Yin Yang Yo!

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Yin Yang Yo!
Yin Yang Yo!
200x121px
Título de la serie
Género Animación
Acción
Comedia
Fantasía
Creador Bob Boyle
Reparto Stephanie Morgenstern
Tara Strong
Scott McCord
Martin Roach
Jaime Watson
Jonathan Wilson
David Hemblen
Novie Edwards
Scott McCord
Dwayne Hill
País de origen Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos
Bandera de Canadá Canadá
Flag of the United Kingdom.svg Reino Unido
Idioma/s Inglés
Español
Temporadas 2
Episodios 65 (Lista de episodios)
Producción
Producción Jetix Animation Concepts
Walt Disney Television Animation
Emisión
Cadena original Jetix (2006-2008)
Disney XD (2009-Presente)
Disney Channel (2009- Presente)
Duración 22 minutos aprox
Fechas de emisión 2 de octubre de 2006 (EEUU)
18 de abril de 2009 (EEUU)
Fechas de emisión en Hispanoamérica 18 de diciembre de 2006 (Hispanoamérica)
2009
Emisiones por otras cadenas Bandera de Chile UCV TV
Bandera de Canadá Teletoon
Bandera de los Estados Unidos Toon Disney (Disney)
Bandera de España Disney XD, Disney Channel y Antena 3
Bandera de Argentina Disney XD
Bandera de la República Dominicana Jetix (2006-2010)Tele Antillas(2008-2011)
Bandera de Honduras Honduvisión
Bandera de México Disney XD (Terminado) y Azteca 7
Bandera del Perú Global TV
Bandera de Colombia R.T.I. Television, Jetix
Bandera de Panamá RPC TV Canal 4
Bandera de Nicaragua Televicentro de Nicaragua Canal 2
Flag of El Salvador.svg TCS Canal 2 y TCS Canal 4
Bandera de Ecuador TC Televisión

Yin Yang Yo!. Es una serie animada americana-canadiense creada por Bob Boyle (director artístico y productor de Los padrinos mágicos y Danny Phantom y el primer lugar junto con Pucca. Y luego más tarde, Wow! Wow! Wubbzy! y producida por Jetix Animation Concepts y Walt Disney Television Animation en las ciudades de Burbank en los Estados Unidos y Toronto en Canadá.

La serie fue estrenada en Estados Unidos por Disney Channel por la programadora de Jetix en el canal Toon Disney el 4 de septiembre de 2006 con una primera temporada de 26 episodios. En Hispanoamérica la serie tuvo su pre-estreno el 18 de diciembre de 2006 en el canal Jetix y en Unodostres y su estreno oficial como parte de su programación fue el 18 de diciembre de 2006 también en Unodostres.

La segunda temporada de la serie se estrenó el 31 de diciembre de 2007 en Estados Unidos.

Origen[editar]

Cuando Boyle, el creador de la serie fue citado en una entrevista en línea, el dijo: "Esa idea se me ocurrió cuando en un viaje. Mi esposa y yo fuimos al Pequeño Tokio (un barrio en Los Ángeles). Y vi a una niña que llevaba una camisa que decía "Samurái en Entrenamiento". Y pensé entonces que un samurái diminuto sería gracioso, y que también entonces usaría a "un animalito lindo", y en un conejo pequeño y peludo, así que comencé a partir de eso. Siempre visto por la gente en los tonos que una idea no tuvo suficiente apariencia de un chico o de una chica, yo pensé realizar dos personajes diferentes del sexo opuesto, además de que fueran hermanos y tuvieran gustos parecidos, y agregarles una "rivalidad entre hermanos", sin embargo Yo fue creado como un personaje extra. Así nació la serie "Yin Yang Yo!".

