Alida Bremer

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Alida Bremer
Información personal
Nombre de nacimiento Alida Matić Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 20 de marzo de 1959 Ver y modificar los datos en Wikidata
Split (República Federal Socialista de Yugoslavia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Alemana y croata
Información profesional
Ocupación Traductora, editora, escritora, especialista en literatura y man of letters Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Escritor, prosa, ciencia de la literatura y traducción Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador

Alida Bremer, nacida Alida Matić (Split, 1959 entonces Yugoslavia, después Croacia) es una escritora, traductora y literata germano-croata.[1]

Biografía[editar]

Alida Bremer llegó a Alemania por primera vez cuando contaba 26 años; tiene dos hijos y vive en Münster. Es hermana del escritor croata Edi Matić.[2]​ Estudió Literatura comparada, Estudios románicos, Estudios eslavos y Estudios alemanes en Belgrado, Roma, Saarbrücken y Münster. Después de terminar su doctorado, trabajó como asistente de investigación y profesora en las universidades de Münster y Giessen. Dirigió el proyecto «Croacia como país de referencia para la Feria del Libro de Leipzig 2008» y el proyecto «Europa Sudoriental», que fue organizado por la Fundación Robert Bosch, TRADUKI y la Feria del Libro de Leipzig de 2009 a 2011. En el marco de TRADUKI trabaja como freelance para la Fundación S. Fischer. De 2008 a 2009 recibió la beca Grenzgänger de la Fundación Robert Bosch.[3]

Bremer es editora de varias antologías alemanas de literatura croata y traductora de numerosas obras del croata, serbio y bosnio, entre ellas las de Ivana Sajko, Edo Popović, Iva Brdar, Delimir Rešicki, Marko Pogačar, Zvonko Maković, Roman Simić, Predrag Matvejević y Veljko Barbieri.[3][1]​ Asimismo, Bremer ejerce de comisaria para diversos proyectos literarios y es editora de varias antologías y de la revista Beton International. En 2013 publicó su primera novela, Olivas Garten. Ha recibido varios premios a lo largo de su carrera,[1]​ entre ellos el Internationaler Literaturpreis – Haus der Kulturen der Welt 2018 por la traducción de la obra Liebesroman de Ivana Sajko y el Brücke Berlin Literatur- und Übersetzerpreis del mismo año, por la traducción de Daumenregeln de Iva Brdar.[4]

Referencias[editar]

  1. a b c Kosmopolis-Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona (ed.). «Alida Bremer». con licencia CC-BY-SA, vía OTRS. Consultado el 14 de octubre de 2018. 
  2. alida-bremer.de (ed.). «Edi Matić: Grimalda» (en alemán). Consultado el 14 de octubre de 2018. 
  3. a b Biografía de Alida Bremer, TRADUKI (en alemán)
  4. Haus der Kulturen del Wert (ed.). «10. Internationaler Literaturpreis 2018» (en alemán). Consultado el 14 de octubre de 2018. 

Enlaces externos[editar]