Anexo:Episodios de Shin-chan (1998)

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Esta es la lista de episodios correspondientes a la temporada de 1998 de la serie de televisión de dibujos basada en el manga Shin-chan.

Emisión de la serie[editar]

Esta serie se emite actualmente en España a través de Fox. Anteriormente, fue emitida en Antena 3, Neox y Cartoon Network (actualmente en España no existe). Lleva desde 1992 emitiéndose en Japón de forma continua, realizando un capítulo por semana aproximadamente con un total de más de 900 episodios. Su creador es Yoshito Usui.

Trama de la serie[editar]

Shin-Chan es un niño de 5 años que vive en Japón en la ciudad de Kasukabe en la prefectura de Saitama. Allí, junto con sus amigos vive aventuras, ya sea en el parvulario, en casa o en las zonas de juego. Es bastante travieso a pesar de que a veces realiza las cosas que observa a los mayores y las repite sin vergüenza.

Episodios de 1998[editar]

Episodio Fecha de estreno en Japón Título Adaptado de
Kana/kanji Español
259 (277) 9 de enero de 1998 母ちゃんがミシンを買ったゾ Mamá se compra una máquina de coser
紅さそり隊vsルーズソックス隊だゾ El Ejército Escarlata contra el Ejército de los Calcetines de Jirafa Crayon Shin-Chan Tomo 19 (Fecha de publicación: 12 de diciembre de 1997)
赤ちゃんは男か女だゾ Hay mucha diferencia entre un niño y una niña
260 (278) 16 de enero de 1998 ひまわりの夢と現実だゾ Himawari sueña
少年忍者からのはたし状だゾ Hoy hay combate de jóvenes ninjas
社長になりたい父ちゃんだゾ Papá quiere tener un negocio propio
261 (279) 23 de enero de 1998 オラのおつかいは大メーワクだゾ Hacer encargos es muy complicado
ミッチーヨシリンと本屋さんだゾ Me encuentro a Michi y Yoshirin en la librería
お風邪をひいてもおつやは欲しいゾ Aunque esté resfriado quiero merienda
262 (280) 30 de enero de 1998 ひまわりの髪を切るゾ Le cortamos el pelo a Himawari
リサイクルショップに行くゾ Vamos a una tienda de segunda mano
野原家のパーティーを開くゾ Hacemos una fiesta en casa
263 (281) 6 de febrero de 1998 今夜のおかずは高級ステーキだゾ Hoy cenamos bistec del bueno
ウサギが幼稚園に来たゾ Viene un conejo a la guardería
ひまわりを追跡するゾ Persigo a Himawari
264 (282) 13 de febrero de 1998 ひまわりはカバンがお好きだゾ El girasol le gusta en bolsas (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA)
野菜がいっぱいだゾ Shin chan se llena con verduras (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA)
別れ別れのミッチーヨシリンだゾ Shin chan es el rey de Mitchi y yoshirin (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA)
265 (283) 20 de febrero de 1998 保険のセールスも大変だゾ Vender seguros de vida es muy duro
きょうはネネちゃんが主役だゾ Hoy Nené es la protagonista
お庭にカマクラをつくるゾ Construimos un iglú en el jardín
266 (284) 6 de marzo de 1998 オラたち女の子だゾ Somos unas niñas
シロはおなかがペコペコだゾ Nevado está muerto de hambre
父ちゃんの宝さがしだゾ Buscamos el tesoro de papá
267 (285) 13 de marzo de 1998 母ちゃんが出ていったゾ Mamá se va de casa
防衛隊第二のひみつ基地だゾ Construímos la segunda base secreta
