J. M. Coetzee

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
J. M. Coetzee
J.M. Coetzee.JPG
J. M. Coetzee en 2006
Información personal
Nombre en inglés John Maxwell Coetzee Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 9 de febrero de 1940 Ver y modificar los datos en Wikidata (78 años)
Ciudad del Cabo, Sudáfrica Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Sudafricana y australiana (desde 2006) Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Alma máter University of Texas at Austin, University of Cape Town
Información profesional
Ocupación Lingüista, escritor, novelista, ensayista, traductor, libretista, guionista, profesor universitario y poeta Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador
Miembro de
Distinciones

John Maxwell Coetzee (n. en Ciudad del Cabo, el 9 de febrero de 1940) es un escritor y novelista sudafricano.

Se le otorgó el Premio Nobel de Literatura en 2003 por «la brillantez a la hora de analizar la sociedad sudafricana», según el acta de la Academia Sueca[1]

Notas biográficas y académicas[editar]

Pasó su infancia y su primera etapa formativa entre Ciudad del Cabo y Worcester, además de en la provincia de El Cabo. Se licenció en matemáticas e inglés en la Universidad de Ciudad de El Cabo. A comienzos de los años 60 se desplazó a Londres (Inglaterra), donde trabajó durante algún tiempo como programador informático. Dejó constancia de esta etapa de su vida en su novela Juventud (2002). En 1969 se doctoró en lingüística computacional en la Universidad de Texas en Austin (EE. UU.). La tesis consistió en un análisis computerizado de la obra de Samuel Beckett.[2]​ Impartió clases de Lengua y Literatura Inglesas en la Universidad Estatal de Nueva York en Búfalo (EE. UU.) hasta 1983. En 1984 volvió a Sudáfrica a ocupar una cátedra en Letras Inglesas en la Universidad de Ciudad de El Cabo, donde ejerció la docencia hasta el año 2002 con una breve interrupción en 1989 para trabajar como profesor visitante de la Universidad Johns Hopkins. En la actualidad desempeña funciones como investigador en el Departamento de Inglés de la Universidad de Adelaida (Australia). Coincidiendo con la Semana Literaria de Adelaida en marzo de 2006, Coetzee recibió la nacionalidad australiana, sin que ello, según él, lo aleje de Sudáfrica, su lugar de nacimiento y donde transcurre gran parte de su obra.

Sus obras, marcadas por un estilo simbólico y metafórico, cuestionan el régimen del apartheid y cualquier tipo de racismo, y exploran sus negativas consecuencias en el hombre y en la sociedad[cita requerida]. Además de novelas, también ha publicado numerosas críticas literarias y diversas traducciones.

Premios[editar]

Fue el primer escritor galardonado en dos ocasiones con el Premio Booker, considerado el más prestigioso de la literatura en lengua inglesa, por sus obras Vida y época de Michael K. (1983), la historia de un superviviente de la guerra civil sudafricana, y Desgracia (1999), que trata acerca de un profesor de literatura marginado del mundo por acoso sexual.

Influencias[editar]

Algunas de sus influencias: Samuel Beckett, Ford Madox Ford, Fyodor Dostoevsky, Daniel Defoe, Franz Kafka, Luigi Pirandello.

Libros adaptados al cine[editar]

John Maxwell Coetzee, en Cracovia (Polonia), 9 de junio, 2006.

Obras publicadas[editar]

Novela

Autobiografía novelada

Ensayo, crítica y correspondencia

  • 1984 - Truth in Autobiography.
  • 1988 - White Writing: On the Culture of Letters in South Africa. Traducción de algunos ensayos en Paisaje sudafricano. Traductora: Carmen Francí, Ed. Días Contados, Barcelona, 2013.
  • 1992 - Doubling the Point: Essays and Interviews.
  • 1996 - Giving Offense: Essays on Censorship. En castellano, Contra la censura. Ensayos sobre la pasión por silenciar; Traductor: Pedro Tena, Debate ISBN 978-84-8306-713-0, 2008.
  • 1999 - The Lives of Animals (Las vidas de los animales). Integrado en Elizabeth Costello.
  • 2001 - Stranger Shores: Literary Essays, 1986-1999. En castellano, Costas extrañas. Ensayos, 1986-1999; Traductor: Pedro Tena. Debate ISBN 84-8306-593-2, 2004.
  • 2007 - Inner Workings: Literary Essays, 2000-2005 . En castellano, Mecanismos internos. Ensayos, 2000-2005; Traductor: Eduardo Hojman, Mondadori ISBN 978-84-397-2158-1, 2009.
  • 2008 - He and His Man, En castellano, Él y su hombre, Discurso de aceptación del Premio Nobel de Literatura, Traducción: Juan Gabriel López Guix, Alpha Decay, Barcelona, 2008.
  • 2013 - Here and Now: Letters 2008-2011. En castellano, Aquí y ahora. Cartas 2008-2011; Traductores: Benito Gómez y Javier Calvo, Anagrama & Mondadori. Correspondencia con Paul Auster.
  • 2015 - The Good Story: Exchanges on Truth, Fiction and Psychotherapy En castellano, El buen relato; Traductor: Javier Calvo. Random House, 2015. Coautoría de Arabella Kurtz.
  • Selección de ensayos en castellano: Las manos de los maestros. Traducciones de Pedro Tena, Eduardo Hojman, Javier Calvo, Ricard Martínez i Muntada. Ed. Literatura Random House, 2016.

Traducciones e introducciones (en inglés)

Premios[editar]


Predecesor:
Imre Kertész
Nobel prize medal.svg
Premio Nobel de Literatura
2003
Sucesor:
Elfriede Jelinek

Referencias[editar]

  1. «J.M. Coetzee gana el Premio Nobel de Literatura». Consultado el 2 de julio de 2016. 
  2. Head, Dominic (2009). The Cambridge Introduction to J. M. Coetzee. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 1-2. ISBN 0521687098. 
  3. [1]
  4. [2]
  5. 2
  • Lucia Fiorella, Figure del male nella narrativa di J.M. Coetzee, Pisa: ETS, 2006 ISBN 8846713826

Enlaces externos[editar]