Personajes[editar]

La serie cuenta con tres personajes principales Yang: Un conejo azul, el cual le encanta meterse en peleas y destrozar objetos y es un tanto hiperactivo, intenta aprender el arte del Woo-foo aunque solo aprende la parte de la fuerza la cual consta de las artes marciales, todo lo que compone el poder espiritual le parece aburrido y segun el de chicas. Yin: Hermana de Yang una tierna conejita rosa, aficionada a la lectura y protectora del medio ambiente, cuando se enfada puede ser muy peligrosa, ella en cambio a su hermano, domina el lado de las artes miticas lo que basicamente es la magia y algunos de sus poderes son Trans-foo-mación y Yin-visible entre otros. Ellos como cualquier pareja de hermanos difieren mucho en ideas y formas de pensar lo cual ocasiona diversas peleas entre ellos y a veces sus enemigos lo toman de ventaja Yo: El maestro Yo es un viejo panda de mas de 100 años de edad, último maestro del sagrado arte del Woo-foo y último panda del planeta, que en un pasado fue el más poderoso de los guerreros Woo Foo.

Episodios[editar]

Doblaje[editar]

Personaje Actor de voz original

Bandera de Canadá

Actor de voz doblaje
(España)

Bandera de España

Actor de doblaje
(Hispanoamérica)

Bandera de Chile

Yin Stephanie Morgenstern
Tara Strong
Inés Blázquez Vanesa Silva
Yang Scott McCord
Tara Strong
Adolfo Moreno René Pinochet
Yo Martin Roach Juan Perucho Mario Santander
Carl Jamie Watson José Padilla Daniel Seisdedos
Madre de Carl ? Marisa Marco Jessica Toledo
Coop Jonathan Wilson Eduardo Bosch Carlos Díaz (primeros capítulos)
Fred Pizarro (resto)
Maestro noche David Hemblen Pedro Tena Rolando Silva
Lina Novie Edwards ? Yaninna Quiroz
Yuck Scott McCord Jesús Barreda Sergio Aliaga
Dave Dwayne Hill Pablo Tribaldos Rodrigo Saavedra
Estudio de doblaje En Canadá Best Digital. Madrid, España Doblajes Internacionales DINT, Santiago de Chile
Director de doblaje ? Juan Luis Rovira Alexis Quiroz

Referencias culturales[editar]