まつざか先生はお金がないゾ La señorita Matsuzaka no tiene dinero
268 (286) 20 de marzo de 1998 オラ、ひまわりの弟になるゾ Soy el hermano pequeño de Himawari
マサオくんのお買い物だゾ Masao va de compras
オラと師匠の家出だゾ Me escapo de casa con la profe
269 (287) 10 de abril de 1998 父ちゃんはひまわりが大好きだゾ Papá quiere mucho a Himawari
お花見でごキゲンだゾ La fiesta de los cerezos es genial
防衛隊のライバル登場だゾ Aparece el rival del Ejército de Kasukabe
Especial 19 (288) 17 de abril de 1998 オラたち三匹の子豚だゾ Somos los tres cerditos Crayon Shin-Chan Tomo 18 (Fecha de publicación: 16 de julio de 1997)
青春時代の父ちゃん母ちゃんだゾ Todos tenemos un pasado
270 (289) 24 de abril de 1998 ごますりダブルじいちゃんだゾ Tengo a los abuelos por partida doble
ケータイ電話はおもしろいゾ Los teléfonos móviles son muy divertidos
冬物のおかたづけだゾ Guardamos la ropa de invierno
271 (290) 1 de mayo de 1998 写真館でコスプレだゾ Nos disfrazamos en el Palacio de la Fotografía
ライバル幼稚園に行くゾ Vamos al parvulario de nuestros rivales
母ちゃんが花粉症になったゾ Mamá tiene alergia al polen
272 (291) 8 de mayo de 1998 まねっこひまわりだゾ Himawari nos imita
ミッチーヨシリン出張騒動だゾ Michi y Yoshirin arman alboroto
ヘソクリの場所がわからないゾ No encontramos los ahorros secretos
273 (292) 15 de mayo de 1998 ケチケチで温暖化防止だゾ Ahorramos para evitar el calentamiento global de la Tierra
風間くんがひまわりをあやすゾ Kazama mece a Himawari
ななこおねいさんを看病するゾ Cuidamos de Nanako Crayon Shin-Chan Tomo 20 (Fecha de publicación: 17 de abril de 1998)
274 (293) 22 de mayo de 1998 ななこおねいさんのお父さんだゾ Shin chan es como un padre (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA)
ライバル園児が偵察に来たゾ Unos rivales despreocupados vinieron para realizar tareas de reconocimiento (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA)
ライバル園児と対決するゾ Los rivales despreocupados afrontan su estilo (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA)
275 (294) 29 de mayo de 1998 ホータイでしあわせ気分だゾ Me siento feliz vendado
母ちゃんがパートに出るゾ Mamá trabaja a media jornada Crayon Shin-Chan Tomo 20 (Fecha de publicación: 17 de abril de 1998)
母ちゃんのパートは大変だゾ El trabajo de mamá es muy duro
276 (295) 5 de junio de 1998 母ちゃんとジャンケン勝負だゾ Competimos a piedra, papel y tijeras con mamá
幼稚園で保険のセールスだゾ Vienen a vender seguros a la escuela
父ちゃんの病気予防だゾ Intentamos evitar que papá enferme
277 (296) 12 de junio de 1998 ネネちゃんのママが妊娠したゾ La mamá de Nene está embarazada
まつざか先生に春の予感だゾ La señorita Matsuzaka siente la primavera Crayon Shin-Chan Tomo 20 (Fecha de publicación: 17 de abril de 1998)
ひとめぼれしたまつざか先生だゾ La señorita Matsuzaka se ha enamorado a primera vista
278 (297) 19 de junio de 1998 まつざか先生の明るい入院だゾ La señorita Matsuzaka es muy feliz en la clínica
ひまわりを救出するゾ Salvo a Himawari del peligro
まつざか先生と一緒に入院だゾ Me ingresan con la señorita Matsuzaka
279 (298) 26 de junio de 1998 恋にゆれるまつざか先生だゾ La señorita Matsuzaka está loca de amor
病院をぬけだすゾ Me escapo de la clínica
病院でお昼寝だゾ Hago la siesta en la clínica
