Anexo:Episodios de Ranma ½
Ranma ½ es un manga creado por Rumiko Takahashi, que ha sido adaptado al anime en una serie de TV dividida en dos partes: Ranma Nibun no Ichi (del episodio 1 al 18) y Ranma Nettohen (del 19 al 161.) Además, algunos tomos fueron adaptados en 12 OVAs y se produjeron 3 películas. A continuación se listan los episodios de las distintas adaptaciones. En primer lugar aparece la traducción original del título japonés, después en kanji y romaji y luego el título oficial del episodio según se emitiese en España e Hispanoamérica.
Guía de capítulos
[editar]Temporada 1 1-18
[editar]# | Título | Estreno |
---|---|---|
1 | «¡Ese es el chico que viene de China! ¡Qué raro es!» «Chûgoku kara kita aitsu! Chotto hen!!» (中国から来たあいつ! ちょっとヘン!!) España: «Un extraño chico de China» Hispanoamérica: «De China llega un extraño» | 15 de abril de 1989 |
Ranma y Genma se presentan en la serie viajando por toda China para convertirse en maestros de las artes marciales, tras llegar a una de las zonas más peligrosas de China; Las Fuentes de Jusenkyo, no escuchan las indicaciones del guía que les conducía por la zona cayendo primero Genma en el lago del "Panda ahogado", en el cual un Panda se había ahogado y todo el que cae en él se convierte en Panda al entrar en contacto con el agua fría, tras su caída, Ranma cae en el de la "Joven Doncella", en el cual una joven pelirroja se ahogó y cada vez que una persona cae en ese lago se convierte en chica con el agua fría, los efectos cesan cuando se mojan con agua caliente, por lo que Ranma y Genma se convierten en personas con doble personalidad. Mientras tanto, la familia Tendo espera la llegada de Genma, que es el mejor amigo del Patriarca de la familia pero al aparecer un Oso Panda gigante y una chica los sorprenden ya que no les conocen y esperaban a Genma y su hijo para comprometerlo con alguna de sus tres hijas, Akane, Nabiki o Kasumi, tras descubrir la terrible historia que atormenta a Ranma y Genma, Soun decide que Ranma y Akane se comprometan. | ||
2 | «La escuela no es un juego» «Asobi ja nai no yo gakkô wa» (遊びじゃないのよ学校は) España: «La escuela no es un parque de atracciones» Hispanoamérica: «La escuela no es un parque de diversiones» | 22 de abril de 1989 |
Ranma tiene que asistir al colegio de Akane, pero no olvida que la culpa de su estado es de su padre Genma, antes de llegar al colegio cae a un charco y se convierte en chica, Akane decide ayudarle llevándole a la consulta del Dr. Tofú del cual Akane está enamorada. Después de llegar al colegio Ranma observa asombrado que todos los chicos del colegio pelean contra Akane para disputarse su amor, en el momento en el que ella acaba con todos, Tatewaki Kuno aparece en escena, presentándose como el verdadero y único prometido de Akane, en ese momento al enterarse de que Ranma está comprometido con ella, Kuno decide acabar con él pero la lucha se decanta a favor de Ranma que, gracias a la lluvia consigue burlar la defensa de Kuno y hacerle una marca en la cara, sin embargo Genma convertido en Oso Panda rescata a Ranma para evitar que conozcan su secreto, más tarde vuelven a luchar Ranma y Kuno cayendo los dos a una piscina, Akane teme que el secreto de Ranma sea develado en el colegio. | ||
3 | «De repente la tormenta del amor, ¡Espera un momento!» «Ikinari ai no arashi Chotto matte yo» (いきなり愛の嵐 ちょっと待ってョ) España: «De repente la tormenta del amor» Hispanoamérica: «Y de pronto surgió el amor» | 29 de abril de 1989 |
Durante la caída en la piscina, Kuno le toca a Ranma chica el pecho y esta cree que Kuno ha descubierto su secreto, pero para sorpresa de Ranma, Kuno cree que la chica de la trenza pelirroja no es más que una persona distinta y que Ranma le está engañando, tras mandar una carta a Ranma chica, Kuno le devela su enamoramiento ofreciéndole un ramo de rosas rojas. | ||
4 | «¿Ranma y Ranma? Los líos no se detienen» «Ranma to Ranma? Gokai ga tomaranai» (乱馬とらんま? 誤解がとまらない) España: «Ranma y Ranma. Sigue el amor» Hispanoamérica: «¿Ranma y Ranma? Vaya confusión» | 6 de mayo de 1989 |
Tras la cita que Kuno preparó con Ranma chica, este no puede dejar de tener pesadillas sobre Kuno acosándole, aprovechando que Kuno posee mucho dinero, Nabiki decide echar fotos de Akane y Ranma chica para vendérselas y poder sacarse un buen pellizco de la situación, tras vendérselas, Ranma aparece en escena y le intentan mostrar a Kuno que la chica de la trenza pelirroja y él, solo son la misma persona, sin embargo Kuno está empeñado en su idea de que Ranma es su enemigo y únicamente quiere hacerle sufrir ocultándole a la chica de la trenza, el capítulo acaba con un ataque increíble en el que Ranma tumba a Kuno y recupera las fotos en las que según Ranma: Akane sale muy poco femenina y debería tomar ejemplo de él, Akane se enfada y ataca a Ranma. | ||
5 | «¿Enamorados hasta los huesos? El amor de Akane provoca fracturas» «Hone made aishite? Akane koi no fukuzatsu kossetsu» (骨まで愛して? あかね恋の複雑骨折) España: «¡Todos me quieren! El amor de Akane conlleva fracturas» Hispanoamérica: «Akane y su amor salvaje» | 13 de mayo de 1989 |
Las relaciones entre Ranma y Akane cada vez van a peor y esto preocupa a sus padres ya que Ranma se porta de una manera poco cortés con ella y le dice que de femenina no tiene nada, esto hiere a Akane personalmente ya que se siente una marimacho y es entonces cuando su hermana mayor Kasumi le pide que le prometa no volver a pelearse con los chicos, Akane acepta y más tarde discute con Ranma, este se burla al ver que ella no es capaz de pegarle, pero entonces Akane rompe su pacto y le da una patada que le manda directamente a la consulta del Doctor Tofú el cual cura a Ranma y a su vez le provoca una lesión en la espalda para que Akane tenga que llevarle a cuestas, al parecer el plan del doctor es que se acerquen más, sin embargo Akane se siente más atraída por el doctor que por Ranma y le duele saber que Tofú está enamorado de su hermana mayor y no de ella, además, Akane recibe una grata sorpresa al llegar al colegio ya que los chicos no quieren seguir luchando por su amor ya que creen que Ranma ha vencido a Kuno y como él es el más fuerte, ellos no quieren sufrir su mala suerte, para completar el mal día, Akane le pega a Ranma con una pelota de béisbol en la cara y tienen que volver a la consulta de tofu, allí Ranma descubrirá que el doctor está enamorado de Kasumi y presiente los sentimientos de Akane hacia el doctor. | ||
6 | «El amor imposible de Akane, ya no hay nada que hacer» «Akane no shitsuren datte shôganai ja nai» (あかねの失恋 だってしょうがないじゃない) España: «El amor imposible de Akane» Hispanoamérica: «Akane y su amor imposible» | 20 de mayo de 1989 |
Kasumi, se dirige a la consulta del Doctor, simultáneamente allí mismo, Akane le confiesa finalmente a Ranma quién es la mujer de la que está enamorado Tofú, él incrédulo le pregunta que cómo puede estar segura de una cosa así, si no lo había oído decir de labios del doctor; a lo que ella le responde que pronto se daría cuenta de que es cierto lo que ella le acaba de decir. De pronto ambos comienzan a discutir y Akane desea marcharse, pero no lo hace a pedido del doctor; enseguida llega Kasumi y el doctor comienza actuar loca y torpemente, causando así el asombro de Ranma y la tristeza de Akane quien se marcha de inmediato al presenciar esa dolorosa escena para ella, Ranma la sigue.
Akane se va al río que colinda en la ciudad, frustrada comienza a lanzar grandes rocas hacia el agua; Ranma la alcanza y molesta; ella muy triste le dice que él la había ido a molestar y a reírse en su cara, a lo que él le contesta que no es así; de todos modos Akane toma su maletín y se marcha, pero Ranma le continúa siguiendo; ella se vuelve hacia Ranma y le que por su forma de actuar, es obvio que él gusta de ella, posteriormente Akane se aleja corriendo, de modo que hace que Ranma la empieza a perseguir y finalmente este cae al río. Camino a casa, Akane le pide dinero prestado a Ranma y lo invita a comer algo. Van juntos a la plaza, allí sentados en una banca le comienza a contar sus penas de amor y el incoherente y alocado comportamiento del doctor Tofú cuando está cerca su hermana Kasumi; Ranma le dice que es mejor que se dé por vencida, lo que hiere aún más a Akane y desata una nueva discusión, dejándolos enojados. Akane retorna sola a casa. Una vez en casa, Akane se encuentra entrenando en el patio y llega Ranma a interrumpirla; ella enfadada le dice que si él no venía a pelear en serio, que mejor la dejara entrenar sola; a lo que Ranma le responde; si a caso no se cansaba de estar todo el tiempo enojada, diciéndole además: "te ves linda si sonríes", dejando a Akane sorprendida. Ya en su dormitorio, Akane se contempla en su espejo, ruborizada por lo que le había dicho Ranma, mientras se sonríe, de inmediato aparece él por su ventana y le comienza a molestar consiguiendo así que Akane lo golpeará y nuevamente resultará con el cuello luxado. | ||
7 | «¡A escena! Ryoga, el que siempre se pierde» «Tôjô! Eien no mayoigo.Ryôga» (登場! 永遠の迷い子・良牙) España: «Ryoga, el que siempre se pierde» Hispanoamérica: «Ryoga siempre está perdido» | 27 de mayo de 1989 |
Aparece Ryoga, quién busca desesperadamente a Ranma, pero con su mal sentido de la orientación, esto le es muy difícil. Pero al encontrarlo empieza una batalla contra Ranma por algo que Ranma ya había olvidado. Al principio todos creen que era por unos simples problemas que tuvieron en la escuela en la que estudiaban a causa de que Ranma siempre le quitaba la comida a Ryoga. Pero tanto Ranma como Akane ignoran totalmente que el problema de Ryoga es mucho mayor al que ellos creen. | ||
8 | «¡El instituto es el campo de batalla! Ranma contra Ryoga» «Gakkô wa senjô da! Taiketsu Ranma tai Ryôga» (学校は戦場だ! 対決乱馬VS良牙) España: «La escuela es el campo de batalla. Ranma contra Ryoga» Hispanoamérica: «La escuela es el campo de batalla. Ranma contra Ryoga» | 3 de junio de 1989 |
Tras perderse de nuevo, Ryoga vuelve a retar a Ranma. Akane se entromete en el combate, ya que por accidente Ranma se convierte en chica quedando en desventaja frente a Ryoga. Pero en medio de la discusión recibe el ataque de Ryoga, que le corta accidentalmente su cabello largo. | ||
9 | «La confesión de una dama: el cabello es la vida de una mujer» «Otome hakusho. Kami wa onna no inochi na no» (乙女白書・髪は女のいのちなの) España: «El cabello es muy importante para la mujer» Hispanoamérica: «Akane y Ryoga cambian de apariencia» | 17 de junio de 1989 |
Ranma y Akane se reconcilian después de lo sucedido en el combate con Ryoga. Pero Ryoga quien no estuvo satisfecho con la pelea que tuvieron regresa a retar de nuevo a Ranma, pero al haber llegado en la madrugada y en medio de una lluvia al Dojo Tendo, la familia lo confunde con un ladrón, Akane lo ataca desde dentro de la casa, causando que Ryoga al ser tocado por el agua fría de la lluvia se transformáse y de esta manera revela el motivo por el que persigue a Ranma, cuando Ryoga entra en contacto con el agua fría se convierte en un cerdito negro. | ||
10 | «P, P, P-Chan. No te metas con él» «Pii Pii P-Chan Roku na mon ja nee» (ピーピーPちゃん ろくなもんじゃねェ) España: «Bueno para nada» Hispanoamérica: «P-Chan eres un pícaro» | 1 de julio de 1989 |
