Wikiproyecto:Historieta

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Hoy es viernes, 11 de julio de 2014. La Hora Universal es 17:18.
  Portal   Wikiproyecto   Biblioteca   Géneros   Tradiciones   Evaluación   Participantes  

Objetivo del proyecto:

Historieta
Historieta award.png
Datos
Inicio 1 de noviembre del 2006
Objetivo Crear, mejorar y organizar los artículos relacionados con la historieta.
Participantes
La lista de participantes es demasiado extensa, puedes verla e inscribirte
firmando aquí.


Pretendemos que este wikiproyecto sirva para centralizar las tareas relacionadas con la historieta, de forma que los wikipedistas podamos coordinarmos a la hora de crear, ampliar, distribuir en categorías y destacar los artículos de dicha área temática. Además de consultar esta página, nos comunicamos a través de un foro de discusión: ¡Pásate y participa!


También pretendemos:
Fairytale apply.png Amparar las menciones a la historieta que aparezcan en artículos no fundamentalmente historietísticos, pero que hayan de contener referencias a ella.
Fairytale apply.png Establecer sinergias con los artículos de manga, citándolos e incorporándolos en nuestros artículos.
Fairytale apply.png El mantenimiento del portal:historieta.

Como conclusión, pretendemos que los artículos relacionados con la historieta cubran todos los temas de interés y sean de la máxima calidad posible, documentados y completos, consiguiendo que la Wikipedia se convierta en buen recurso sobre esta disciplina en internet.

Lista de seguimiento

Esta lista permite observar el devenir de los artículos vinculados con esta temática, controlando que no se produzcan vandalismos. Si creas un artículo nuevo te recomendamos leer lo siguiente. En cualquier caso, no te olvides de añadirlo aquí. ¡Muchas gracias!

500 cambios más recientes (o 30 días) en páginas enlazadas en Wikiproyecto:Historieta/Lista de seguimiento

11 jul 2014

10 jul 2014

9 jul 2014

Nuvola apps kwrite.png Políticas[editar]

Si nunca has colaborado con la Wikipedia es importante que dediques unos momentos a conocer las normas y guías de estilo de la Wikipedia. En la medida de lo posible, también debes respetar las normas y guías de estilo específicas que se detallan más adelante, aunque dada la complejidad de este proyecto, siempre se están discutiendo algunas cuestiones aquí.

Globe of letters.svg Convenciones de títulos[editar]