  • La consola que tiene Yang (videojuego) podría ser una clara parodia al XBOX solo que se llamaría YBOX porque en vez de una "X" tiene una "Y"
  • El tema inicial de Yin Yang Yo! es realizado por Kyle Massey de Es tan Raven.
  • En el episodio Yinstinto Básico Carl se disfraza de Carlota y dice: "¡Azúcar!" en alusión a Celia Cruz
  • El supermercado "Battle, Bath and Beyond" es una parodia del supermercado "Bed, Bath and Beyonde".
  • En el episodio Cae la Noche, se puede notar como Carl levanta un dedo al aire y luego crea una esfera de energía similar a la Death Ball de Freezer de Dragon Ball.
  • El paraíso bubbaluba es similar a Wuzzleburgo de Wow! Wow! Wubbzy!, además, uno de los monstruos con los que pelean Yin y Yang es similar al Rugidosaurio (monstruo inventado por Wubbzy)
  • En Smoke and Mirrors los Prisma-Prisión son una parodia a las Pokebolas y los nombres hacen referencia a lo que son al igual que en el Pokémon japonés.
  • Las Gatas Chung Pow son basadas en Las Chicas Superpoderosas y Hello Kitty.
  • En el episodio El regreso del Maestro de la Noche", hay una mezcla de Las Tortugas Ninja y los Koopa de Super Mario. Estas son llamadas las Tortugas Taichi. Las tortugas son púrpuras, entrenados en artes marciales, y tienen gran similitud a los Koopas. Cuando alguien menciona el nombre de las Tortugas Taichi, una voz de fondo dice "Tortugas de los 80", en homenaje a la época en que se creó el juego de Mario.
  • En el episodio 'Adelante con el Show', Yin, Yang y Yo hacen una referencia al programa American Idol, en donde Yin interpreta a la chica loca atrevida parlanchina (Paula Abdul), Yang interpreta al inglés arrogante (Simon Cowell), y Yo representa al que hace los comentarios 'fuera de moda' (Randy Jackson).En ese mismo episodio, Yang da tres nombres para la banda: Blink cientoochentayfoo (Parodia a Blink 182), Woo Foo Fighters (Parodia a Foo Fighters) y Woofoobastank (Parodia a Hoobastank).
  • En el episodio 'Noviazgo Inconveniente', unos de los mutantes de Carl es la parodia de Dingodile de Crash Bandicoot, pero en forma diferente.
  • En el capítulo El problema de los Dos-nicornios cuando uno de los guardias rompen el muñeco de Yin, ella tiene los ojos rojos lanzaba fuego y se le ve con una fuerza increíble cuando se enoja, es como una imitación u otra parte de Sakura Haruno y Tsunade de la serie de Naruto que utilizan la Técnica "Super Fuerza".
  • El personaje "El Frailecillo" que aparece en La liga del mal es una parodia a El Pingüino de Batman y es similar al cuervo Poe de Ruby Gloom
  • El episodio Atorados es parodia a LOST.
  • Smoke y Mirrors son parodia de Pokémon, curiosamente cuando Mirrors y Smoke van a pelear entre si desata un ki similar al de los personajes de DBZ
  • En el episodio Pequeños preadolescentes maravilla Yin hace parodia a Sailor Moon mezclada con la Mujer Maravilla y el traje de Yang es una broma a Batman. Además, el capítulo es una parodia a Teen Titans.
  • En Destino peligro Yin le dice a Yang "Bien hecho, Agente 000", es una clara referencia a James Bond (007)
  • La espada que lleva Smoke en la espalda (en el episodio Smoke y Mirrors) es una clara parodia de la espada de Dante de Devil May Cry Y Trunks de Dragon Ball Z.
  • Yinstinto Básico es una parodia a "24".
  • En "La maldición de las ex" cuando Yin dice "jmm...toma eso ahora!...Eso te pasa por meterte con Sherlock Gnomo" es una parodia de Sherlock Holmes, el personaje de la novela policíaca que lleva su mismo nombre.
  • Los "smorfs" son una parodia de Los Pitufos porque su nombre en inglés son "smurfs" y sus trajes y gorros son similares a ellos (solo que los Smorfs son verdes y usan trajes morados) y su robot es una referencia a las casas de hongos de Los Pitufos.
  • En el episodio Pijamada de la perdición, aparece una parodia inesperada de la serie de TV Scooby Doo. Además aparecen Shaggy y Scooby en el estilo de Yin Yang Yo! quejándose de que le copian sus ideas. Además que en ese mismo episodio, los muñecos con los que juega Yang en su cuarto son semejantes a los de He-Man.
  • En La gran venganza Yang sube el video de la derrota de Pie Malo en un sitio web muy parecido a YouTube.
  • En Pantalones mágicos de campaña Terry Otter es una obvia parodia a Harry Potter.
  • En Cae la noche cuando Coop hace su "pollo sombra" crea un fénix igual que Jean Grey en Wolverine y los X-Men.
  • En el episodio Un diente poco práctico Yang hace referencia a Bugs Bunny y Carl a Elmer Gruñon.
  • Misión Yin Posible es una obvia parodia a la película misión imposible
  • En el episodio "Yin Yang Tú" cuando se transforman en animales aparece Jason Earles y Mitchel Musso personajes principales de Hannah Montana
  • En un Capitulo en el que Yang es introducido en un videojuego aparece una referencia al juego Jumpman de Mario Bros y Donkey Kong. En este capitulo un gorila coge a una princesa y sube por unos andamios como en el juego Jumpman, acto seguido el Gorila coge un barril en señal de que Donkey Kong en el juego lanzaba barriles para evitar que Mario Bros subiese por los andamios; seguidamente Yang le da un plátano y el gorila se va con un sonido 8-Bits muy parecido a los del juego Jumpman. Cuando Yang va a coger a la princesa esta le dice una de las míticas frases de Mario Bros cuando vas al castillo, derrotas a Bowser y un Toad te dice: Thanks You Mario. But our Princess is in Another Castle (Gracias Mario, pero nuestra princesa esta en otro castillo) Pero refiriéndose a Yang que este con el enfado dice: "¿Y no me dan puntos?" Y le da una patada al barril en el que se encontraba la princesa.
  • En el episodio Casi Celebridades la "película" Woo-foo Panda hace una referencia a la película Kung Fu Panda. (originalmente, esto no es ninguna referencia, ya que la película Kung Fu Panda fue creada años después de haberse terminado de transmitir Yin Yang Yo!.
  • Yin y Yang se parecen a Babs y Buster Bunny de Tiny Toons.
  • El episodio "Un Dojo Solo" es una parodia de la película Home Alone.