Ranma intenta que Akane se deshaga del pequeño cerdo negro (que sabe que es Ryoga transformado) aunque no revela su secreto, pero finalmente se verá obligado a sacarle de los problemas en que este se mete. | ||
11 | «¡Loca por Ranma! Aparece la capitana de gimnasia rítmica» «Ranma wo gekiai! Shintaishô no sukeban tôjô» (乱馬を激愛! 新体操のスケバン登場) España: «La capitana del equipo de gimnasia rítmica se enamora de Ranma» Hispanoamérica: «La capitana del equipo de gimnasia se enamora de Ranma» | 15 de julio de 1989 |
Ranma chica compra en una heladería donde el vendedor le regala un helado por ser una chica muy linda, Ranma oye unos gritos y va a ver que pasa, una chica de nombre Kodachi, está peleándose con unas chicas del equipo de gimnasia rítmica del colegio de Akane, y entra en acción al ver a las chicas en una situación difícil, Kodachi se despide de Ranma chica riéndose con una risa malvada entre rosas negras, las chicas del equipo de gimnasia van a casa de Akane y le piden que compita en un concurso de gimnasia rítmica de combate en lugar de ellas, Akane acepta aunque no tiene ni idea de gimnasia rítmica, esa misma noche, Kodachi entra sigilosamente a la habitación de Akane con la intención de eliminarla, pero no lo logra y escapa, en su huida por el tejado de la casa tiene un accidente con Ranma y Kodachi se queda inconsciente, sin embargo al despertar se enamora instantáneamente de Ranma Chico a pesar de odiar a muerte a Ranma chica sin saber que ambos son la misma persona. | ||
12 | «¡El amor de las mujeres es la guerra! Luchemos en la competencia de gimnasia rítmica» «Onna no koi wa sensô yo! Kakutô shintaisô de iza shobu» (女の恋は戦争よ! 格闘新体操でいざ勝負) España: «El amor de las mujeres es la guerra. Luchemos en el combate de gimnasia rítmica» Hispanoamérica: «Un duelo de amor» | 22 de julio de 1989 |
Akane y Kodachi se preparan para el combate, Ryoga se encarga de entrenar a Akane ya que es pésima para la gimnasia, y gracias a ese entrenamiento mejora mucho en ese aspecto, pero tras sufrir un pequeño accidente ella queda incapacitada para la competencia por lo que Ranma en su forma de chica toma el lugar de Akane en ese combate siendo entrenada por Ryoga. Y ya que él no quería que Ranma ganara asiste al combate, pero tras unos problemas queda encadenado a Ranma como P-chan en medio de la competencia. | ||
13 | «¿Lágrimas en los ojos de la capitana? El fin de una competencia sin reglas» «Sukeban no me ni namida? Rûru muyô no kakutô shintaisô kecchaku» (スケバンの目に涙? ルール無用の格闘新体操決着) España: «Lágrimas en los ojos de la capitana de gimnasia rítmica» Hispanoamérica: «Competencia deportiva sin reglas» | 29 de julio de 1989 |
Ranma y Kodachi se enfrentan finalmente. Aunque el primero se presenta con el nombre de Ranma Saotome (en su forma de chica) ni Kodachi ni Kuno comprenden la situación, interpretándolo a su manera. De nuevo Kodachi hace uso de técnicas de dudosa ética. | ||
14 | «¡Predicción de caderas! Ranma es la mejor novia de Japón» «Kotsuban uranai! Ranma wa Nippon ichi no oyome-san» (骨盤占い! らんまは日本一のお嫁さん) España: «La mejor novia de Japón» Hispanoamérica: «La mejor esposa para el Doctor Tofu» | 19 de agosto de 1989 |
La madre del doctor Tofú llega para decirle a su hijo que ha encontrado a una esposa perfecta para él. El doctor no dice claramente que él ama a Kasumi, lo cual da pie a que Akane, Ranma (chica), Kasumi e incluso Nabiki se entrometan dejando al Doctor en una situación bastante incómoda. | ||
15 | «¡Aparece Shampoo, una chica violenta! Mi vida está en sus manos» «Gekiretsu shôjo Shampoo tôjô! Watashi inochi azukemasu» (激烈少女シャンプー登場! ワタシ命あずけます) España: «Aparece Bambú, la luchadora» Hispanoamérica: «Aparece la poderosa Shampoo ¡Sálvese quien pueda!.» | 26 de agosto de 1989 |
Aparece en escena una atractiva chica de China que pretende matar a Ranma en su forma de mujer, pero los acontecimientos que se desatan hacen que esta tenga una actitud radicalmente opuesta hacia la forma de hombre de Ranma. | ||
16 | «La venganza de Shampoo, el devastador puño shiatsu que roba la mente y el corazón» «Shampoo no hangeki Hissatsu shiatsu-ken wa mi mo kokoro mo ubau» (シャンプーの反撃 必殺指圧拳は身も心も奪う) España: «La venganza de Bambú» Hispanoamérica: «La venganza de Shampoo o cómo dominar el cuerpo y corazón con la presión de un dedo» | 2 de septiembre de 1989 |
Shampoo ve a Akane como un obstáculo para casarse con Ranma, de forma que la reta haciendo uso de una terrible técnica sobre ella, una técnica usada con el Shampoo N°110, el cual sirve para borrar la parte que desees de la memoria de tu víctima. La única forma de recuperar a Akane es con el Shampoo N° 119 ¿Podrá Ranma convencer a Shampoo de que le dé el shampoo que recuperará a Akane?. | ||
17 | «¡Ranma te quiero mucho!¡No digas adiós!» «Ranma daisuki! Sayônara wa iwanaide!!» (乱馬大好き! さようならはいわないで!!) España: «Amo a Ranma» Hispanoamérica: «Amo a Ranma y no lo dejaré» | 9 de septiembre de 1989 |
Ranma hará todo lo posible para que Akane recupere la memoria. También llega al límite de su paciencia con Shampoo y hará lo que sea para que esta se olvide de él. | ||
18 | «¡Soy un hombre! ¿Ranma vuelve a China?» «Ore wa otoko da! Ranma Chugoku e kaeru?» (オレは男だ! らんま中国へ帰る?) España: «Soy un hombre» Hispanoamérica: «Soy un hombre! Ranma quiere volver a China» | 16 de septiembre de 1989 |
Ranma decide volver a China, los diferentes personajes que han aparecido le darán su opinión al respecto. |
Temporada 2 19-40
[editar]# | Título | Estreno |
---|---|---|
19 | «¡Colisión! Carrera competitiva de repartidoras» «Gekitotsu! Demae kakutou rêsu» (激突! 出前格闘レース) España: «Una ruptura violenta» Hispanoamérica: «Una competencia muy accidentada» | 20 de octubre de 1989 |
Uno de los tratos de Genma cuando Ranma todavía era pequeño hacen que ahora vuelva un hombre reclamando a Ranma como el legítimo esposo de su hija. La única forma de evitar la boda será ganar una carrera de reparto de boles de ternera. | ||
20 | «¿De verdad odias los gatos?» «Yappari neko ga kirai?» (やっぱり猫が嫌い?) España: «¿De verdad no te gustan los gatos?» Hispanoamérica: «¿En verdad no te gustan los gatos?» | 3 de noviembre de 1989 |
Kuno se propuesto encontrar el punto débil de Ranma, con la inestimable ayuda de su siervo Sasuke. Finalmente descubren cuál es el mayor temor de Ranma: los gatos, pero eso no les ayuda para librarse de Ranma, por el contrario, solo consiguen que él bese a Akane en una de las escenas más memorables de toda la serie. | ||
21 | «¡Soy la abuela de las Amazonas!» «Watashi ga Joketsuzoku no obaba!» (私が女傑族のおばば!) España: «Soy Granny, miembro de la familia de las Amazonas» Hispanoamérica: «La abuela de Shampoo» | 10 de noviembre de 1989 |
Ranma se cruza con una anciana de la que sabe más adelante que es bisabuela de Shampoo. Las dos deciden establecerse en el barrio, y la abuela de Shampoo no dejará de atormentar a Ranma hasta que éste acepte casarse con Shampoo. | ||
22 | «¡Ahí está! ¡La técnica de las castañas asadas!» «Deta! Hissatsu Tenshin amaguriken!!» (出た! 必殺天津甘栗拳!!) España: «El legendario número de las castañas» Hispanoamérica: «¡Ahí está! El legendario truco de las castañas» | 17 de noviembre de 1989 |
Ranma se decide a trabajar en el café de Shampoo con la intención de recuperar las píldoras Fenix. Pero descubrirá que la única forma de recuperarlas es dominar la técnica de las castañas. | ||
23 | «¡Aparece Mousse, el hombre del golpe del cisne!» «Hakuchô-ken no otoko Mûsu tôjô!» (白鳥拳の男ムース登場!) España: «Mousse, el joven del golpe del cisne» Hispanoamérica: «Mousse, el hombre con el truco del cisne» | 24 de noviembre de 1989 |
Llega a escena Mousse, un joven de China con graves problemas de vista. Enamorado de Shampoo retará a Ranma para ganarse el derecho de casarse con ella. Ranma por su parte deberá enfrentarse con la desventaja de no poder transformarse en hombre. | ||
24 | «¡Explosión! La carrera llevando muñecos de nieve» «Bakusou! Yuki daruma hakobi rêsu» (爆走! 雪だるま運びレース) España: «El hombre de las nieves» Hispanoamérica: «La bola Fénix» | 1 de diciembre de 1989 |
La familia Tendo pasa sus vacaciones en la montaña, allí se encuentran con Shampoo y su abuela. Una vez más la abuela propondrá a Ranma un reto para que éste pueda recuperar las píldoras Fenix, esta vez necesitará de todo su ingenio para poder vencerla. | ||
25 | «¡P-Chan es secuestrado!» «Sarawareta P-Chan!» (さらわれたPちゃん!) España: «El rapto de C-chan» Hispanoamérica: «Se roban a P-chan» | 8 de diciembre de 1989 |
Mientras Akane está en la pista de patinaje una extraña chica (Azusa) coge a P-chan haciéndolo suyo. Akane pide ayuda a Ranma para recuperarlo, pero la única forma es vencer a Azusa y Mikado (su pareja de patinaje) en una competición de patinaje. Tanto Ryoga como Ranma pretenden ser la pareja de Akane en la competición, aunque ninguno de ellos tiene la más mínima idea de patinar. Mikado al ayudar a Ranma chica en la pista de patinaje le pide que se lo pague y le da un beso. | ||
26 | «¡Crisis! El baile del espíritu de la muerte» «Kiki Ippatsu! Shiryô no bonodori» (危機一髪! 死霊の盆踊り) España: «El baile del espíritu de la muerte» Hispanoamérica: «El baile del espíritu de la muerte» | 15 de diciembre de 1989 |
Comienza el combate en el que Mikado intentará por todos los medios besar a Akane mientras Ranma la defiende a toda costa, lo cual obligara a Mikado y Azusa a utilizar su técnica más poderosa. | ||
27 | «¡La explosión de P-Chan! Las columnas de agua del amor» «P-chan bakuhatsu! Ai no mizubashira» (Pちゃん爆発! 愛の水柱) España: «Los patinadores del espacio» Hispanoamérica: «P-chan al rescate» | 22 de diciembre de 1989 |
Finalmente Ryoga tiene la oportunidad de formar pareja con Akane, pero su torpeza lo lleva a substituir a Akane en lugar de Ranma. De forma que en el combate estarán enfrentados entre ellos además de con Mikado y Asuza. | ||
28 | «Ranma, El bosque de la montaña del Terror» «Ranma kyôfu no Yamagomori» (乱馬恐怖の山ごもり) España: «Entrenamiento en la montaña» Hispanoamérica: «El terrible entrenamiento en la montaña» | 12 de enero de 1990 |
Genma se queja de la dejadez de su hijo de forma que le obliga a pasar unos días entrenándose en un bosque junto al propio Genma y a Akane. Por otro lado Ryoga, humillado una vez más por Ranma, se cruza con la abuela de Shampoo, quien después de conocer su historia y pensando que puede utilizarlo para alejar a Ranma de Akane decide entrenarlo para que pueda vencer a Ranma. | ||
29 | «¿Se llama Punto Explosivo? El gran contraataque de Ryoga» «Bakusai tenketsu to wa? Ryôga daigyakushû» (爆砕点穴とは? 良牙大逆襲) España: «El gran combate» Hispanoamérica: «La venganza de Ryoga» | 19 de enero de 1990 |
Llega el combate y es el momento de que Ryoga demuestre que ha dominado la técnica del punto más frágil, pero el entrenamiento de Ryoga va mucho más allá de lo que lo que parece en un principio. | ||
30 | «¡Cuidado! El Gimnasio Tendo» «Ayaushi! Tendô dôjô» (危うし! 天道道場) España: «La poción mágica» Hispanoamérica: «Un reto para dos» | 26 de enero de 1990 |
Un luchador reta al dojo Tendo, con lo que Akane y Ranma serán los encargados de defender el honor. Pero Shampoo aparece con un remedio milagroso para la transformación de Ranma, claro que solo se lo dará a este si acude a una cita con ella en lugar de luchar junto a Akane. | ||
31 | «¡Akane es secuestrada!» «Sarawareta Akane!» (さらわれたあかね!) España: «La maldición de la fuente del pato» Hispanoamérica: «¡Secuestran a Akane!» | 2 de febrero de 1990 |