Los artículos sobre historietas siguen las mismas convenciones de títulos que cualquier otro artículo de Wikipedia, pero hay algunas particularidades que conviene recordar:
Crystal Clear app web.png Ficción
Wikipedia:Ficción posee una gran cantidad de artículos sobre temas relacionados con la ficción, universos de ficción y elementos de los mismos. Cuando se crea un artículo nuevo de tales características, debe establecerse su importancia en el mundo real citando fuentes independientes y confiables, que demuestren que exista suficiente información relacionada como para redactar un artículo bien escrito, completo y basado en los hechos.
Nuvola apps edu languages.png Sobre el idioma
Los nombres de editoriales y revistas antológicas, es decir las que no presentan una única serie (un fenómeno escaso en la actualidad, pero más frecuente hace décadas), no se traducen. Ejemplo: Action Comics.
Los nombres de museos y festivales se traducen de la forma más literal posible, sin recurrir a abreviaturas. De esta manera, San Diego Comic-Con International no se traduce como Comic-Con, sino como Convención Internacional de Cómics de San Diego, redirigiéndose a este nombre sus abreviaturas.
A la hora de listar álbumes dentro del artículo dedicado a una serie, puede ser lo más correcto colocar en orden cronólogico los títulos en el idioma original, seguidos de su año de publicación. Detrás de cada uno de los títulos originales, se añadirá el título de la edición o ediciones en castellano (que será lo que se enlace) o la traducción si no ha sido editado. Atiéndase al modelo usado en Spirou y Fantasio.
Para nombrar artículos referentes a obras o elementos de éstas (personajes, lugares, objetos, etc.) procedentes de países no hispanohablantes no se usará siempre el idioma original ni siempre el castellano, sino que se tendrá en cuenta lo siguiente:
  • Si hay una traducción al castellano empleada en todos los países hispanohablantes, se empleará ésta. Ejemplo: Cyclops se traduce en todos como Cíclope; aquí también se hará.
  • Si hay traducciones diferentes según el país, se empleará el nombre original para no dar prioridad a un país sobre otro. Ejemplo: Como Wolverine es conocido como Lobezno en España y como Guepardo en Latinoamérica, se utiliza Wolverine.
  • Si el término se utiliza más frecuentemente sin traducir, se deja el original. Ejemplo: Los Thunderbolts siempre fueron mencionados bajo su nombre original, aquí también.
  • Los nombres "civiles" de los personajes no se traducen jamás. "Johnny Storm" o "Frank Castle" figurarán siempre de esa forma, aunque "Storm" y "Castle" puedan tener significados traducibles. Lo que sí se puede es indicar el significado de un nombre, si tiene alguno.
Nuvola apps korganizer-NO.png En singular y minúsculas
Al crear artículos sobre movimientos historietísticos, o sobre especies ficticias se usará el singular. Por ejemplo, Inhumano en lugar de Inhumanos. Aun así, si en un texto se hace referencia a ellos en forma colectiva, es sencillo utilizar el plural: se escribirá [[Inhumano]]s y figurará como Inhumanos. Esto no incluye a los grupos de superhéroes, supervillanos u otros con una cantidad determinada de integrantes, que permanecen en plural si así son conocidos (ej: los Vengadores, los Jóvenes Titanes, etc.). Desgraciadamente, aún no se ha especificado cuando se usará el artículo determinado en los títulos, pero lo estamos tratando aquí. Hay que decir, de todos modos, que el artículo determinado siempre se ha usado en las revistas, como en El DDT, Le Journal de Spirou y The Comics Journal.
Los nombres comunes no se escribirán nunca en mayúscula, de tal forma que lo correcto no es 450 años de Guerra Contra el Imperialismo, sino 450 años de guerra contra el imperialismo. Por otro lado, los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, establecimientos públicos o museos, así como también las palabras que forman parte de la denominación oficial de premios, distinciones, certámenes y grandes acontecimientos historietísticos, se escribirán en mayúscula.Así, en Festival Internacional de la Historieta de Angulema.
NuvolaDrama.svg De autores, y sus seudónimos
La aclaración (historietista) se usa cuando el nombre del autor es muy común, y su actividad más reconocida es ésta. Ejemplos: John Bolton (historietista), Carlos Giménez (historietista), Morris (historietista) o José Muñoz (historietista). También parece más adecuado denominar al artículo con el nombre más conocido del autor, sea éste un apódo o seudónimo.
Tango-nosources.svg De revistas y fanzines no identificados con una sola serie
La aclaración (revista) se usa cuando el título de una publicación antológica o teórica es demasiado común. Ejemplos: 1984 (revista), Bang! (revista)), Cucalón (revista), Fierro (revista), Hara-Kiri (revista), Pepín (revista) o Tintín (revista) y Zipi y Zape (revista), pudiendo usarse también para fanzines.