280 (299) 3 de julio de 1998 久しぶりの我が家はいいゾ Vuelvo a casa después de mucho tiempo Crayon Shin-Chan Tomo 21 (Fecha de publicación: 22 de julio de 1998)
オラはリハビリ中だゾ Estoy haciendo rehabilitación
まだまだギブスは取りたくないゾ Aún no quiero que me quiten el yeso
281 (300) 10 de julio de 1998 久しぶりの幼稚園だゾ Por fin vuelvo al parvulario
新しい先生は変わっているゾ La nueva profesora es distinta
お中元が届いたゾ Llega el regalo de la fiesta budista del 15 de julio
Especial 20 (301) 12 de julio de 1998 ピアノ発表会に行くゾ Voy a un recital de piano
別荘に行くゾ Nos vamos de veraneo
282 (302) 17 de julio de 1998 メガネを外すと本音が出るゾ Si le quitas las gafas a la profe, dice lo que piensa Crayon Shin-Chan Tomo 21 (Fecha de publicación: 22 de julio de 1998)
怪獣ひまわりと戦うゾ Luchó contra Himawari el monstruo
ビアガーデンで盛りあがるゾ Lo pasamos bomba en el jardín de la cerveza
283 (303) 24 de julio de 1998 おねいさんとプールに入りたいゾ Quiero bañarme con Nanako en la piscina
風間くんはオネショが心配だゾ Kazama está muy preocupado porque se hace pis en la cama
ミッチーヨシリンの育児だゾ Michi y Yoshirin nos cuidan
284 (304) 31 de julio de 1998 波の出るプールに行くゾ Voy a una piscina con olas Crayon Shin-Chan Tomo 19 (Fecha de publicación: 12 de diciembre de 1997)
夏はやっぱりかき氷が食べたいゾ Quiero tomar sorbete en verano
エアコンがこわれちゃったゾ El aire acondicionado se ha estropeado
285 (305) 7 de agosto de 1998 ネネちゃんのリアルおままごとだゾ Jugamos a papás y a mamás con Nené
つぎからつぎへと忘れちゃうゾ Nos olvidamos una cosa detrás de otra
しゃっくりが止まらないゾ El hipo no para
286 (306) 14 de agosto de 1998 おもちゃ選びでなやんじゃうゾ Elegir un juguete es complicado
ケーキのうらみはこわいゾ La venganza del pastel es terrorífica Crayon Shin-Chan Tomo 21 (Fecha de publicación: 22 de julio de 1998)
ベランダにしめ出された母ちゃんだゾ Mamá se queda encerrada en el balcón
287 (307) 21 de agosto de 1998 ひまわりの将来に期待するゾ Nos hacemos ilusiones con el futuro de Himawari
ミッチーの呪われた一日だゾ Hoy Michi está maldita
オラ達一家の花火大会を楽しむゾ Hacemos un festival de fuegos artificiales en familia
288 (308) 28 de agosto de 1998 オラは静かなる男だゾ Soy un hombre silencioso
まつざか先生のお見舞いだゾ Vamos a visitar a la señorita Matsuzaka
おそうじ道具で遊んじゃうゾ Jugamos con los utensilios de limpieza
289 (309) 11 de septiembre de 1998 母ちゃんの恥ずかしい写真だゾ Le hacemos una foto escandalosa a mamá
上尾先生をはげますゾ Animamos a la señorita Ageo
父ちゃんのないしょのビデオだゾ Papá tiene un vídeo secreto
290 (310) 18 de septiembre de 1998 母ちゃんは一晩中戦うゾ Mamá se pasa toda la noche batallando
大正生まれは元気だゾ Los nacidos en la era Taisho tienen mucha vitalidad
シロの散歩コースをたどるゾ Seguimos el recorrido del paseo de Nevado
291 (311) 25 de septiembre de 1998 父ちゃんとヒコーキごっこだゾ Juego a los aviones con papá
地下シェルターを作るゾ Construimos un refugio subterráneo
まつざか先生の退院だゾ Dan de alta a la señorita Matsuzaka Crayon Shin-Chan Tomo 21 (Fecha de publicación: 22 de julio de 1998)
Especial 21 (312) 2 de octubre de 1998 母ちゃんといれかわちゃったゾ Me cambio por mamá
外国人をお助けするゾ Ayudo a un extranjero