Mousse ha regresado de entrenarse en China, y esta vez tiene un elaborado plan para deshacerse de Ranma utilizando a Akane como gancho. Aunque como siempre sus problemas de vista y su ineptitud serán sus peores enemigos. | ||
32 | «¡El desafío de Mousse! Perder es ganar» «Taiketsu Mûsu! Makeru ga kachi» (対決ムース! 負けるが勝ち) España: «Una boda muy especial» Hispanoamérica: «Ranma contra Mousse: Perder para ganar» | 9 de febrero de 1990 |
Ranma y Akane comprenden que si el primero es vencido por Mousse, Shampoo se verá obligada a dejar a Ranma, de forma qué incitan a Mousse a retar una vez más a Ranma para que éste se deje vencer, aunque esto resultará mucho más difícil en la práctica. | ||
33 | «Happosai, el demonio erótico» «Kyûkyoku no ero yôkai Happôsai» (究極のエロ妖怪八宝斉) España: «Un maestro con ciertas debilidades» Hispanoamérica: «Happosai, el monstruo lujurioso» | 16 de febrero de 1990 |
El terrible secreto que guardan Soun y Genma se prepara para regresar y vengarse de ellos. Pero finalmente consiguen convencer al Maestro Happosai que el heredero del dojo es Ranma y por lo tanto él es quién debe ser sometido al original entrenamiento. | ||
34 | «¿Ataquemos al vestuario de las chicas?» «Jôshi kouishitsu wo osoe?» (女子更衣室を襲え?) España: «El manantial de los ahogados» Hispanoamérica: «Ataque al vestidor de mujeres» | 23 de febrero de 1990 |
Ryoga tiene un mapa que indica que hay un manantial similar al de Jusenkyo en Japón, sin embargo está debajo del vestuario de chicas de la escuela Furinkan. | ||
35 | «La mansión desde la que también huyen los demonios» «Oni mo nigedasu karakuri yashiki» (鬼も逃げだすカラクリ屋敷) España: «En busca de los tres jarrones» Hispanoamérica: «La mansión del terror que hasta los fantasmas asusta» | 2 de marzo de 1990 |
Las inscripciones en el primer jarrón los llevan a un segundo que se encuentra en la residencia de Kuno. En esta ocasión se unen a la búsqueda Shampoo, Mousse y Akane. | ||
36 | «¿Adiós a la mujer?» «Kore de onna to osaraba?» (これで女とおさらば?) España: «Decepción en la cumbre de las tres rocas» Hispanoamérica: «Adiós a la chica» | 9 de marzo de 1990 |
Tras recuperar el segundo jarrón y encontrar el último de ellos, consiguen la dirección exacta de la fuente, pero el camino no será fácil ya que Happosai no va a permitir que le roben su jarrón tan fácilmente. | ||
37 | «Un regalo de amor y odio» «Ai to nikushimi no okurimono» (愛と憎しみの贈物) España: «¡Malditas galletas!» Hispanoamérica: «La Rosa Negra y sus galletas del amor» | 16 de marzo de 1990 |
Kodachi consigue una foto "comprometida" de Ranma y lo chantajea para que este pruebe los platos que prepara Kodachi, lo cual pone celosa a Akane complicando todavía más la situación. | ||
38 | «S.O.S. El demonio Happosai» «SOS ero yôkai Happousai» (SOSエロ妖怪八宝斉) España: «Un ladrón muy extraño» Hispanoamérica: «¡Cuidado con el ladrón!» | 23 de marzo de 1990 |
El barrio encarga a la familia Tendo la tarea de capturar al ladrón de lencería (Happosai). Ranma se pelea nuevamente con el maestro, quien esta vez llega a un nivel de furia extraordinario y se vengará a su original estilo de toda la familia. | ||
39 | «Róbale un beso a Akane» «Akane no kuchibiru wo ubae» (あかねの口びるを奪え) España: «Romeo y Julieta» Hispanoamérica: «¿Quién besará a Akane?» | 6 de abril de 1990 |
En este capítulo Akane se convertirá en Julieta y Ranma en Romeo en una representación teatral del colegio por lo que tendrá que besarla, aunque tendrán que pasar muchas dificultades hasta llegar al final. | ||
40 | «¿Agua caliente? Combate entre combate» «Ii yu da na? Sentou de sentou» (いい湯だな? 銭湯で戦闘) España: «Los baños públicos» Hispanoamérica: «Batalla en un baño público» | 13 de abril de 1990 |
En la casa de los Tendo se quedan sin agua y se ven obligados a ir a los baños públicos. A Ranma le ha tocado vigilar al Maestro Happosai para que no se dedique a incomodar a las mujeres. Nota:Este fue el episodio más censurado en algunos países de Latinoamérica llegando a los 15 minutos de transmisión. |
Temporada 3 41-64
[editar]# | Título | Estreno |
---|---|---|
41 | «Otra persona enamorada de Ranma» «Mata hitori Ranma wo aishita yatsu» (また一人 乱馬を愛したヤツ) España: «La otra novia» Hispanoamérica: «Alguien más en busca de Ranma» | 20 de abril de 1990 |
Aparece un nuevo alumno en el colegio Furinkan, lo primero que hace al llegar es retar a Ranma a un duelo. Ranma no recuerda de quién se trata ni porqué quiere vengarse de él, pero todo apunta a que se trata de alguno de los absurdos tratos en que se metió Genma durante su juventud. | ||
42 | «¿Amor ardiente? Ryoga y Akane» «Netsuai? Ryouga to Akane» (熱愛? 良牙とあかね) España: «Plato fuerte para el amor» Hispanoamérica: «¿Ryoga y Akane son novios?» | 27 de abril de 1990 |
Ukyo descubre que Ryoga está enamorado de Akane y pretende juntarlos para quedarse ella con Ranma. Ranma intenta por todos los medios apartar a Ryoga de Akane pero en ningún momento admite estar celoso de su cita. | ||
43 | «Noche de amor a base de estornudos» «Kushami ippatsu aishite naito» (くしゃみ一発愛してナイト) España: «Estornuda y te amaré esta noche» Hispanoamérica: «Un estornudo de amor» | 4 de mayo de 1990 |
Shampoo encuentra un hongo con el cual hacer una pócima que le permite controlar a la gente, la utiliza con Ranma pero algo sale mal y éste "reacciona" a los estornudos, lo que le lleva a ponerse en situaciones más bien incómodas. | ||
44 | «Busquen el Happo Círculo Vicioso fantasmal» «Maboroshi no Happô Daikarin wo sagase» (幻の八宝大華輪を探せ) España: «La búsqueda del Happodaikarin» Hispanoamérica: «En busca del Happo-Daikarin» | 11 de mayo de 1990 |
Ranma, Akane, Genma y Soun van en busca de un escrito que contiene las instrucciones para realizar una de las más temibles técnicas de Happosai, el Happo-Dai-karin. El texto escrito por Happosai resulta ser ilegible, pero al final el Maestro recuerda como volver a usar la técnica del Happo-Círculo-Vicioso. | ||
45 | «¡Te amo! Mi U-chan» «Daisuki! Watashi no U-chan» (大好き! 私のうっちゃん) España: «Te quiero, hermanita» Hispanoamérica: «Vaya confusión» | 18 de mayo de 1990 |
Mientras Ranma y Akane estaban en la escuela Ranma se mojó , llega una chica nueva y reta a Ramna mujer en una venta de tartas para competir por el amor de Ukyo. Esta chica era "la compañera de clases en la escuela anterior de Ukyo" al final Ramna gana, Ukyo les contó una pequeña parte de la historia, Ramna decidió ayudarla y se convirtió en hombre, se vistió formal e intento ayudar a la hermana de Ukyo pero había una pequeña sorpresa sobre "ella". | ||
46 | «La bruja enamorada, el ladrón de lencería» «Majo ga aishita shitagi dorobô» (魔女が愛した下着ドロボー) España: «Un ladrón en la familia» Hispanoamérica: «La bruja de la ropa íntima» | 25 de mayo de 1990 |
El Papá de Akane es elegido como el representante del vecindario, él acepta encantado, cuando descubre que su misión es detener al ladrón de prendas íntimas, queda envuelto en más problemas ya que el Maestro Happosai al saberlo se aprovecha de esto. Más tarde el antiguo representante le pide a Tendo que cuide en su ausencia de un sostén que pertenecía a la diosa Irokishi, mientras el Maestro Hapossai los escucha, el antiguo representante susurra algo en la oreja del señor Tendo. | ||
47 | «¡Transformación! Akane Músculo-Man» «Henshin! Mukimukiman Akane» (変身! ムキムキマンあかね) España: «Los poderes de Akane» Hispanoamérica: «Akane se transforma» | 1 de junio de 1990 |
Por accidente Akane se toma una poción de fuerza preparada por Happosai. Por primera vez se siente capaz de vencer a Shampoo en un combate aunque resultará estar más igualado de lo que parece en un principio. Ranma por su parte quiere que Akane se tome un remedio para el hechizo, en parte por los efectos secundarios que tiene, en parte porque le molesta ser más débil que Akane. | ||
48 | «Los asesinos que vienen de Jusenkyo» «Jusenkyo kara kita koroshiya» (呪泉郷から来た殺し屋) España: «El comité de los lagos encantados» Hispanoamérica: «El vengador de Jusenkyo» | 8 de junio de 1990 |
El comité de las Fuentes de Jusenkyo ha decidido que los Ranma y compañía, utilizan de forma poco ética su capacidad de transformarse, así que deciden castigarles, en especial a Ranma y a su padre. | ||
49 | «¿Estoy guapa? La declaración de Ranma mujer» «Watashi tte kirei? Ranma onna sengen» (私ってきれい?乱馬女宣言) España: «Ranma: una mujer hecha y derecha» Hispanoamérica: «¿Ranma se volvió mujer?» | 15 de junio de 1990 |
Tras darse un golpe en la cabeza Ranma se cree que es una chica y se comporta como tal (incluso cuando es un hombre). Toda la familia está preocupada por su comportamiento pero son incapaces de hacerlo volver a la normalidad. | ||
50 | «¡Desafío! Happosai contra el hombre invisible» «Taiketsu! Happosai vs tômei ningen» (対決! 八宝斉VS透明人間) España: «El maestro Barbudín» Hispanoamérica: «Happosai contra el hombre invisible» | 22 de junio de 1990 |
Genma y Soun regresan de entrenarse con un misterioso anciano, dicen tener una técnica infalible con la que pueden deshacerse del Maestro Happosai de una vez por todas. | ||
51 | «La familia Kuno, "Les miserables"» «Kunô ke no re・mizeraburu» (九能家のレ・ミゼラブル) España: «Sasuke cambia de amos» Hispanoamérica: «La miserable familia de Kuno» | 29 de junio de 1990 |
Sasuke es expulsado de la casa de los Kuno y lo acoge la familia Tendo. Sasuke comprende que en casa de Kuno estaba siendo tratado como un esclavo y no pretende volver pero Kuno intentará que regrese. | ||
52 | «¡Cuento de miedo! Ranma y la espada endemoniada» «Kaidan! Ranma to mashô no ken» (怪談! 乱馬と魔性の剣) España: «El fantasma» Hispanoamérica: «El fantasma y la espada encantada» | 6 de julio de 1990 |
Aparentemente un fantasma ha visitado la escuela Furinkan por la noche, algunos estudiantes (incluyendo Ranma, Akane y Ukyo) van a resolver el misterio. Sin embargo el fantasma resulta ser Kuno, quien está poseído por un espíritu. | ||
53 | «Las pastillas Korori, una poción de amor sin igual» «Hitotsubu korori, zetsurin horegusuri» (一粒コロリ・絶倫ホレ薬) España: «La pulsera mágica» Hispanoamérica: «La pastilla del amor» | 13 de julio de 1990 |
En una visita a la playa Ranma, Akane, Shampoo y Cologne (en España Obaba) descubren que Happosai posee una pulsera con 3 pastillas medicinales incrustadas, cada una de las perlas tiene el poder de hacer amar a la primera persona que veas, para toda la vida, durante un año o durante un día. | ||
54 | «¿El más fuerte del mundo? La alianza entre Mousse y Ryoga» «Shijô saikyô? Ryôga to Mūsu doumei» (史上最強? 良牙とムース同盟) España: «La alianza de Mousse y Ryoga» Hispanoamérica: «La decisión de Ryoga» | 20 de julio de 1990 |
Mosse descubre que Ryoga también odia a Ranma y le propone luchar juntos para deshacerse de él, aunque Ryoga no considera demasiado nobles los métodos utilizados por Mousse decide aceptar pensando que así Ranma quedará en desventaja. | ||
55 | «Regreso al Happosai» «Bakku tu za Happôsai» (バック・トゥ・ザ・八宝斉) España: «El espejo mágico» Hispanoamérica: «Recordando a Happosai» | 27 de julio de 1990 |
Ranma, Akane, Shampoo, Soun, Genma, Cologne y Happosai regresan a la China antigua, allí descubren que Cologne y Happosai habían tenido un romance cuando eran muy jóvenes. | ||