Curiosidades[editar]

  • El episodio "El Yindianapolis 500" es el único que cuenta una presentación animada del título del episodio.
  • Yang siempre utiliza su frase de batalla "Chee Waa Waaa!", sin embargo, en un episodio de la segunda temporada, lo dice de manera distinta: "Chee Hoo Waaa!"
  • Curiosamente Yang cuando utiliza el "FOO" (magia de Woo Foo) es aún más poderoso que Yin e igual de fuerte que el Maestro Yo.
  • En el episodio "El Regreso de Nightmaster" puede verse en una escena un ligero error luego de que el Maestro Yo es aplastado por una roca se ve como Yin y Yang salen del "Campo Foo" y veremos a Yin sin pestañas (solo se podra ver 1 segundo ya que caen al suelo).
  • En la 2.ª temporada solamente aparecen 2 soles, el otro desapareció.
  • En el episodio "Yin-stinto Básico" puede verse como Yin muerde una sandía y luego en la siguiente escena aparece completa.
  • En varios episodios, Yin aparece sin sus pestañas y Yang, con las de Yin.
  • En "Un paseo por el bosque" aparecen personajes de varios cuentos, los 3 osos solo que en version YYY! (Yin Yang Yo!), entre otros que se podran encontrar en ese episodio.
  • En el episodio "Un paseo por el bosque" después de algunas escenas en donde hay peligro, aparecen Yin y Yang hablando hacia el publico, digamos que parodian algunos personajes de Luz Drama Accion cuando aparecen frente a una camara hablando hacia el publico.
  • En el episodio "Adelante con el Show" el maestro Yo aparece rompe el amplificador con la Gata Chun Pow, sin embargo, segundos después Yin y Yang Dirán: -¡Hay Mallas!- Y la Gata Chan Pow: -¡Meow, Meow Meow!. Sim embargo la Gata Chan Pow estará nuevamente sobre el amplificador completo (el amplificador no sufrió ningún daño).
  • En el episodio "Ying Yang ¿Quien?" cuando llegan a la casa en el bosque, Ultimus tiene solo una manga de azul.
  • En el episodio "Fuga de Cerebro" Yang gira la cabeza por completo, como en El Exorcista.
  • Se ve en "Deja-Fu" es cuando Zarnot le dispara a Ultimus con un misil y antes de que este explote, Ultimus tiene su nariz separada de su cabeza.
  • A pesar de que Woo Foo significa literalmente "Cinco murciélagos" (dado que en la filosofia china los murcielagos representan la buena suerte) el enemigo principal durante la primera temporada, el Maestro Noche, era un murciélago.
  • En "¿Quién sabe cuándo el demonio acecha?" hay flashbacks en dónde varios personajes tienen una voz diferente a las voces que tienen en los episodios normales.
  • Hay un episodio en el que se ve a Carl crear una esfera de energía levantando el dedo índice y apuntando hacia arriba, y luego se ve que mueve el dedo hacia delante y la esfera de energía se mueve hacia donde él apunta. Esto hace referencia a la esfera de energía que Freezer creó para destruir el planeta de los Sayiayin en Dragon Ball.
  • En el episodio Comedia Tragedia Carl pone a Yin y Yang en un programa de comedia, y luego, Carl crea un episodio en donde él es un cobrador y Yin y Yang tienen que pagarle una renta. Y de no pagar, el dojo es de él. Todo eso es una parodia de los episodios en que el Señor Barriga le dice a Don Ramón que lo tirará a la calle si no le paga la renta inmediatamente como en el chavo del 8.
  • Las voces de Ying y Yang son las mismas que de Riley y Todd (The Replacements) respectivamente (Latinoamerica)

Véase también[editar]

Enlaces externos[editar]