カスカベ少年探偵社だゾ El grupo de detectives de Kasukabe
292 (313) 16 de octubre de 1998 まつざか先生の復帰だゾ La señorita Matsuzaka ha regresado Crayon Shin-Chan Tomo 21 (Fecha de publicación: 22 de julio de 1998)
ひまわりだって読書の秋だゾ Himawari también se apunta a la lectura de otoño
近くの公園に遊びに行くゾ Vamos a jugar al parque que hay cerca de casa
293 (314) 23 de octubre de 1998 まつざか先生のデートを守るゾ Protegemos la cita de la señorita Matsuzaka Crayon Shin-Chan Tomo 22 (Fecha de publicación: 8 de diciembre de 1998)
空き巣にご用心だゾ Cuidado con los ladrones
おイモ掘りに行くゾ Vamos a cavar boniatos
294 (315) 30 de octubre de 1998 食器洗い機でらくちんだゾ Tener lavaplatos es muy práctico
風間君の好きなアニメキャラだゾ Kazama es un fan secreto
今夜は何だか眠れないゾ Esta noche no consigo dormir
295 (316) 6 de noviembre de 1998 ボーちゃんは埼玉一の園児だゾ Boo-chan es el mejor niño de Saitama
父ちゃんの朝の散歩は怪しいゾ Los paseos matutinos de papá son muy sospechosos Crayon Shin-Chan Tomo 22 (Fecha de publicación: 8 de diciembre de 1998)
父ちゃんの散歩の秘密を探るゾ Descubro el secreto de los paseos de papá
296 (317) 13 de noviembre de 1998 オラと魔法の魔法ビンだゾ Encuentro un termo mágico Crayon Shin-Chan Tomo 21 (Fecha de publicación: 22 de julio de 1998)
怒るとこわいネネちゃんだゾ Cuando Nené se enfada da mucho miedo
あずかった猫で大さわぎだゾ Cuidamos a un gato
297 (318) 20 de noviembre de 1998 風間くんと焼きイモするゾ Aso unos boniatos con Kazama Crayon Shin-Chan Tomo 20 (Fecha de publicación: 17 de abril de 1998)
ヨシリンが家出してきたゾ Yoshirin se va de casa Crayon Shin-Chan Tomo 22 (Fecha de publicación: 8 de diciembre de 1998)
夫婦ゲンカのまきぞえだゾ Deben tener una pelea conyugal
298 (319) 27 de noviembre de 1998 ロッキーとボクシング対決だゾ Shin chan se enfrenta a Rocky en el boxeo (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA)
街を汚すのは許さないゾ Shin chan contamina al permiso de la ciudad (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA) Crayon Shin-Chan Tomo 21 (Fecha de publicación: 22 de julio de 1998)
上尾先生のトレーニングだゾ Shin chan forma a la profesora Ageo (NO DISTRIBUIDO EN ESPAÑA)
299 (320) 4 de diciembre de 1998 アクション仮面のプレゼントだゾ Quiero el regalo de Ultra Héroe
まつざか先生のデートを追跡だゾ Seguimos la cita de la señorita Matsuzaka
コイン洗車場に行くゾ Nos vamos a lavar el coche
300 (321) 11 de diciembre de 1998 ひまわりとレターセットだゾ A Himawari le gustan las cartas Crayon Shin-Chan Tomo 21 (Fecha de publicación: 22 de julio de 1998)
母ちゃんたちのおしゃべりだゾ Las mamás van de charla
デートに行けないよしなが先生だゾ La señorita Yoshinaga no puede acudir a su cita
Especial 22 (322) 25 de diciembre de 1998 石像の恩返しだゾ Las estatuas son agradecidas Crayon Shin-Chan Tomo 20 (Fecha de publicación: 17 de abril de 1998)
ビールは大人の味だゾ La cerveza es para adultos Crayon Shin-Chan Tomo 22 (Fecha de publicación: 8 de diciembre de 1998)
交通渋滞にまきこまれたゾ Nos metemos en un atasco
クレヨン大忠臣蔵 桜の巻 Somos los Chuushingura (1ª Parte)
クレヨン大忠臣蔵 雪の巻 Somos los Chuushingura (2ª Parte)