56 | «¡Kodachi, la Rosa Negra! La genealogía del amor puro» «Kurobara no Kodachi! Junai icchokusen» (黒バラの小太刀! 純愛一直線) España: «El gimnasio» Hispanoamérica: «Kodachi y su gran amor» | 3 de agosto de 1990 |
Los Tendo están pasando por una crisis económica por lo que Ranma y Akane intentan traer nuevos estudiantes al dojo. Kodachi se ofrece a construir un nuevo dojo para Ranma. | ||
57 | «¿El último día de Happosai?» «Happôsai saigo no hi?» (八宝斉 最期の日?) España: «La poción mágica» Hispanoamérica: «¿Los últimos días de Happosai?» | 10 de agosto de 1990 |
Una compañera de clase adivina predice por una parte que el final de Happosai está cerca y por otra que Akane y Ranma se casarán en breve, poco a poco se dan cuenta de que ambos hechos están relacionados y debe buscar una solución en el menor tiempo posible. | ||
58 | «Las hermanas salvajes: RinRin y RanRan» «Abarenbô musume Rinrin Ranran» (暴れん坊娘 リンリンランラン) España: «La danza del dragón» Hispanoamérica: «Rin-Rin, Ran-Ran, ¡Vaya chicas!» | 17 de agosto de 1990 |
Las 2 hermanas de Shampoo, Rin-Rin y Ran-Ran vienen de la Aldea de la Supremacía femenina para ayudar a Shampoo a matar a Ranma mujer. | ||
59 | «El espectro del terror ataca a Ranma» «Ranma wo osou kyôfu no tatari» (乱馬を襲う恐怖のタタリ) España: «La doble personalidad de Ranma» Hispanoamérica: «El espíritu diabólico viene por Ranma» | 24 de agosto de 1990 |
Happosai aplica el truco de la separación de cuerpos en Ranma, para separar su lado femenino. Desafortunadamente, éste se encarna en un espíritu diabólico. | ||
60 | «¡Aparece! Imitar es luchar sin armas» «Tôjô! Monomane kakutôgi» (登場! ものまね格闘技) España: «Ken, el copión» Hispanoamérica: «El truco del camaleón» | 31 de agosto de 1990 |
Aparece un nuevo adversario, Ken Camaleón, su principal técnica radica en copiar las técnicas y habilidades del adversario. | ||
61 | «¡El virtuoso jabón reconstituyente de Ryoga!» «Ryôga no taishitsu kaizen sekken!» (良牙の体質改善セッケン!) España: «El jabón mágico» Hispanoamérica: «Un cambio en el cuerpo de Ryoga» | 7 de septiembre de 1990 |
Shampoo tiene un jabón que puede bloquear la forma humana, todo aquel que se bañe con él no se volverá a transformar por el influjo del hechizo de Jusenkyo. Accidentalmente, cae en manos de Ryoga. | ||
62 | «¡Competencia! La carrera de obstáculos» «Kakutô! Shôgaibutsu rêsu» (格闘! 障害物レース) España: «El viaje a China» Hispanoamérica: «La gran carrera de obstáculos» | 14 de septiembre de 1990 |
Hay una gran carrera de obstáculos y el premio para el que la gane es un viaje a China. Ranma, Akane, Ryoga, Soun, Genma, Happosai, Shampoo, Mousse, Kuno y Kodachi participan en esta, pero todos son descalificados uno por uno. Al final, los 2 finalistas son Ryoga y Ranma. Ryoga gana la carrera gracias a su truco de la explosión, pero desafortunadamente se pierde camino al aeropuerto y el avión se va sin él. | ||
63 | «Ranma, Por fin vas a Jusenkyo» «Ranma, tsui ni Jusenkyô e iku» (乱馬、ついに呪泉郷へ行く) España: «La fuente de Bayan-kara-husani» Hispanoamérica: «Ranma vuelve al fin a las fosas encantadas» | 21 de septiembre de 1990 |
Utilizando el espejo griego de Happosai, Ranma y Genma regresan al momento en el que cayeron a los manantiales encantados e impiden que esto suceda. Pero se llevarán una gran sorpresa que parecerá "un sueño". | ||
64 | «El director pervertido ha regresado» «Kaette kita hentai kôchô» (帰ってきた変態校長) España: «El director» Hispanoamérica: «El regreso del director» | 5 de octubre de 1990 |
Regresa de Hawái el Director del Colegio, personaje que por otro lado ningún alumno había visto en persona. Pronto descubren que su gran afición es atormentar a sus alumnos con normas absurdas además convierte a Ranma en víctima principal de sus desquiciados planes. |
Temporada 4 65-88
[editar]# | Título | Estreno |
---|---|---|
65 | «¡Aparece! Kuno, el más fuerte del mundo» «Tôjô! Shijou saikyô no Kunô» (登場! 史上最強の九能) España: «El nuevo director» Hispanoamérica: «La Gran fortaleza de Kuno» | 12 de octubre de 1990 |
Happosai toma como alumno a Kuno para que se enfrente a Ranma. | ||
66 | «¡Ranma se convierte en un debilucho!» «Ranma ga yowaku nacchatta!» (乱馬が弱くなっちゃった!) España: «La marca de la debilidad» Hispanoamérica: «Ranma pierde su fuerza» | 19 de octubre de 1990 |
Happosai le aplica la moxibustión debilitante a Ranma, técnica con la cual se pierde toda la fuerza. La solución, un pergamino antiguo que está en poder de Happosai y que indica los puntos de presión para solucionar el mal. | ||
67 | «¡Finalizada! La técnica devastadora e inesperada» «Kansei! Tondemonai Hissatsu waza» (完成! とんでもない必殺技) España: «La técnica del dragón volador» Hispanoamérica: «Ranma adivina el último movimiento» | 26 de octubre de 1990 |
Continuación del capítulo anterior. Cologne le enseña a Ranma una técnica para quitarle el pergamino a Happosai. Ukyo, Akane, Ryoga y Genma también lo ayudan. | ||
68 | «¡Combate decisivo! ¿Ranma resucita?» «Kessen! Ranma fukkatsu naru ka?» (決戦! 乱馬復活なるか?) España: «La técnica del dragón volador (2)» Hispanoamérica: «Ranma se recupera» | 2 de noviembre de 1990 |
Continuación y último capítulo, en el cual Ranma derrota a Happosai y consigue el Pergamino. | ||
69 | «¡El gran plan! Las faldas de Ukyo» «Ukyô no sukâto Daisakusen!» (右京のスカート大作戦!) España: «El concurso de cocina» Hispanoamérica: «¿Por qué se arreglará así Ukyo?» | 9 de noviembre de 1990 |
Ukyo cree que Ranma la ve más como a un amigo que como una chica así que decide vestirse y comportarse de forma más femenina. | ||
70 | «¡La madre de Ranma ya está aquí!» «Ranma no mama ga yatte kita!» (乱馬のママがやってきた!) España: «El regreso de la madre de Ranma» Hispanoamérica: «La mamá de Ranma está aquí» | 16 de noviembre de 1990 |
La madre de Ranma llega buscando a su hijo, Genma no quiere que lo vea bajo su nueva apariencia de hombre/mujer, ya que hace muchos años él le había jurado que transformaría a su hijo en un verdadero hombre. | ||
71 | «Ryoga, Recuerda el amor y sufrimiento» «Ryôga, Ai to kunô wo koete» (良牙、愛と苦悩を越えて) España: «La transformación de Ryoga» Hispanoamérica: «Ryoga recuerda su amor y su dolor» | 23 de noviembre de 1990 |
Mientras Ryoga está en una cabaña en un bosque, perdido, recuerda todos los momentos importantes que han pasado en la serie. | ||
72 | «La prometida del gato» «Fianse wa bakeneko» (フィアンセは化け猫) España: «El gato misterioso» Hispanoamérica: «La prometida del gato» | 30 de noviembre de 1990 |
Shampoo trae de China un cascabel gigante que contiene el extraño espíritu de un gato monstruoso. Lo único que este gato anhela es tener una prometida.y el cascabel pequeño de Shampoo significa que tiene que casarse con el gato... ¿Qué pasará? | ||
73 | «¡Ráfaga de Viento! Vive intensamente la juventud» «Fukeyo Kaze! Seishun wa Nekketsuda» (吹けよ風!青春は熱血だ) España: «El nuevo profesor» Hispanoamérica: «Solo se es joven una vez» | 7 de diciembre de 1990 |
Higuma Torahiro, un revolucionario profesor llega a la escuela Furinkan. Su lema: Sólo se es joven una vez. | ||
74 | «Un formidable nuevo discípulo aparece» «Osorubeki Shindeshi Arawaru» (恐るべき新弟子現わる) España: «El nuevo alumno del maestro Chen» Hispanoamérica: «El discípulo» | 14 de diciembre de 1990 |
Al ver pelear a Happosai y Ranma llega un nuevo discípulo al dojo para aprender el arte de pelear antiguo. | ||
75 | «¡Sal de aquí!» «Omote ni Deyagare!» (おもてに出やがれ!) España: «El panda de Navidad» Hispanoamérica: «¿Quieres salir?» | 21 de diciembre de 1990 |
Mientras Ranma Y Genma se entrenan en la montaña conocen a un niño enfermo que se encariña de Genma (en su forma de Panda). El único sueño de la madre es poder ver a su hijo correr y jugar al aire libre de forma que Ranma intentará que lo haga para contentar a la madre y poder llevarse a su padre de vuelta. | ||
76 | «El diario de Ryoga, el huésped del Dojo Tendo» «Ryôga no Tendo Dôjô isoro nikki» (良牙の天道道場居候日記) España: «El examen de Ryoga» Hispanoamérica: «Ryoga es huésped de la familia Tendo» | 11 de enero de 1991 |
Ryoga se propone quedarse a estudiar en el colegio Furinkan para poder pasar más tiempo cerca de Akane, ella se apiada de él y decide ayudarle a superar el examen de ingreso. Aunque parece que esto choca bastante con el estilo de vida de Ryoga. | ||
77 | «¡El amor de Happosai!» «Happôsai no koi!» (八宝斉の恋!) España: «El amor del maestro Chen» Hispanoamérica: «Happosai se enamora» | 18 de enero de 1991 |
El Maestro Happosai se enamora honestamente de una maestra de preescolar, la visita en su casa y es amable con ella, incluso va al jardín de niños y le apoya con los pequeños, a la par de que su libido se ve abiertamente reducido, siendo Kasumi testigo presencial de ello. La familia Tendo no cree el radical cambio del Maestro y lo buscan en el jardín de niños para desenmascararlo. | ||
78 | «¡Kuno en las nubes! Gran profecía de amor» «Kunô bôzen! Koi no daiyogen» (九能ボー然!恋の大予言) España: «El tercer amor de Kuno» Hispanoamérica: «Profecía de amor» | 25 de enero de 1991 |
Un adivino, amigo de Sasuke, le dice a Kuno que su esposa será aquella que vea en un puente y se llevará una sorpresa. | ||
79 | «Ryoga se convierte en el más poderoso» «Tsuyouku narisugita Ryôga» (強くなりすぎた良牙) España: «El tatuaje de Ryoga» Hispanoamérica: «El hombre más fuerte del mundo» | 1 de febrero de 1991 |
Ryoga alimenta a un anciano, quien en recompensa le aplica la técnica de la inscripción, que, según él dice lo hará el hombre más fuerte del mundo. Aun así Ryoga busca ayuda para deshacerse del tatuaje porque parece que no todo son virtudes. | ||
80 | «¡Peligro! El secreto de P-chan» «Ayaushi! P-chan no himitsu» (あやうし!Pちゃんの秘密) España: «El tatuaje» Hispanoamérica: «El secreto de Ryoga» | 8 de febrero de 1991 |
Ryoga y Ranma buscan la forma de borrar el tatuaje a la vez que evitan a toda costa que Akane relacione los tatuajes de Ryoga y P-chan. | ||
81 | «El malabarista de huevos» «Tamago wo tsukamu otoko» (たまごをつかむ男) España: «Sebastián» Hispanoamérica: «Un lindo recuerdo» | 15 de febrero de 1991 |
Kasumi tiene un encuentro con un hombre extraño que en realidad es un viejo "amigo" de su infancia, él es un gran malabarista de huevos de gallina, los Tendo piensan que está enamorada del "desconocido" el cual, entre otras cosas, quiso apoyar al doctor Tofú para que fuera sincero con Kasumi; al final, como es de esperarse con Kasumi, todo lo que fue y pudo ser, se quedó al nivel de "un lindo Recuerdo". | ||
82 | «¡¿El primer beso de Ranma y Kuno?!» «Ranma to Kunô no hatsu kiss?!» (らんまと九能の初キッス?!) España: «Los tres deseos de Kuno» Hispanoamérica: «¿Ranma acepta salir con Kuno?» | 22 de febrero de 1991 |
Ranma chica quiere quitarle una espada mágica a Kuno, para ello acepta salir con él, le cumple 3 deseos y uno de ellos es que él y su padre Genma se libren de su maldición. | ||
83 | «El hilo rojo de Shampoo» «Shampoo no akai ito» (シャンプーの赤い糸) España: «El hilo rojo» Hispanoamérica: «El hilo mágico de Shampoo» | 1 de marzo de 1991 |
Shampoo cautiva a Ranma a través de un misterioso hilo mágico que une en el amor a aquellos que están atados por él. Akane tiene que intervenir cortando el hilo o éste desaparecerá y su poder prevalecerá hasta el fin de los tiempos. | ||
84 | «Mousse vuelve a casa» «Mūsu kokyô no kaeru» (ムース故郷に帰る) España: «El amor de Mousse» Hispanoamérica: «Mousse regresa a casa» | 8 de marzo de 1991 |
Mousse parece que se da por vencido y quiere abandonar a Shampoo. Pero antes de hacerlo se propone arruinar la vida de Ranma. | ||
