Adolfo García Ortega

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Adolfo García Ortega (Valladolid, 22 de mayo de 1958) es un escritor y traductor español.

Biografía[editar]

Nació en Valladolid en 1958. Escritor, traductor y articulista (www.adolfogarciaortega.com). En 1975 se enamoró de Madrid y eligió esta ciudad como su residencia. Los inicios fueron duros: aún no había muerto Franco y la dictadura daba sus últimos y sangrientos coletazos. Mientras formaba parte del resurgir político de la izquierda de entonces, trabajó en diversos empleos, tales como fontanero, carpintero y empleado del servicio de Correos, a la vez que estudiaba las carreras de Filología Hispánica y Filología Francesa. Francia es una de sus grandes pasiones, por su cultura y por su lengua, prueba de ello es su trabajo como traductor literario del francés, actividad que ha simultaneado sin interrupción con su desempeño como escritor. Durante los años 80 se dedicó fundamentalmente al periodismo cultural y a la crítica literaria, especialmente en los periódicos El País, La Vanguardia y Diario 16, así como en muchas revistas culturales de aquella época. Entre los años 1988 y 1995 fue asesor en el Ministerio de Cultura, formando parte del gabinete de los sucesivos ministros Solana, Semprún y Solé Tura. De 1995 a 2000 fue editor en El País-Aguilar, de donde salió en el año 2000 para llevar las riendas de la prestigiosa editorial Seix Barral, de la que fue director hasta el año 2007. Desde entonces trabaja en el área editorial del Grupo Planeta en funciones de asesoramiento. Es firma habitual en algunos periódicos nacionales. Autor de una obra muy variada, su poesía completa está recogida en Animal impuro (2015) y sus cuentos se han reunido en el volumen Verdaderas historias extraordinarias (2013). En cuanto a las novelas, ha publicado las siguientes: Mampaso (1990), Café Hugo (1999), Lobo (2000), El comprador de aniversarios (2003), Autómata (2006), El mapa de la vida (2009), Pasajero K (2012) y El evangelista, (Galaxia Gutenberg, 2016). Esta última fue elegida la mejor novela histórica del año 2016 por la revista TodoLiteratura.es. Ha sido galardonado con algunos premios (el Dulce Chacón, el de la Crítica de Castilla y León) y distinciones (Pluma de Plata de la Feria del Libro de Bilbao, Premio Samuel Haddas del Estado de Israel). En 2017 publicó un singular ensayo literario titulado Fantasmas del escritor (Galaxia Gutenberg). Sus obras están traducidas en distintas lenguas.

Colabora ocasionalmente en el periódico español El País. Es firma habitual del suplemento cultural La Sombra del Ciprés (del periódico español El Norte de Castilla).

En su faceta de traductor del francés y del catalán, ha traducido a autores como Valery Larbaud, Roland Barthes, Blaise Cendrars, Isabelle Eberhardt, Colette, Claude Lanzmann, Raymond Queneau, Laurent Binet, Jean-Luc Seigle, Jean-Paul Didierlaurent, Yasmina Reza, Alain Finkielkraut y Françoise Frenkel; también a los poetas catalanes Álex Susanna y Miquel Martí i Pol.

Obras[editar]

Novelas
  • Los episodios capitales de Osvaldo Mendoza (Mondadori, 1989).
  • Mampaso (Mondadori, 1990; Ollero & Ramos, 2001; Debolsillo, 2008).
  • Los días rusos (Pre-Textos, 1996; Debolsillo, 2007).
  • Café Hugo (Ollero & Ramos, 1999; Bruguera, 2007; Debolsillo, 2008).
  • Lobo (Ollero & Ramos, 2000; Debolsillo, 2007).
  • El comprador de aniversarios (Ollero & Ramos, 2003; Debolsillo, 2008; Seix Barral, 2008), Premio Dulce Chacón de Narrativa Española.
  • Autómata (Bruguera, 2006; Debolsillo, 2007) Premio de la Crítica de Castilla y León, y Pluma de Plata de la Feria del Libro de Bilbao.
  • El mapa de la vida (Seix Barral, 2009; Booket, 2011)
  • Pasajero K (Seix Barral, 2012; Booket, 2013)
  • El evangelista (Galaxia Gutenberg, 2016)

Cuentos

  • Privado paraíso (Endymión, 1988).
  • La ruta de Waterloo (Menoscuarto, 2008)
  • Verdaderas historias extraordinarias (Seix Barral, 2013). (Cuentos completos).
Ensayos
  • Un fin de siglo (Fondo de Cultura Económica, 1988).
  • Los falsarios de la Luna (Julio Ollero Editor, 1994).
  • Habitaciones irreales (Trama, 1999).
  • Londres/Edimburgo (Trama, 2000)
  • Lecturas rescatadas (Ediciones Brevedad, Colombia, 2003).
  • Contra la República Perfecta (Abada Editores, 2007)
  • No es lo mismo (Aforismos cardinales) (Abada Editores, 2015)
  • Fantasmas del escritor (Galaxia Gutenberg, 2017)
Poesía
  • Esta labor digital (Balneario, 1983).
  • La mirada que dura (Endymión, 1986).
  • Oscuras razones (Editorial Trieste, 1988).
  • Fortuna (Pre-Textos, 1993).
  • La ceniza del paraíso y otros poemas (Fundación Jorge Guillén, 1997).
  • Travesía (Pre-Textos, 2000).
  • Pienso siempre en aquellos (Antología) (Maillot Amarillo, 2002).
  • Te adoro, Kafka (Pre-Textos, 2006)
  • Nuestra alegría (Abada Editores, 2011)
  • Animal impuro (Poemas reunidos) (Fundación José Manuel Lara - Colección Vandalia, 2015). (Poesía completa)
Traducciones de sus obras

Sus libros están traducidos al inglés (Harvill Secker; Vintage; HispaBooks), al italiano (Piemme), al portugués (Temas & Debates), al griego (Papiros), al holandés (Mouria) y al hebreo (Even Hoshen).

Premios[editar]

  • Premio Dulce Chacón 2005
  • V Premio de la Crítica de Castilla y León 2007
  • Premio Pluma de Plata de la Feria del Libro de Bilbao, 2007
  • Premio Samuel Hadas de Amistad España-Israel 2012
  • Premio ABC Cultural & Ámbito Cultural (Madrid, 30.05.2014).[1]


Predecesor:
Óscar Esquivias
Escudo heráldico de Castilla y León.svg
Premio de la Crítica de Castilla y León

2007
Sucesor:
Juan Manuel de Prada

Referencias[editar]