Diferencia entre revisiones de «Verba volant scripta manent»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Deshecha la edición 32930902 de 200.3.222.84 (disc.)
Línea 1: Línea 1:
'''Verba volant scripta manent''' es una cita latina tomada de un discurso de Caio Titus al senado romano, y significa "las palabras vuelan, lo escrito queda". Se resalta con ella la fugacidad de las [[palabra]]s, que las lleva el [[viento]], frente a la permanencia de las cosas escritas. En castellano se dice: ''lo escrito, escrito está'' y ''las palabras se las lleva el viento''.
'''Verba volant scripta manent''' es una cita latina tomada de un discurso de Caio Titus al senado romano, y significa "las palabras vuelan, lo escrito queda". Se resalta con ella la fugacidad de las [[palabra]]s, que las lleva el [[viento]], frente a la permanencia de las cosas escritas. En español se dice: ''lo escrito, escrito está'' y ''las palabras se las lleva el viento''.


[[Categoría:Frases y citas latinas]]
[[Categoría:Frases y citas latinas]]

Revisión del 19:48 11 ene 2010

Verba volant scripta manent es una cita latina tomada de un discurso de Caio Titus al senado romano, y significa "las palabras vuelan, lo escrito queda". Se resalta con ella la fugacidad de las palabras, que las lleva el viento, frente a la permanencia de las cosas escritas. En español se dice: lo escrito, escrito está y las palabras se las lleva el viento. Según el autor Alberto Manguel, en su obra Una historia de la lectura*, "La clásica frase scripta manent, verba volant- que en nuestro tiempo ha pasado a significar "lo escrito permanece, las palabras se las lleva el aire"- antes expresaba precisamente lo contrario; se acuñó en alabanza de la palabra dicha en voz alta, que tiene alas y puede volar, en comparación con la silenciosa palabra sobre la página, que está inmóvil, muerta".

  • Pág.99, 1ª edición, Random House Mondadori, Barcelona 2005.