85 | «La peor apuesta del mundo» «Shijô saitee no kake» (史上サイテーの賭け) España: «El rey de las cartas» Hispanoamérica: «La peor apuesta del mundo» | 15 de marzo de 1991 |
Un maestro en apuestas y con la apariencia del Rey de la baraja francesa llega a Japón para cobrar una deuda a Ranma. Ukyo se incorpora por medio de su restaurante para pagar la apuesta. | ||
86 | «Kuno se convierte en Marianne» «Mariannu ni natta Kunô» (マリアンヌになった九能) España: «Miyagi, la bella desconocida» Hispanoamérica: «¿Kuno se convierte en Marianne?» | 22 de marzo de 1991 |
Vuelve a aparecer Asuza, en esta ocasión se encariña de Kuno al confundirlo con una figura y lo hace una mascota suya. Kuno a su vez interpreta que Asuza (como el resto de mujeres según su punto de vista) está enamorada de él. | ||
87 | «¡Te odio mucho, Ranma!» «Ranma nanka daikirai» (乱馬なんか大キライ!) España: «El pastel» Hispanoamérica: «Detesto a Ranma» | 29 de marzo de 1991 |
Al intentar cocinar un pastel para celebrar el día que los Saotome llegaran al Dojo Tendo 2 años atrás, Akane ve frustrados sus esfuerzos debido a las conocidas peleas por comida entre los Ranma y el maestro Happosai, además de la gran habilidad de Ranma para hacer enfadar a Akane cuando comete un error, Akane desaparece misteriosamente y toda la familia la busca. Es el único capítulo donde al parecer Nabiki honestamente se preocupa por alguien más que por sí misma o su dinero. | ||
88 | «¡Dame esas coletas!» «Sono osage moratta!» (そのおさげもらったぁ!) España: «El secreto del dragón (1)» Hispanoamérica: «Los Bigotes de Dragón» | 5 de abril de 1991 |
Ranma posee un hilo llamado los bigotes del dragón, este hilo le sirve para que no se desate una desgracia en Ranma, las cosas se complican cuando unos panecillos cuentan para que sirven esos bigotes logrando que varias personas más se interesen por ellos. |
Temporada 5 89-112
[editar]# | Título | Estreno |
---|---|---|
89 | «Cuando la ambición de un hombre llega a su fin...» «Otoko no yabô ga tsukiru toki...» (男の野望が尽きる時…) España: «El secreto del dragón (2)» Hispanoamérica: «Cuando termina la ambición del hombre» | 12 de abril de 1991 |
Continuación del anterior. En esta parte se devela cuál es el verdadero poder del dragón, razón por la que los hombres con aspecto de pastelillo lo persiguen. A raíz de esto también se unen a la caza Genma y Happosai. | ||
90 | «El contraataque de RinRin y RanRan» «RinRin.RanRan no gyakushu» (リンリン・ランランの逆襲) España: «El pájaro de Fuego» Hispanoamérica: «RinRin y RanRan contraatacan» | 19 de abril de 1991 |
En este episodio reaparecen la hermanas de Shampoo para acabar con todas las demás prometidas de Ranma con una nueva técnica. Akane lucha contra ellas y al final son derrotadas ya que su técnica es una versión para niños. | ||
91 | «La declaración de Ryoga» «Ryôga no puropôzu» (良牙のプロポーズ) España: «Ryoga y el gato» Hispanoamérica: «Ryoga declara su amor» | 26 de abril de 1991 |
Bakeneko hace un trato con Ryoga después de que éste lo salva; ayudará a Ryoga a declarar sus sentimientos por Akane. Pero esto tiene un precio ya que será Bakeneko quien se case con Akane. | ||
92 | «Genma se va de casa» «Genma Ie de suru» (玄馬.家出する) España: «Genma y Ranma se van de casa» Hispanoamérica: «Genma se va de casa» | 3 de mayo de 1991 |
Después de una pelea con Soun, Genma decide irse de la casa, llevando consigo a Ranma. | ||
93 | «Esto es la competencia de la ceremonia del té» «Kore ga kakuto sado de omasu» (これが格闘茶道でおます) España: «El rapto» Hispanoamérica: «La famosa ceremonia del té» | 10 de mayo de 1991 |
Ranma (en forma de mujer) rescata a un joven que posteriormente la secuestra para hacerla su esposa. Para poder casarse Ranma deberá vencer a la abuela de Sentaro en un combate en el arte de la ceremonia del té, y, aunque no desea casarse Ranma decide quedarse y aprender este estilo de lucha. | ||
94 | «¿La destroza Dojos es una niña?» «Dôjô yaburi wa onna no ko?» (道場破りは女の子?) España: «El maestro Itashai» Hispanoamérica: «¿Una niña es la retadora?» | 17 de mayo de 1991 |
Una hermosa niña reta a Akane porque planea quedarse con el dojo. Akane acepta enfrentarla, pero su oponente tiene habilidades excepcionales. | ||
95 | «¡Aguas calientes! Batalla en los baños termales» «Zekkyo! Onsen batoru» (絶叫!温泉バトル) España: «Las fuentes calientes» Hispanoamérica: «La competencia en el manantial» | 24 de mayo de 1991 |
Ryoga, Akane y Mousse consiguen unos boletos para participar en la carrera de obstáculos de los manantiales de Zekkyo, el premio es un viaje a cualquier manantial del mundo (incluyendo Jusenkyo), con lo que Ranma también estará interesado en participar. La carrera de obstáculos resulta estar amañada para que nadie gane, claro que los organizadores no cuentan con Ranma y compañía. | ||
96 | «Yo soy el papi de Kuno» «Mî ga Kunô no dadî desu» (ミーが九能のダディです) España: «El hijo del director» Hispanoamérica: «¿Ese es el papá de Kuno?» | 31 de mayo de 1991 |
El Director del Colegio organiza una batalla campal entre los alumnos para poder librarse de sus estúpidas normas. Sasuke por su parte se ha propuesto encontrar al padre de Kuno desaparecido tres años atrás. | ||
97 | «¡Levanta Iemoto! La competencia de la ceremonia del té» «Kakutô sado Iemonto tatsu!» (格闘茶道・家元立つ!) España: «La gran ceremonia» Hispanoamérica: «La superior de la casa se pone de pie» | 7 de junio de 1991 |
La abuela de Sentaro se pone de pie después de varios años de caminar sentada y Ranma chica se involucra en la situación. | ||
98 | «Los leotardos poseen la maldición de una virgen» «Leotâdo wa otome no noroi» (レオタードは乙女の呪い) España: «La bola mágica de Kodachi» Hispanoamérica: «La maldición del leotardo» | 14 de junio de 1991 |
Ranma se enfrenta en otro concurso de gimnasia rítmica de combate con la división masculina de la gimnasia para recuperar todos los tesoros de la gimnasia rítmica que ellos robaron para que su división tenga prestigio. | ||
99 | «Los baños mixtos del terror» «Kyôfu no kon yuku onsen» (恐怖の混浴温泉) España: «El hotel» Hispanoamérica: «Peligro en el baño público» | 21 de junio de 1991 |
Los Saotome y los Tendo van a un lujoso hotel en el que se cuenta que alguien acosa a quienes se bañan en los manantiales. Cuando Akane es secuestrada, depende de Ranma descubrir qué es lo que realmente sucede en ese hotel. | ||
100 | «El rencor de la rana» «Kaeru no urami harashimasu» (カエルのうらみはらします) España: «El brujo de las ranas» Hispanoamérica: «La venganza de la rana» | 28 de junio de 1991 |
Un hombre misterioso que entrena ranas se encuentra en la ciudad buscando a Ranma ya que tiene la maldición de convertirse en rana y quiere vengarse de Ranma ya que éste sin querer lo hizo caer en un estanque encantado en Jusenkyo. | ||
101 | «¡Contraataque! El okonomiyaki de la ira» «Gyakushu! Ikari no okonomiyaki» (逆襲!怒りのお好み焼き) España: «El concurso de cocina» Hispanoamérica: «¡Contraataque! El pan de la ira» | 5 de julio de 1991 |
Ukyo busca aprender una ataque especial para derrotar a un vendedor de crepés que amenaza su negocio, mientras que Ranma toma su lugar en el restaurante y en la batalla. | ||
102 | «Ranma es un don Juan (México)» «Nanpa ni natta Ranma» (ナンパになった乱馬) España: «Los 3 amores de Ranma» Hispanoamérica: «¿Ranma es un Don Juan?» | 12 de julio de 1991 |
Un parche que pertenece a Hapossai, y que Ranma se puso accidentalmente, para cubrir un arañazo de gato, lo hará comportarse como un verdadero casanova que promete dar amor a todas las chicas, sin excepción alguna. | ||
103 | «La competencia de Shôgi es arriesgada» «Kakutô shôgi wa inochigake» (格闘将棋は命懸け) España: «La gran revancha» Hispanoamérica: «El combate shogi» | 19 de julio de 1991 |
Un sujeto que perdió ante Genma en una partida de Shogi (que Genma ganó haciendo trampa) busca resarcir su honor aunque ello conlleve marcar toda la casa Tendo como un tablero de Shogi. | ||
104 | «La gran operación espía de Sasuke» «Sasuke no supai daisakusen» (佐助のスパイ大作戦) España: «Sasuke, el espía» Hispanoamérica: «Sasuke el espía» | 26 de julio de 1991 |
Kuno le pide a Sasuke una misión imposible: que le arregle una cita con Ranma chica. | ||
105 | «Bonjour» «Bonjûru degozaimasu» (ボンジュールでございます) España: «¡Bonjour!» Hispanoamérica: «¡Bonjour! Concurso al estilo francés» | 2 de agosto de 1991 |
Picolette Chardin III, un tipo experto en comer rápidamente reta a un duelo de comida rápida a Ranma y al vencerle anuncia que está ahí para cobrar una deuda con Soun Tendo, que es la mano de una de sus hijas. Para poder vencerle Ranma se hace pasar por su hija para recibir un entrenamiento especial el cual requiere de una técnica difícil de aprender. | ||
106 | «Cena sobre el ring» «Dinâ wa ringu no ue de» (ディナーはリングの上で) España: «Cena en el ring» Hispanoamérica: «El combate decisivo» | 9 de agosto de 1991 |
Ranma descubre una manera de vencer a Picolette, de modo que se enfrenta en un duelo de comida rápida para poder liberar a las hermanas Tendo del compromiso con este tipo. | ||
107 | «Akane: Grandes clases de natación entre lágrimas» «Akane, namida no suiei daitokkun» (あかね、涙の水泳大特訓) España: «Akane aprende a nadar» Hispanoamérica: «Las temibles lecciones de natación de Akane» | 16 de agosto de 1991 |
Al ser elegida para representar a la escuela en una competencia de natación, Akane se deprime ya que no sabe nadar, por lo que acepta que el director le de clases de natación, pero lo que no sabe es que las lecciones no son normales sino muy peligrosas. | ||
108 | «¡Ryoga! Corre hacia la puesta de Sol» «Ryôga! Yuhi ni mukate hashire» (良牙!夕日に向かって走れ) España: «Ryoga corre hacia la puesta de sol» Hispanoamérica: «Ryoga va en busca del amor» | 23 de agosto de 1991 |
Ryoga como siempre se pierde y termina en un lugar parecido al lejano oeste en donde debe defender a una chica llamada Ana y a su abuelo, a quienes los matones del pueblo pretenden quitar sus tierras. Como consecuencia esta chica se enamora de él. | ||
109 | «Dentro de mis sueños» «Yume no naka e» (夢の中へ) España: «Bienvenido a mi sueño» Hispanoamérica: «Bienvenidos a mis sueños» | 30 de agosto de 1991 |
Extraño capítulo en el cual Happosai se duerme en el comedor y el resto de la familia, al dormirse junto a él, entran en sus sueños. | ||
110 | «¿Ranma es el novio de Nabiki?» «Ranma wa Nabiki no iizanuke?» (乱馬はなびきの許婚?) España: «¿Es Ranma el novio de Nabiki?» Hispanoamérica: «¿Ranma es prometido de Nabiki?» | 6 de septiembre de 1991 |
Nabiki finge querer a Ranma para provocar celos y preocupación en Akane. Ranma, cuando se da cuenta, planea vengarse. | ||
111 | «Los Tendo y el misterio de las albóndigas de pulpo desaparecidas» «Tendô-ke kieta takoyaki no nazo» (天道家消えたたこ焼きの謎) España: «El misterio de la desaparición de las albóndigas de pulpo» Hispanoamérica: «El misterio de las albóndigas de pulpo» | 13 de septiembre de 1991 |
Después de la desaparición de las albóndigas de pulpo en la cocina se llama a una reunión familiar para encontrar al supuesto ladrón. Pero, de hecho, todos se las comieron, como lo demuestran las fotografías que tomó Sasuke. | ||
112 | «¡Desafío! Ranma contra la sombra de Ranma» «Taiketsu! Ranma tai kage Ranma» (対決!乱馬VS影乱馬) España: «Ranma contra la sombra de Ranma» Hispanoamérica: «Ranma contra su sombra» | 20 de septiembre de 1991 |
