Alfabeto N'Ko

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Alfabeto N'Ko
N'ko Alphabet Sample.svg
La palabra "N'Ko" escrita con el alfabeto N'Ko.
Tipo Alfabeto
Idiomas Lenguas mandé
Creador(es) Solomana Kante
Época 1949 - actualidad
Estado activo
Área en Unicode U+07C0–U+07FF
ISO 15924 Nkoo

El N'Ko es un alfabeto ideado por Solomana Kante en 1949 como sistema de escritura para las lenguas mandé de África Occidental; N'Ko significa 'yo digo' en todas las lenguas mandé. Su entidad normativa es la Asociación Kurukan fuwa gbara.

Descripción[editar]

"La enciclopedia libre" (ߔߘߋߞߎ߫ ߟߊߓߌ߬ߟߊ߬ߣߍ߲ ߠߋ߬) en alfabeto N'Ko, con dos tipos de letra (Noto y Conakry).

El N'Ko empezó a usarse públicamente en Kankan, Guinea, para transcribir las lenguas mandinga a principios de la década de 1950. El "Día del Alfabeto N'Ko" es el 14 de abril, debido a que en esa fecha de 1949 fue cuando se dio por finalizado el diseño de tal escritura.

Tiene algunas similitudes con el alifato o alfabeto árabe, principalmente el sentido de la escritura (de derecha a izquierda) y la interconexión gráfica de las letras.

La introducción del alfabeto vino acompañada de un movimiento que promocionó la literatura escrita en N'Ko entre los hablantes de lenguas mandé de África Occidental.

Se usa principalmente en Guinea y Costa de Marfil (para escribir las lenguas maninka y dyula, respectivamente), contando también con una activa comunidad de usuarios en Mali (para escribir en bambara). Los textos publicados en N'Ko incluyen una traducción del Corán, varios libros de texto educativos sobre Física y Geografía, trabajos poéticos y filosóficos, descripciones de medicina tradicional, un diccionario y numerosos periódicos locales.

En 2006 fue aprobada la codificación del N'Ko en el sistema Unicode 5.0. Posee el código ISO 15924 Nkoo.

Letras[editar]

Vocales[editar]

Letra ߐ ߏ‏ ߎ ߍ ߌ‏ ߋ‏ ߊ‏
Imagen NKo Aw.svg NKo O.svg NKo Uh.svg NKo Eh.svg NKo E.svg NKo A.svg NKo Ah.svg
Nombre O Oo U E I Ee A
Pronunciación /ɔ/
/o/
/u/
/ɛ/
/i/
/e/
/a/

Consonantes[editar]

Letra ߙ ߘ ߗ‏ ߖ ߕ ߔ‏ ߓ ߡ ߟ ߞ
Imagen NKo R.svg NKo D.svg NKo Ch.svg NKo J.svg NKo T.svg NKo P.svg NKo B.svg NKo M.svg NKo L.svg NKo K.svg
Nombre Ra Da Cha Ja Ta Pa Ba Ma La Ka
Pronunciación /ɾ/
/d/
/t͡ʃ/
/d͡ʒ/
/t/
/p/
/b/
/m/
/l/
/k/
Letra ߝ ߜ ߛ ߚ‏ ߒ ߦ ߥ ߤ‏ ߣ‏ ߢ‏
Imagen NKo F.svg NKo Gb.svg NKo S.svg NKo Rr.svg NKo Ng.svg NKo Y.svg NKo W.svg NKo H.svg NKo N.svg NKo Ny.svg
Nombre Fa Gba Sa Rra N Ya Wa Ha Na Nya
Pronunciación /f/
/ɡ͡b/
/s/
/r/
/n̩/
/j/
/w/
/h/
/n/
/ɲ/

Referencias[editar]

  • Dalby, David (1969) 'Further indigenous scripts of West Africa: Mandin, Wolof and Fula alphabets and Yoruba 'Holy' writing', African Language Studies, 10, pp. 161–181.
  • Everson, Michael, Mamady Doumbouya, Mamadi Baba Diané, & Karamo Jammeh. 2004. Proposal to add the N’Ko script to the BMP of the UCS
  • Oyler, Dianne White (1994) Mande identity through literacy, the N'ko writing system as an agent of cultural nationalism. Toronto : African Studies Association.
  • Oyler, Dianne White (1997) 'The N'ko alphabet as a vehicle of indigenist historiography', History in Africa, 24, pp. 239–256.
  • Singler, John Victor (1996) 'Scripts of West Africa', in Daniels, Peter T., & Bright, William (eds) The World's Writing Systems, New York, NY: Oxford University Press, Inc. pp. 593–598.
  • Vydrine, Valentin F. (2001) 'Souleymane Kanté, un philosophe-innovateur traditionnaliste maninka vu à travers ses écrits en nko', Mande Studies, 3, pp. 99–131.
  • Wyrod, Christopher (2003) 'The Light on the Horizon: N'ko Literacy and Formal Schooling in Guinea', MA Thesis, George Washington University. link to text
  • B@bel and Script Encoding Initiative Supporting Linguistic Diversity in Cyberspace
  • Archivado el 17 de noviembre de 2004 en la Wayback Machine. 12-11-2004 (UNESCO)

Enlaces externos[editar]