Allahu Akbar (himno)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
الله اكبر
Allahu Akbar
Español: Alá es Grande
Flag of Libya (1977-2011).svg
Bandera de la Gran Yamahiriya Árabe Libia Popular Socialista
Información general
Himno Nacional de

Flag of Libya (1969–1972).svg República Árabe Libia

Flag of Libya (1977-2011).svg Libia Socialista
Letra Mahmoud El-Sherif, 1955
Música Abdalla Shams El-Din, 1954
Adoptado 1969
Hasta 2011

Allahu Akbar (árabe: الله اكبر, español: Alá es Grande) es un canto militar egipcio compuesto por Adballa Shams El-Din con letra de Mahmoud El-Sherif, popular entre los militares durante la Guerra del Sinaí. Funcionó como himno nacional de Libia durante la vigencia de la Gran Yamahiriya Árabe Libia Popular Socialista (1977 - 2011), gobierno liderado por el coronel Muamar el Gadafi.

También fue himno de Libia durante la República Árabe Libia (1969 - 1977).

Letra[editar]

En Árabe
Transliteración

الله أكبر الله اكبر
الله أكبر فوق كيد المعتدي
الله للمظلوم خير مؤيدي
أنا باليقين وبالسلاح سأفتدي
بلدي ونور الحق يسطع في يدي
قولوا معي قولوا معي
الله الله الله أكبر
الله فوق المعتدي
 
الله اكبر الله اكبر
يا هذه الدنيا أطلي واسمعي
جيش الأعادي جاء يبغي مصرعي
بالحق سوف أرده وبمدفعي
وإذا فنيت فسوف أفنيه معي
قولوا معي قولوا معي
الله الله الله اكبر
الله فوق المعتد
 
الله اكبر الله اكبر
قولوا معي الويل للمستعمر
وﷲ فوق الغادر المتجبر
الله أكبر يا بلادي كبري
وخذي بناصية المغير ودمري
قولوا معي قولوا معي
الله الله الله أكبر
الله فوق المعتدي
 
الله اكبر الله اكبر
!الله اكبر الله اكبر

Allāhu Akbar! Allāhu Akbar!
Allāhu Akbar fawqa kaydi l-muʿtadī.
Allāhu li-l-maẓlūmi xayru muʾaydi.
Anā bi-l-yaqīni wa-bi-s-silāḥi saʾaftadī.
Baladī wa-nūru l-ḥaqqi yasṭaʿu fī yadī.
Qūlū maʿī Qūlū maʿī.
Allāhu Allāhu Allāhu Akbar!
Allāhu fawqa l-muʿtadī!
 
Allahu Akbar! Allahu Akbar!
Yā hađihi d-dunyā aṭillī w-asmaʿī.
Jayšu l-aʿādī jāʾ yabgī maṣraʿī.
Bi-l-ḥaqqi sawfa arduhu wa-bumadfaʿī.
Wa-iđā finīt fusūf afnīhi maʿī
Qūlū maʿī Qūlū maʿī.
Allāhu Allāhu Allāhu Akbar!
Allāhu fawqa l-muʿtadī!
 
Allāhu akbar! Allāhu akbar!
Qūlū maʿī l-waylu li-l-mustaʿmiri.
Wa-llāhu fawqa l-gāṣibi l-mutakabbiri.
Allāhu akbaru yā bilādī kabbirī.
Wa-xuđī bin-aṣīyâti l-mugīri wa-dammirī.
Qūlū maʿī Qūlū maʿī.
Allāhu Allāhu Allāhu Akbar!
Allāhu fawqa l-muʿtadī!

Allāhu Akbar! Allāhu Akbar!
Allāhu Akbar! Allāhu Akbar
 

Traducción al Español[editar]

Estribillo: Alá es grande, Alá es grande.

Alá está por encima de los trucos de cualquier atacante, Y Alá es la mejor ayuda para los oprimidos. Alá está por encima de los trucos de cualquier atacante, Y Alá es la mejor ayuda para los oprimidos.

Con certeza y con armas voy a defender a mi nación, La verdad de la luz que brilla en mi mano; Dilo conmigo, dilo conmigo: ¡Alá, Alá, Alá es lo más grande! ¡Alá es grande por sobre los trucos del atacante!

(Estribillo)

Oh este mundo, miren y escuchen: El enemigo vino codiciando mi posición, Oh este mundo, miren y escuchen: El enemigo vino codiciando mi posición,

Voy a combatir con el escudo de la verdad, ¡Y si muero le, llevaré conmigo! Dilo conmigo, dilo conmigo: ¡Alá, Alá, Alá es lo más grande! ¡Alá es grande sobre los trucos del atacante!

(Estribillo)

¡Dilo conmigo: hay que acongojar al colonialista! ¡Y Alá está sobre el egoísta invasor! ¡Dilo conmigo: hay que acongojar al colonialista! ¡Y Alá está sobre el egoísta invasor!

¡Dilo conmigo patria mía: Alá está observando a los enemigos! ¡Les hace inclinar la cabeza y los destruye! Dilo conmigo, dilo conmigo: ¡Alá, Alá, Alá es grande! ¡Alá es grande por sobre los trucos del atacante!

(Estribillo) (Estribillo)

Enlaces externos[editar]