Ranma le compra un incienso a un vendedor chino el cual le permite luchar contra su propia sombra. Al estar en chino las instrucciones no lee las contraindicaciones del incienso, lo cual tiene efectos colaterales. |
Temporada 6 113-136
[editar]# | Título | Estreno |
---|---|---|
113 | «Mi querido papá de Kodachi» «Kodachi no my raburî papa» (小太刀のマイラブリーパパ) España: «El encantador padre de Kodachi» Hispanoamérica: «Kodachi busca papá» | 27 de septiembre de 1991 |
El director de la escuela se presenta ante Kodachi como su padre, esto desata la ira de Tatewaki por lo que tendrán que resolver sus diferencias con un duelo. | ||
114 | «¿Un enemigo formidable? Aparece Gosunkugi» «Kyôteki? Gosonkugi-kun tôjô» (強敵?五寸釘くん登場) España: «Un nuevo oponente: aparece Long-nail» Hispanoamérica: «Un nuevo oponente: Beto Fetiches» | 4 de octubre de 1991 |
Aparece Hikaru Gosunkugi, personaje que utiliza hechizos, maldiciones y muñecos Vudú para enfrentarse a Ranma. | ||
115 | «¿Ranma es torpísimo? Competencia caligráfica» «Ranma wa hetakuso? Kakutô shodo» (乱馬はヘタクソ?格闘書道) España: «La mala caligrafía de Ranma» Hispanoamérica: «Ranma y su mala caligrafía» | 11 de octubre de 1991 |
Un especialista en combate caligráfico reta a todo el mundo para probar el poder de su escuela. Pronto Ranma lo reta pero por su mala letra es rechazado una y otra vez, mientras este tipo vence uno por uno a los retadores que se enfrentan con él. | ||
116 | «¡El instituto Furinkan: Aparece el conserje en las sombras» «Furinkan kôkô, kage no don tôjô!» (風林館高校、影のドン登場) España: «La escuela Furinkan» Hispanoamérica: «Aparece el otro Director» | 18 de octubre de 1991 |
Aparece Toramasa Kobayakawa, el segundo vendedor de la escuela Furinkan, quien dice ser el primer director de esta. Pero el director se quiere deshacer de él, porque él tiene algo escondido que el director no quiere que nadie sepa. | ||
117 | «¡El deseo más ferviente! Volver a ser un hombre normal» «Higan! Futsû no otoko ni modorita!» (悲願!普通の男に戻りたい) España: «Todos quieren volver a ser chicos normal» Hispanoamérica: «Todos quieren volver a ser normales» | 25 de octubre de 1991 |
Un vendedor chino les ofrece a Ranma, Mousse y Ryoga tres sobres con polvos de los estanques de Jusenkyo, uno de estos corresponde al estanque del hombre ahogado pero gracias a las acostumbradas peleas de Genma y Ranma, este confundió los sobres y los tres chicos ignoran quién tiene el sobre correcto. | ||
118 | «¿El sucesor de la escuela Saotome será Ryoga?» «Saotome-ryû no atotsugi wa Ryôga?» (早乙女流の跡継ぎは良牙?) España: «Ryoga sustituye a Ranma» Hispanoamérica: «Ryoga ocupa el lugar de Ranma» | 1 de noviembre de 1991 |
Genma tiene una seria discusión con Ranma porque este se comió un dulce que Genma tenía guardando por mucho tiempo y por ello lo reemplaza por Ryoga enseñándole técnicas diversas, para que él se ocupe del dojo y, consecuentemente, que él se case con Akane. | ||
119 | «La familia Tendo va al parque de atracciones» «Tendô-ke, yûenchi e iku» (天道家、遊園地へ行く) España: «La Familia Tendo va al parque de atracciones» Hispanoamérica: «La familia Tendo se va al parque de diversiones» | 15 de noviembre de 1991 |
El Doctor Tofú invita a Kasumi al parque de diversiones pero toda la familia se cuela. Happosai se come todo el almuerzo y para reponerlo todos (Ranma, Akane, Ryoga, Shampoo, Mousse, Genma, Soul, Happosai, Nabiki y Kasumi) deciden participar en una carrera de coches que tiene como premio una comida para dos personas. Kasumi es la que gana dicha carrera y cambia el premio por comida para todos. | ||
120 | «El caso del fantasma del instituto Furinkan» «Furinkan kôkô toorima jiken» (風林館高校・通り魔事件) España: «Las bromas pesadas y mezquinas de Ranma» Hispanoamérica: «Ranma el bromista» | 29 de noviembre de 1991 |
Gosunkugi se hace pasar por Ranma haciendo fechorías con las chicas para difamarlo, pero no tardará en ser perseguido por su versión auténtica. | ||
121 | «El diablo que viene de Jusenkyo PARTE 1» «Jusenkyo kara kita akuma ZENPEN» (呪泉郷から来た悪魔 前編) España: «El diablo del manantial encantado (1)» Hispanoamérica: «El demonio del estanque encantado (Parte 1)» | 6 de diciembre de 1991 |
Un chico viene en busca de Happosai para tomar venganza sobre algo que el anciano le hizo en el pasado, pero cuando Happosai no accede a ir con él; el chico toma a Akane de rehén y depende de Ranma y sus amigos rescatarla. | ||
122 | «El diablo que viene de Jusenkyo PARTE 2» «Jusenkyo kara kita akuma KOUHEN» (呪泉郷から来た悪魔 後編) España: «El diablo del manantial encantado (2)» Hispanoamérica: «El demonio del estanque encantado (Parte 2)» | 13 de diciembre de 1991 |
Inicia la batalla por recuperar a Akane, pero el misterio todavía está pendiente: ¿Qué es lo que hizo Hapossai en el pasado?. | ||
123 | «Una Navidad sin Ranma» «Ranma ga inai Xmas» (馬がいないXmas) España: «Una Navidad sin Ranma» Hispanoamérica: «Una Navidad sin Ranma» | 20 de diciembre de 1991 |
Es época de Navidad y las cosas no serán fáciles para Ranma y Akane ya que más de una persona está buscando celebrar la Navidad a su estilo y con la persona que quieren. | ||
124 | «La historia invernal de Yukiko» «Yukiko fuyu monogatari» (雪ん子冬物語) España: «La mujer de las nieves» Hispanoamérica: «Cuento invernal» | 10 de enero de 1992 |
Ranma, Ryoga y Akane deben luchar contra un demonio que amenaza con congelar la ciudad. | ||
125 | «La maldición del panda pintado» «Rakugaki panda no noroi» (らくがきパンダの呪い) España: «La maldición del panda pintado» Hispanoamérica: «La maldición del panda pintado» | 17 de enero de 1992 |
Tres monstruos están guardados en tres pinturas protegidos por sellos. Genma y Ranma los quitan accidentalmente y los monstruos son liberados, uno de ellos se enamora de Ranma. | ||
126 | «Acompañados en la isla Sandía» «Suikatô no kôsaki» (スイカ島の交際鬼) España: «Un curioso noviazgo en la Isla de la Sandía» Hispanoamérica: «El día de la sandía» | 24 de enero de 1992 |
Kuno va a entrenar a la isla de la sandía pero sufre un accidente y pierde la memoria. | ||
127 | «La leyenda del panda de la felicidad» «Shiawase no panda densetsu» (幸せのパンダ伝説) España: «La leyenda del panda» Hispanoamérica: «La leyenda del panda» | 31 de enero de 1992 |
Genma viaja cientos de años al pasado y allí convive con unas personas que le resultarán muy familiares. | ||
128 | «¿Ranma y Ukyo preparan la salsa del amor mutuo?» «Ranma to ukyô ga sôsu sôai?» (乱馬と右京がソース相愛?) España: «La pócima de amor de Ranma y Kaori» Hispanoamérica: «Salsa de amor» | 7 de febrero de 1992 |
Hace diez años, Ukyo preparó una salsa cuyo sabor es extraordinario a los diez años de añeja. Pero Ranma, accidentalmente, la echó a perder y, en el presente, fingirá que la salsa sabe bien para no desilusionar a su querida amiga. | ||
129 | «Un matrimonio ficticio para siempre...» «Itsuwari fûfu yo eien ni...» (偽り夫婦よ永遠に…) España: «Dejad vivir para siempre a los falsos esposos» Hispanoamérica: «Vivan los falsos esposos» | 14 de febrero de 1992 |
Continuación del capítulo anterior. Nabiki le hace creer a Ukyo que Ranma y Akane son esposos y tienen que actuar como si lo fuesen. | ||
130 | «¡Competencia de la ceremonia del té! Iemoto es secuestrado» «Kakutô sadô! Sarawareta Iemoto» (格闘茶道!さらわれた家元) España: «El secreto de la ceremonia del té» Hispanoamérica: «Doble ceremonia» | 21 de febrero de 1991 |
Secuestran a la abuela de Sentaro, y de él depende rescatarla con vida, aunque para ello solicita la ayuda de Ranma y Akane para rescatarla. | ||
131 | «¡Problemas! Akane está ingresada» «Taihen! Akane ga nyuin shita» (大変!あかねが入院した) España: «Akane está en el hospital» Hispanoamérica: «Akane está en el hospital» | 28 de febrero de 1992 |
Akane sufre un accidente y va a parar al hospital; todos van a verla menos alguien especial ¿Por qué?. | ||
132 | «¡¿Aparece un misterioso jarrón de pulpo alocado?!» «Nazo no abare takotsubo arawareru?!» (謎の暴れタコツボ現る?!) España: «La misteriosa olla de pulpo alocado» Hispanoamérica: «El misterio del pulpo» | 6 de marzo de 1992 |
Los representantes de un balneario turístico contratan a Ranma, Genma y Soun para que los libere de un misterioso demonio que en un jarrón comete diversas fechorías y que resulta ser alguien muy conocido pero con intenciones totalmente distintas. | ||
133 | «¡Gosunkugi! Oh, muñecas de papel de amor» «Gosunkugi! Aa koi no kami-ningyo» (五寸釘!あぁ恋の紙人形) España: «Las muñecas de amor de papel de Gosunkugi» Hispanoamérica: «Gosunkugi y sus muñecas» | 13 de marzo de 1992 |
Gosunkugi compra muñecas de papel mágicas, en las que al escribir un deseo y colocarlo en la espalda de una persona, éste se concede. Su deseo es que Akane tenga una cita con él pero Ranma sospecha que hay gato encerrado. | ||
134 | «No entiendo el corazón de Akane» «Akane no kokoro ga wakaranai» (あかねの心がわからない) España: «No comprendo el corazón de Akane» Hispanoamérica: «No puedo olvidar a Akane» | 20 de marzo de 1992 |
Ryoga al haberse extraviado nuevamente se encuentra con un niño. Luego este niño llamado Satori llega al dojo Tendo y es capaz de adivinar los pensamientos de los demás, excepto los de Akane. Cuando el niño intenta averiguar cuáles son los sentimientos que Ranma tiene por Akane, este (Ranma) hará lo imposible para hacerlo a un lado. | ||
135 | «¡Búsqueda! El misterio de la Temariuta» «Tsuiseki! Temariuta no nazo» (追跡! 手まり唄の謎) España: «El caso del misterio del mapache» Hispanoamérica: «El misterio de la montaña Kokuri» | 27 de marzo de 1992 |
Aparece una fantasma llamada Kogane, quien al aparecer no puede ir al otro mundo ya que algo la mantiene atada al mundo real, por lo que Ranma y Akane deberán descubrir de qué se trata. | ||
136 | «Ya no podré separarme de ti» «Mô anata kara hanarenai» (もうあなたから離れない) España: «Jamás quisiera separarme de ti» Hispanoamérica: «No puedo apartarme de ti» | 3 de abril de 1992 |
Con el propósito de hacer a Ranma un discípulo mejor, Happosai usa unas pastillas que prometen controlar al chico, pero los resultados no son exactamente los que esperaba. |
Temporada 7 137-161
[editar]# | Título | Estreno |
---|---|---|
137 | «Tatewaki Kuno toma el cargo del director» «Kuno Tatewaki, dairi kôchô wo meizu» (九能帯刀、代理校長を命ず) España: «A Kuno el espadachín se le confía temporalmente el cargo de director» Hispanoamérica: «¿Kuno es el director suplente?» | 10 de abril de 1992 |
El director se va de viaje y deja de suplente a Kuno, que pone en un orden autoritario a toda la escuela. | ||
138 | «Ranma, aulla en una noche con Luna» «Ranma, tsukiyo ni hoeru» (乱馬、月夜に吠える) España: «Ranma en la oscuridad» Hispanoamérica: «Ranma en la oscuridad» | 17 de abril de 1992 |
Happosai inscribe a Ranma en una competición, contra un selecto grupo conocido como "los ogros". | ||
139 | «¡Nii hao! Señor Guía de Jusenkyo» «Nii hao! Jusenkyô no gaido san» (你好(ニーハオ)!呪泉郷のガイドさん) España: «El guía del estanque encantado» Hispanoamérica: «El guía de Jusenkyo está aquí» | 24 de abril de 1992 |
Ranma y sus amigos se encuentran al guía de Jusenkyo en la ciudad buscando un estanque que tiene algo que ver con los estanques de Jusenkyo. | ||
140 | «¡Qué pesados! Los Seis Happosai» «Meiwaku! Rokunin no Happôsai» (迷惑!六人の八宝斉) España: «Los 6 maestros Chen» Hispanoamérica: «Happosai y sus demonios» | 1 de mayo de 1992 |
Kasumi consigue unas tarjetas que al acercarse a alguna mente perversa como la de Happosai se liberan 6 demonios con el cuerpo de aquella persona. | ||
