Élle (pronombre)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

El pronombre elle, o pronombre neutro, es un nuevo pronombre de tercera persona singular del español surgido en el ámbito de los blogs transfeministas que trata de identificar a las personas de género no binario.

Hay quien aconseja tildar este pronombre para que no se confunda con la letra ll, pero por ahora se usa con o sin ella indistintamente. Su plural se forma de forma regular añadiéndole una s: elles.

Historia[editar]

Algunas personas hispanohablantes se identifican con algún género no binario[1]​ y sienten que no tienen una palabra para referirse a ellas mismas y para que el resto de personas se refiera a ellas. El pronombre neutro surge de esta necesidad con el fin de conseguir visibilizar a esas personas que no se sienten ni hombre ni mujer y por tanto no están cómodas con los pronombres él o ella, así como para utilizarse cuando no se conozca el género de una persona. Este pronombre va acompañado también de todo un género gramatical neutro.

En un principio, para expresar este género neutro, comenzó a usarse por las redes sociales, blogs y otros lugares de internet el símbolo @, pero el resultado no era demasiado satisfactorio porque no se podía usar de forma oral, ya que la arroba no es una letra pronunciable. Más tarde, también comenzó a utilizarse la x, pero de nuevo la pronunciación era un problema. Por eso y aunque ambas opciones son válidas y se siguen utilizando, se llegó al consenso de usar la e como terminación para el género gramatical neutro y élle como pronombre neutro. La primera persona en proponerlo fue la bloguera británica Sophia Gubb en su blog Sophia Gubb's Blog[2]​ y, por sus facilidades, ésta es ahora la opción más extendida y cada día más gente la conoce y la usa.[cita requerida] Por eso, se han llevado a cabo varias campañas con el fin de conseguir la inclusión del pronombre élle en la RAE.[3][4]

Controversia[editar]

Muchas personas se encuentran en contra del uso de este pronombre y alegan que es una lastra, que la lengua tiende a simplificarse y que añadir un nuevo pronombre y todo un nuevo género complicaría el idioma. Otro de los argumentos en contra es que el neutro en español existe, pero está asimilado por el masculino, y que ya tenemos también un pronombre neutro: ello.[5]​ Y también que el género neutro es innecesario porque su papel en español ya lo tiene el masculino. El argumento de más peso y el oficial es el que dice que los géneros gramaticales no describen la realidad sino que clasifican el idioma, y es por ello que este pronombre no existe.

Sin embargo, los defensores de su uso argumentan que no sería un cambio tan complicado, que con el tiempo se volverá normal y que el pronombre ello aunque neutro se utiliza para referirse a objetos. Así como que el neutro en español no existe[6][7]​ y que este nuevo pronombre es necesario por respeto a esas personas que no se sienten cómodas con los otros dos pronombres,[8]​ añadiendo que el masculino inclusivo no cubre esta necesidad.

Pronombres neutros en otros idiomas[editar]

  • La Academia Sueca añadió a la edición de 2015 del diccionario oficial de la lengua sueca el pronombre neutro hen. Antes sólo existían los pronombres han (él) y hon (ella), igual que en español. En Suecia este pronombre es usado para referirse a gente transgénero,[9]​ pero también para ocasiones en las que no se quiere revelar el género de la persona en cuestión o cuando el interlocutor considera que esa información es superflua.[10][11]
  • En inglés esta movimiento también ha surgido con muchas propuestas, como jee,[12]ney[13]​ o they[14]​ como pronombre neutro para referirse a personas genderqueer.[15]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Glicksman, Eve (2013). "Transgender terminology: It's complicated". Vol 44, No. 4: American Psychological Association. p. 39. Colsultado el 16 diciembre de 2015.. "Use whatever name and gender pronoun the person prefers"
  2. Gubb, S. (2013). Construyendo Un Género Neutro En Español – Para Una Lengua Feminista, Igualitaria E Inclusiva. Sophia Gubb's Blog. Consultado el 16 diciembre de 2015.
  3. Peñuelas, A. (2015). NO, #ELLEENLARAE NO VA POR NOSOTROS. ELLE. Consultado el 16 de diciembre de 2015
  4. Ramírez, V. (2015). Real Academia Española: Crear un pronombre adecuado para el género neutro en español. Change.org. Consultado el 16 de diciembre de 2015
  5. El caso del pronombre “Elle”. (2015). castuscom- el blog.
  6. Villavicencio Bellolio, P. (2011). LA ESQUINA DEL IDIOMA: GÉNERO NEUTRO. Fundeu.es. Consultado el 16 diciembre de 2015.
  7. Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española. (2001). Nueva gramática de la lengua española, tomo Morfología y Sintaxis I, p. 82.
  8. "Frequently Asked Questions on Trans Identity" (PDF). Common Ground – Trans Etiquette. University of Richmond. Consultado el 16 de diciembre de 2015
  9. "Transgender FAQ". Resources. Human Rights Campaign. Colsultado el 16 de diciembre de 2015
  10. Moreno, G. (2015). Suecia oficializa el pronombre neutro. La Vanguardia. Consultado el 16 diciembre de 2015.
  11. BBC,. (2015). El pronombre neutro con que Suecia quiere fomentar la igualdad de género. Consultado el 16 de diciembre de 2015
  12. Olshefsky, J. (2011). Jayce's Gender-Neutral Pronouns. Jayceland. Consultado el 16 de diciembre de 2015
  13. Newberg, L. (2010). Lee Newberg's Pronoun Proposal. Cs.rpi.edu. Retrieved 16 December 2015.
  14. Warenda, Amy (April 1993). "They" (pdf). The WAC Journal
  15. Genderqueer. Artículo en GLBTQ. Consultado el 16 de diciembre de 2015