de detención y las torturas practicadas para «confesar» lo que no se había hecho, las iniquidades de los funcionarios destinadas a quebrar moralmente al detenido, la convivencia con otros presos como única posibilidad de combatir el embrutecimiento... También se explaya sobre diversos temas relativos a la revolución bolchevique, a la Segunda Guerra Mundial, y a la situación de los ciudadanos rusos en diversos lugares afectados por la guerra.

A Solzhenitsyn, de su grupo todos recibieron 10 años menos él y otro condenado a cinco años,en otra parte del libro cuenta de jueces , que presumían en charlas jurídicas no de no haber absuelto a nadie, sino de no haber aplicado ni un atenuante, lo condenaron a ocho años de trabajos forzados y le destinaron al campo de Novy Ierusalim (los monasterios ortodoxos fueron reconvertidos en centros de castigo). Llegó como un zek, o recluso; es decir, como alguien desposeído de derechos. En pocos días, dice, se convertiría en un auténtico zek: «Mentiroso, desconfiado, observador».

En esta obra, el escritor recoge aquella muda humanidad proscrita y humillada y la envuelve con el manto de su palabra clara, alejándose del mensaje típico del gobierno de aquella época.

Ediciones[editar]

  • Archipiélago Gulag: 1918-1956 Ensayo de investigación literaria, "El Arca de Papel", Plaza y Janés, S.A., Editores, Barcelona, 1974. ISBN 84-01-41050-9
  • Archipiélago Gulag: 1918-1956 Ensayo de investigación literaria I-II, Plaza y Janés, S.A., Editores, Barcelona, 1975. ISBN 84-01-33066-1
  • Aleksandr Isaevich Solzhenitsyn, Vladimir Lamsdorff Galagane. Archipiélago Gulag, 1918-1956: ensayo de investigación literaria Plaza & Janés, 1977. ISBN 84-01-41111-4
  • Archipiélago Gulag: 1918-1956: ensayo de investigación literaria Círculo de Lectores, 1998. ISBN 84-226-6879-3
  • Archipiélago Gulag I, II y III. Tusquets Editores, Barcelona 1998. ISBN 978-84-8310-408-8 (tomo I), ISBN 978-84-8310-409-5 (tomo II), ISBN 978-84-8383-021-5 (tomo III).

Bibliografía[editar]

  • Guillermo A. Pérez Sánchez. En torno al archipiélago de Gulag: Un apunte sobre la violación de los Derechos Humanos en la Unión Soviética en La declaración universal de los derechos humanos en su 50 aniversario / coord. por Manuel Balado Ruiz-Gallegos, José Antonio García Regueiro, María José de la Fuente y de la Calle, 1998, ISBN 84-7676-483-9, págs. 185-192
  • Ricardo M. Martín de la Guardia, Guillermo A. Pérez Sánchez. Solzhenitsyn y el impacto del archipiélago Gulag en España. Veintiuno: revista de pensamiento y cultura, ISSN 1131-7736, Nº. 30, 1996, pags. 47-64

Referencias[editar]

Véase también[editar]

Enlaces externos[editar]