141 | «La devastadora técnica emocional PARTE 1» «Kibun shidai no hissatsu waza ZENPEN» (気分しだいの必殺技(前)) España: «El truco emocional» Hispanoamérica: «Un nuevo truco» | 8 de mayo de 1992 |
Ryoga aprende el "rugido del león", un técnica basada en la miseria y desgracia del usuario. Al verse superado por esta técnica, Ranma busca aprenderla para igualar las fuerzas con Ryoga, pero pronto se dará cuenta que su infortunio no se puede comparar con todo lo que ha tenido que pasar Ryoga en su vida. | ||
142 | «La devastadora técnica emocional PARTE 2» «Kibun shidai no hissatsu waza KOUHEN» (気分しだいの必殺技(後)) España: «La técnica depende del humor» Hispanoamérica: «La técnica depende del humor» | 15 de mayo de 1992 |
Ranma, en su intento de vencer a Ryoga en una revancha, descubre la contraparte del "Rugido del León": el "Huracán de Tigre". Sin embargo, ¿podrá la positividad de Ranma contrarrestar la enorme energía negativa que Ryoga libera al ejecutar el "Rugido del León"?. | ||
143 | «Shampoo y el beso de la prisión» «Shampoo toraware no kiss» (シャンプー囚われのキッス) España: «El beso de Bambú» Hispanoamérica: «Shampoo besa cuando la atacan» | 22 de mayo de 1992 |
Ranma debe besar a Shampoo para poder liberarla de la magia del gato. | ||
144 | «Por favor, fúgate conmigo» «Boku to kakeochi shite kudasai» (ボクと駆け落ちして下さい) España: «Escápate conmigo» Hispanoamérica: «Por favor, fúgate conmigo» | 29 de mayo de 1992 |
Un hombre se separó de su prometida hace muchos años. Ya anciano, mira por casualidad a Ranma chica y tiene recuerdos de su amor perdido, de manera que su fantasma pide a Ranma (siendo chica) que lo complazca durante una cita ideal. | ||
145 | «Vayamos al templo de las setas» «Kinoko tera e ikô» (キノコ寺へ行こう) España: «El Templo de las Setas» Hispanoamérica: «Vamos al templo de los hongos» | 5 de junio de 1992 |
Ranma y Akane comen hongos del amor que hacen que se enamoren perdidamente uno del otro ¿Podrán Ryoga y Kuno hacerlos comer el antídoto o Mousse logrará que se queden juntos para siempre?. | ||
146 | «¡La técnica! Cuna del infierno» «Hissatsu! Jigoku no yurikago» (必殺!地獄のゆりかご) España: «La cuna del infierno» Hispanoamérica: «La cuna del infierno» | 12 de junio de 1992 |
Al verse superado por Ranma en combate, Genma practica una nueva técnica para volver a ser superior a su hijo, pero no será fácil. | ||
147 | «Bonjour, vampiro azul» «Aoi kowa ni bonjûr» (青い恐怖にボンジュール) España: «Buenos días, señor vampiro» Hispanoamérica: «¿Picolette es un vampiro?» | 19 de junio de 1992 |
Esta vez Ranma (mujer) y Akane son invitadas a la mansión Shaldon a ayudar en la investigación del cambio de comportamiento de Picolette. A final se descubre que el comportamiento se debe a un vino azul que este tomó y para resolverlo Picolette debe tener una fuerte impresión por lo que el cambio de Ranma de mujer a hombre lo cura. | ||
148 | «La princesa Ori sobre una estrella fugaz» «Orihime wa nagareboshi ni notte» (織姫は流れ星に乗って) España: «La princesa Ori sobre una estrella fugaz» Hispanoamérica: «La princesa Ori» | 26 de junio de 1992 |
Akane está mirando las estrellas, cuando de repente cae del balcón y se desmaya debido al fuerte golpe. Empieza a "soñar" que conoce a una princesa llamada Ori y así comienza su extraño sueño. | ||
149 | «Cómete un pastel de cerezas del amor» «Hitotsu meshimase koi no sakura mochi» (一つ召しませ恋の桜餅) España: «Cómete un pastel de arroz de amor» Hispanoamérica: «Una tarta de amor» | 3 de julio de 1992 |
En este episodio un señor le da una receta a Akane (para hacer un dulce con cereza) para saber quién será su prometido: si le sale una cruz en la cara no lo es, pero si le salen botones de cerezo en flor en la frente ¡sí lo es!. Adivina qué pasa cuando le aparecen los botones de cerezo a Ranma y Ryoga ¿Akane amará a dos hombres a la vez?. | ||
150 | «¡Ahí está! El Happo Círculo Vicioso» «Dekita! Happo-daikarin» (できた!八宝大カビン) España: «El molde de ataque del maestro» Hispanoamérica: «La nueva arma de Happosai» | 10 de julio de 1992 |
Debido a las lluvias las bombas de Happosai no tiene efecto, por lo que empleará una nueva arma "Bombas de Salitre". Ranma tendrá un nuevo entrenamiento con Cologne para vencerle y regresar la paz otra vez al dojo. | ||
151 | «La escandalosa tormenta de los hermanos Kuno» «Kunô kyôdai sukyandaru no arashi» (九能兄妹スキャンダルの嵐) España: «La guerra del escándalo de Kuno» Hispanoamérica: «La guerra de los Kuno» | 17 de julio de 1992 |
Kuno destruye una foto a escala real de Ranma que pertenecía a Kodachi, está se venga robándole un álbum de fotos sensuales que esté tenía de Ranma (mujer), y se inicia un gran escándalo en la escuela entre hermanos por esas fotos. Ranma va a tratar de detener esto consiguiendo el álbum. | ||
152 | «Taza de té dorada, Combate decisivo en la quinta planta de la torre» «Ôgon no chaki, gôjunôto no kessen» (黄金の茶器、五重塔の決戦) España: «Lucha en la torre» Hispanoamérica: «Encuentro en la torre» | 24 de julio de 1992 |
Sentaro pide ayuda a Ranma y a Akane en proteger una tetera de oro de una ladrona llamada Toko Otome. | ||
153 | «El amor de verano de Hikaru Gosunkugi» «Gosunkugi Hikaru hito natsu no koi» (五寸釘光、ひと夏の恋) España: «La aventura de verano de Hikaru Gosunkugi» Hispanoamérica: «Gosunkugi y su aventura de verano» | 31 de julio de 1992 |
Aparece de nuevo la fantasma Kogane (del episodio 133) a pasar sus vacaciones en casa de los Tendo mientras dure el festival de verano, de la cual Gosunkugi se enamorará. | ||
154 | «¡Decidido! Miss Costa de Playa» «Kettei! Mîsu bîchisaido» (決定!ミス・ビーチサイド) España: «Miss playa» Hispanoamérica: «Señorita Playa» | 7 de agosto de 1992 |
Las familias Tendo y Saotome se van de paseo a la Playa, para variar, se topan con Shamppo y Ukyo, quienes molestan a Akane al acosar a Ranma, Nabiki aprovecha y planea un concurso de Chicas, inscribiéndose, Shampoo, Ukyo, Akane, Kodachi (quien llega repentinamente), Kurenai Tsubasa, además del mismo Ranma (chica) quien concursa para que lo dejen en paz, con un resultado de votos inesperado, además de P-chan y Mousse (Pato) como premio, el gran gato blanco se encargará de poner la cereza en el pastel de ese complicado concurso. | ||
155 | «La competencia de amor de las animadoras PARTE 1» «Ai no kakutô chiagâru ZENPEN» (愛の格闘チアガール(前)) España: «La lucha de las animadoras por amor (1)» Hispanoamérica: «La guerra de animadoras parte 1» | 14 de agosto de 1992 |
Ranma (mujer) acepta con gusto una competencia de animadoras con Mariko Konjo, el fin es vengarse de ella por lo que le hizo a Akane durante el encuentro de voleibol femenino. | ||
156 | «La competencia de amor de las animadoras PARTE 2» «Ai no kakutô chiagâru KOUHEN» (愛の格闘チアガール(後)) España: «La lucha de las animadoras por amor (2)» Hispanoamérica: «La guerra de animadoras parte 2» | 21 de agosto de 1992 |
Continuación del episodio anterior donde Ranma y Mariko se enfrentan, además se les sumará Akane en la contiendad. En este episodio se revela el secreto de Ranma a todos los estudiantes de la escuela (pero piensan que se disfrazó por Akane). | ||
157 | «¡Explosión! El súper tambor» «Bakuretsu! Haipâ tsudumi» (爆裂!ハイパーツヅミ) España: «El súper tambor» Hispanoamérica: «Explosión» | 28 de agosto de 1992 |
Kuno y el director de la escuela batallan con unos instrumentos milenarios que hacen explotar el entorno. Ranma es involucrado en la pelea. | ||
158 | «El perro sigiloso es blanco y negro» «Shinobi no inu wa shiro to kuro» (忍の犬は白と黒) España: «El perro blanco y negro» Hispanoamérica: «Blanquinegro» | 4 de septiembre de 1992 |
Un perro ninja aparece en la casa de los Tendo. Este entrega una carta que Ryoga escribió a Akane. El original nombre del perro se debe a Kasumi. | ||
159 | «Los Tendo y La leyenda del hombre dragón» «Tendô-ke, ryûjin densetsu» (天道家・龍神伝説) España: «La leyenda del Dios Dragón» Hispanoamérica: «La leyenda del dragón» | 11 de septiembre de 1992 |
En un ambiente de tifón, Ranma y compañía cuidan un dragón en el estanque de su casa. En este episodio vuelve a aparecer el hombre de las ranas (del episodio 100). | ||
160 | «Ranma se encuentra con su madre» «Ranma, Mîtsu Mazâ» (乱馬、ミーツ・マザー) España: «Ranma se encuentra con su madre» Hispanoamérica: «Ranma conoce a su mamá» | 18 de septiembre de 1992 |
Ranma cae al río y una señora lo ayuda. Después, en casa, se entera de que esa señora es su madre. Y también sobre la promesa que su padre le había hecho antes de marcharse. | ||
161 | «Quizá, algún día...» «Itsu no hika, Kitto...» (いつの日か、きっと…) España: «Tal vez, algún día...» Hispanoamérica: «Quizá, algún día...» | 25 de septiembre de 1992 |
Genma tiene miedo de que Ranma no sea lo que su madre espera por eso trata de evitar de que ella en verdad lo conozca como es. |
OVAs
[editar]Aparte de la serie de televisión, existe una serie de 12 ovas, que continúa la serie de Ranma adaptando algunas historias del manga:
OVA | Título | Estreno |
---|---|---|
1 | «¡Enfrentamiento con Shampoo! El problema de la joya reversible» «Shampoo hyouhen! Hanten houshu no wazawai» (シャンプー豹変!反転宝珠の禍) España: «La maldición de la doble joya» Hispanoamérica: «La Maldición De La Joya Encantada» | 21 de octubre de 1993 |
Shampoo encuentra un broche con una particularidad: si lo usa hacia arriba, hace que en su poseedor nazca un amor incondicional por alguien, y si lo usa hacia abajo, genera que en su poseedor se produzca un odio intenso. En este arco argumental, Ranma está obsesionado con ganar cualquier tipo de confrontación, y el amor de alguien es también una batalla para él: sentirse amado por alguien es "ganar" la batalla, y no ser amado es "perder". Cuando Shampoo usa la joya deliberadamente para que su amor por él se transforme en odio, y luego que Nabiki le hiciera comentarios que hirieran el ego de Ranma, este decide buscarla para preguntarle por qué de pronto actuaba diferente y lo odiaba despiadadamente, pero esta bajo los efectos de la joya, lo rechaza y golpea una y otra vez, logrando que Ranma se pregunte si su efecto en las mujeres se había acabado sintiéndose inseguro de sí mismo y herido en su ego, por lo que le pregunta a Ukyo si ella lo quiere (otra muchacha que al igual que Shampoo, siempre demostraba su amor por Ranma expresamente) y tras su respuesta afirmativa, Ranma sintió que su autoestima mejoraba por lo que vuelve a sentirse más seguro y dispuesto a ganar su batalla contra Shampoo tras ser persuadido por Cologne. Dada su obsesión por ganar todas sus batallas, intenta todo tipo de cosas para hacer que Shampoo lo vuelva a querer y no lo odie más sin ninguna razón, haciéndole creer cosas que realmente no piensa de ella, lo que genera el enojo de Mousse al descubrir que Ranma solo busca que Shampoo le diga que "lo quiere" para después continuar rechazándola. Cologne, que lo había planeado todo con Shampoo, lo convence de que esto es una batalla que si o sí él debe ganar y que para que Shampoo le diga que lo quiere, el debe recurrir a "perder primero para ganar", es decir, él debía decirle "te quiero" para que esta le responda lo mismo, manipulando y jugando con su autoestima y ego. En el restaurante, Cologne organizó la trampa y todos los preparativos para ya mismo organizar la boda cuando este llegase sin que Ranma lo supiera, con testigos escondidos para que una vez que Ranma le dijera "te quiero" a Shampoo, él ya no pueda negarse más a tener una relación sentimental con ella. Indeciso de si deba pronunciar dichas palabras solo para que ella vuelva a amarlo y así él gane la batalla, llega Akane al restaurante bajo los efectos de la joya encantada que Mousse le había robado a Cologne e invertido para que a Akane le importe de verdad lo que Ranma estaba planeando, de modo que el hechizo generó amor incondicional en Akane hacia Ranma y que le dijera bajo el hechizo un "te quiero" a este, y lo mismo hizo después una enojada Shampoo que perdió el duelo con Ranma. Ante esto, Ranma se interesa en saber si lo que le decía Akane era cierto y de que ella no le estaba mintiendo. Inmediatamente después se da cuenta de que el amor de alguien no es un galardón que se "gana" o se "pierde", reflexionando finalmente al respecto y cambiando su perpesctiva sobre ello. Sin que él se diese cuenta, Cologne liberó a Akane del hechizo de la joya encantada, y cuando Ranma muy alegre le hace un halago a Akane aunque un poco torpe, esta ya había vuelto a la normalidad y, sin permitirle a Ranma que terminase de hablar, lo interrumpe atizándole un violento golpe por su paupérrimo comportamiento y ego, y no siendo castigo suficiente, llegan los incondicionales Ryoga y Kuno a defender a su eterna amada Akane y le golpean tan fuerte a Ranma que le rompieron todos los huesos tras malinterpretar lo sucedido. Ya en el hospital, Ranma totalmente fracturado y sufriendo de dolor, finalmente tuvo conocimiento implícito que todo lo sucedido fue por la joya encantada. (Manga: Tomo 22 Capítulo 7-10) | ||
2 | «La loca Navidad de los Tendo» «Tenô ke sukuranburu kurisumasu» (天道家 すくらんぶるクリスマス) España: «Las navidades movidas de la familia Tendo» Hispanoamérica: «La Revoltosa Navidad de los Tendo» | 17 de diciembre de 1993 |
Los Tendo realizan una Navidad múltiple en donde asisten todos los personajes de la serie incluidas las pretendientes de Ranma las cuales le pagan a Nabiki para pasar un tiempo a solas con Ranma, lo que no esperaban es que entre la batalla Ranma se queda a solas con Akane. | ||
3 | «Akane contra Ranma ¡Yo voy a proteger la receta de mamá!» «Akane VS Ranma Okaasan no aji wa watashi ga mamoru!» (あかねVSらんま お母さんの味は私が守る!) España: «Seré yo quien herede las recetas de mamá» Hispanoamérica: «Yo protegeré el sabor de mamá» | 18 de febrero de 1994 |
Kasumi está enferma por lo que no puede encargarse de las tareas de la casa. Sin embargo Akane encuentra el diario de recetas de su madre fallecida, por lo que intenta hacerse cargo de la cocina, pero lamentablemente, no es ninguna novedad: todo lo relacionado con la cocina le sale mal, aunque llega la madre de Ranma, que la ayudará y juntas hacen una rica cena. (Manga: Tomo 23 Capítulo 7) | ||
4 | «¡Tormenta en el instituto! El cambio adulto de la profesora Hinako» «Gakuen ni fukuarashi! Adarutochenji Hinako sensei» (学園に吹く嵐!アダルトチェンジひな子先生) España: «Creciendo con Miss Hinako» Hispanoamérica: «La Conversión De Adulta De La Profesora Hinako» | 21 de abril de 1994 |
Llega una nueva maestra a la escuela Furinkan, la señorita Hinako, que aparenta ser una niña pero se transforma en adulta con una técnica que le enseñó Happosai cuando ella era una muy pequeña. (Manga: Tomo 25 Capítulo 3-9) | ||
5 | «Condúceme al camino (1ª Parte)» «Michi wo tsugu mono (zenpen)» (道を継ぐ者(前編)) España: «Akane y sus hermanas» Hispanoamérica: «Las Hermanas De Akane I.» | 17 de mayo de 1994 |
Estos dos OVAs tratan de dos chicas que aparentan ser dos hijas de Soun Tendo. Éste lo niega. Como ellas practican artes marciales, surge un problema: ¿quién se quedaría con el Dojo?. | ||
6 | «Condúceme al camino (2ª Parte)» «Michi wo tsugu mono (Kohen)» (道を継ぐ者(後編)) España: «Akane y sus hermanas (2ª Parte)» Hispanoamérica: «Las Hermanas De Akane II.» | 19 de junio de 1994 |
Estos dos OVAs tratan de dos chicas que aparentan ser dos hijas de Soun Tendo. Este lo niega. Como ellas practican artes marciales, surge un problema: ¿quién se quedaría con el Dojo?. | ||
7 | «Los recuerdos Vuelven (1ª Parte)» «Yomigaeru kioku (Jôkan)» (よみがえる記憶(上巻)) España: «Recuerdos despertados (1ª Parte)» Hispanoamérica: «El dragón de las siete cabezas (1ª Parte)» | 15 de diciembre de 1994 |
Akane viaja a Ryugenzawa para devolverle un collar anti-monstruos a un chico que le salvó la vida cuando ella era pequeña: Shinnosukke. Ella descubre que él tiene una enfermedad y pronto puede morir, pero Shinnosukke no lo sabe. Ranma parte en busca de Akane, ella trata de explicarle que se tiene que quedar allí pero Ranma malinterpreta las acciones de Akane. (Manga: Tomo 25 Capítulo 10-11/Tomo 26 Capítulo 1-11 (Tomo Completo)) | ||
8 | «Los recuerdos Vuelven (2ª Parte)» «Yomigaeru kioku (Gekan)» (よみがえる記憶(下巻)) España: «Recuerdos despertados (2ª Parte)» Hispanoamérica: «El dragón de las siete cabezas (2ª Parte)» | 17 de febrero de 1995 |
Akane, Shinnosuke y su abuelo recorren el bosque encontrando secos otros pozos con el agua de la vida así que marchan al manantial de origen. Mientras tanto Ranma muy celoso, se encuentra angustiado ante la posibilidad de perder a Akane, así que va en su búsqueda nuevamente para confrontarla, esto provoca una seria pelea con Shinnosuke por Akane. En este arco argumental, Akane se involucra muy íntima y seriamente con otro muchacho, al punto de entralazar sus manos y miradas, emergiendo un afecto especial entre ambos, y al punto que Akane, ante la declaración de amor de Shinnosuke, podría corresponderle a sus sentimientos. Akane se enfrenta ante el yamato-no-orochi para salvar la vida de Shinnosukke, pero Ranma se interpone y lucha en su lugar para mantenerla a salvo. (Manga: Tomo 25 Capítulo 10-11/Tomo 26 Capítulo 1-11 (Tomo Completo)) | ||
9 | «Oh, ¡El túnel del amor maldito destruido! Mi amor es eterno» «Ah noroi no yabu koi hora! waga ai wa eien ni» (ああ呪いの破恋洞! 我が愛は永遠に) Hispanoamérica: «El túnel encantado del amor perdido» | 21 de septiembre de 1995 |
Ranma, Shampoo, Ukyo, Mousse, Ryoga, Kodachi, Kuno, Genma, Colonge y los Tendo van de viaje a un túnel que se debe entrar en parejas y que siempre terminan peleadas cuando salen del túnel. (Manga: Tomo 27 Capítulo 09-10) | ||
10 | «El demonio del mal» «Jaaku no oni» (邪悪の鬼) Hispanoamérica: «El Ogro Demoníaco» | 17 de noviembre de 1995 |
Un demonio tiene poseídos a todos los personajes y saca lo peor de ellos. El problema está en que la dulce Kasumi también está poseída por el demonio (siendo la única forma de expulsarlo el golpearla) ¿Lo permitirá Soun Tendo?. (Manga: tomo 29 parte 8) | ||
11 | «Dos Akanes,「Ranma, mírame a mí」!» «Futari no Akane,「Ranma, watashi wo mite」!» (二人のあかね「乱馬、私を見て」!) Hispanoamérica: «Las dos Akanes. Ranma, mírame» | 19 de enero de 1996 |
Los Tendo, Ranma, Shampoo y Ukyo se van de vacaciones. En el hotel en el que se hospedan hay una muñeca muy extraña que no se debe romper, pero que Ranma, sin saber esto, la tira al suelo accidentalmente, rompiéndola. De esta forma Ranma libera la maldición de la muñeca, la cual posee el cuerpo de Akane para vengarse de Ranma por lo que le hizo. Utiliza todo tipo de cosas para ello: hasta trata de desnudarse para que Ranma se fije y así poder eliminarlo. Al final, Ranma logra recuperar el cuerpo de Akane y salvarla de la maldición.(Manga: Tomo 31 Capítulo 9-10) | ||
12 | «¡Pesadilla! El incienso del sueño primaveral» «Akumu! Shunmin Kô» (悪夢!春眠香) Hispanoamérica: «La Pesadilla Del Incienso Primaveral» | 31 de julio de 2008 |
Akane sufre una maldición accidentalmente causada por el Maestro Happosai y yace en un largo y profundo sueño en el que Ranma generalmente es el protagonista. El problema radica en que todo esto sucede en la escuela Furinkan, provocando el caos y destruyendo todo tras su paso. (Manga: Tomo 34 Capítulo 10) |
Películas
[editar]La serie también cuenta con tres películas animadas gracias a su popularidad, pero a diferencia de la serie, no han tenido mucha difusión en la televisión abierta, más que unas transmisiones en Chilevisión en el año 1999 (y una mejor recibida en VHS, gracias a las reediciones de Quality Films) y a su transmisión en el canal mexicano de cine y series Cinema Golden choice de Televisa.
# | Título | Estreno |
---|---|---|
1 | «¡Gran batalla decisiva en Nekolong, China! Enfrentamiento para abolir la ley» «Chûgoku Nekonron Daikessen! Okite Yaburi no Gekitou Hen!!» (中国寝崑崙大決戦! 掟やぶりの激闘篇!!) España: «Gran Golpe en Nekonron, China» Hispanoamérica: «Gran Aventura en Nekonron, China» | 2 de noviembre de 1991 |
Liche que es una chica dueña del elefante "Jazmín" que emana aura combativa ataca a Hapossai quien les dio una parte del rollo por este Kirin líder de los 7 dioses artistas marciales de la suerte secuestran a Akane y todo el grupo de Ranma (incluyendo los Tendo) preguntan a Hapossai quiénes eran ellos, pero el maestro no responde, a lo que contesta Cologne (abuela de Shampoo): -"Los 7 dioses artistas marciales de la suerte son: guerreros legendarios de una región muy lejana de China, conocida como Nekonron" me pregunto que harán en China- y Happosai se ve obligado a responder: -"todo comenzó cuando solo tenía 18 años, viajaba por toda China en una expedición de entrenamiento para mejorar mi Kendo (eso es lo que escuché, en español neutro) y me encontré con un extraño objeto. A lo que ellos sacrificarían a una joven en Nekonron para preservar la paz"- a lo que según el maestro es una organización secreta que pretende destruir el mundo y él decide hacerles frente robando el rollo que utilizarían para destruir el mundo, siendo gravemente herido en el transcurso, es salvada por la bisabuela de Liche, cuando ella solo era una niña y emprenden el viaje a Japón a lo que Kuno se le une y parten su viaje a China el equipo de Ranma y compañía deben enfrentar a cada de los 7 dioses artistas marciales de la suerte hasta llegar con Kirin para poder liberar a Akane, ella es rescatada por Ranma y la joven Liche es desposada por Kirin, unen el pergamino descubriendo la última técnica secreta de los guerreros de Nekonron "Método: Cómo preparar alimentos encurtidos, por los recién casados" en chino leído por shampoo siendo esto último lo que hacen regresan todos a Japón. | ||
2 | «¡Batalla decisiva en Togenkyo! ¡Raptando novias!» «Kessen Tôgenkyô! Hanayome wo Torimodose!» (決戦桃幻郷! 花嫁を奪りもどせ!!) España: «Nihao mi Concubina» Hispanoamérica: «La Isla de las Doncellas» | 1 de agosto de 1992 |
Ranma y los otros son invitados a un viaje en barco con Kuno. Desafortunadamente, una tormenta destruye el yate y todos quedan varados en una isla remota. Toda la situación se tuerce aún más cuando, una por una, las chicas desaparecen sin dejar rastro. Ranma luego descubre que las chicas son secuestradas por Toma, gobernante de la isla, como parte de su harén personal. | ||
3 | «¡Super batalla decisiva indiscriminada! El equipo de Ranma contra el legendario Fénix» «Chô Musabetsu Kessen! Ranma Team vs Densetsu no Houô» (超無差別決戦! 乱馬チームVS伝説の鳳凰) Hispanoamérica: «El equipo de Ranma vs. el Fénix legendario» | 20 de agosto de 1994 |
El equipo de Ranma lucha contra el ave fénix, todo comenzó con un huevo de fénix el cual Kuno compró a un vendedor de antigüedades pero por las peleas con Ranma el huevo de fénix se abre y el fénix emerge y ahora todo el qeuipo de Ranma tendrá que detenerlo. (Manga: tomo 29 parte 1-2) |