Mplayer.svg De series y obras unitarias, y de su adaptación a otros medios
Es muy frecuente que los títulos de historietas utilicen nombres comunes que merezcan sus propios artículos. Lo acostumbrado entonces es que los artículos con el tema menos importante usen el nombre seguido de una aclaración entre paréntesis y que los múltiples significados se indiquen en una Página de desambiguación. Es el caso de Comanche (historieta), El Cachorro (historieta), Fuegos (historieta), Hombre (historieta), Marco Antonio (historieta) o XIII (historieta), con los que se ha usado la aclaración historieta entre paréntesis. En los casos que pertenezcan a la historieta estadounidense, se ha utilizado "cómic" en lugar de "historieta". Ejemplo: El Fantasma (cómic), aunque la conveniencia de esta excepción se está tratando aquí. Por su parte, los mangas también tienen sus propios sistemas de desambiguación, y remitimos al WikiProyecto:Anime y Manga para cualquier consulta.
También es frecuente que las obras de historieta sean adaptadas a otros medios: literatura, televisión, cine, videojuegos, etc. En este caso, se aplica la regla wikipédica de que el título sin aclaraciones se reserve para el original. Por ejemplo los artículos X-Men o Ghost World deben hablar en primer lugar de la historieta, y usarse las aclaraciones al crear artículos sobre las películas o series animadas que se basan en ella. El caso de Batman Beyond es el contrario y su artículo ha de referirse principalmente a la serie animada, ya que es el formato en que dicha serie fue creada, aunque posteriormente diese lugar a historietas. Esto contrasta con los mangas y sus adaptaciones a dibujos animados (anime), que suelen tratarse en un artículo único.
Hay que tener todavía más cuidado cuando se trate de personas u eventos reales (actuales o históricos) que sean utilizados en obras de ficción. El artículo principal debe estar siempre enfocado en el tema real y no mezclar en ningún momento la realidad con la ficción, por popular que ésta pudiera ser. Es legítimo mencionar la ficción, pero mientras quede perfectamente identificada como tal. Ejemplo: la Batalla de las Termópilas no debe incluir en la descripción del curso de la misma ninguna escena que tenga lugar en 300, y a su vez 300 debe dejar en claro su carácter de obra ficticia y no ser redactado como si se tratase del evento histórico real.
Crystal 128 gimp.png De personajes, hechos, lugares, u objetos pertenecientes a una serie
Flash, Rasputín, Thor, Tonto o V pueden ser los nombres de personajes de historieta, pero también pueden referirse a personas o cosas muy diferentes, de tal forma que usaremos una aclaración con el nombre de la serie entre paréntesis y tras el del personaje, con lo que obtendríamos entonces Rasputín (Corto Maltés), Tonto (La casta de los Metabarones) o V (V for Vendetta)[1] . En muchos casos la serie, su protagonista y su publicación comparten un mismo nombre, como en el caso de Tintín, pero cada uno de ellos puede requerir un artículo diferente. Como para una publicación antológica podemos utilizar un título compuesto del nombre y la aclaración revista, obtendremos los artículos Las aventuras de Tintín para la serie, Tintín (revista) para la publicación y Tintín (Las aventuras de Tintín) para el protagonista. Nótese que "Tintín" es una redirección a Las aventuras de Tintín y que existe también la página Tintín (desambiguación). Este sistema se usará también para lugares, como Petibonum (Astérix el Galo).
Cuando el nombre de un superhéroe se utilice en historietas de dos editoriales diferentes y sin relación directa, se han utilizado los nombres de dichas editoriales como aclaración, como en Capitán Marvel (DC) y Capitán Marvel (Marvel), aunque se ha propuesto aquí que en los casos de universos de ficción compartidos por muchas series se use preferentemente el nombre de ese universo editorial: (DC Comics), (Marvel Comics), etc.
Por otro lado, cuando una "identidad ficticia" sea asumida en ocasiones por múltiples personajes, todos ellos en niveles más o menos equiparables (ejemplo: Flash), habrá un artículo principal con el nombre de dicha "identidad" en donde se mencione a sus diversas encarnaciones y las relaciones entre ellos, y podrá haber artículos individuales con los nombres "civiles" en donde se detalle la historia individual de cada uno: Bart Allen, Jay Garrick, etc. Cuando una identidad se corresponda en forma categórica con un personaje específico, pero otros la hayan asumido en forma esporádica (ejemplo: Spiderman), podrán crearse artículos adicionales para dichos personajes si hiciese falta. El nombre civil del personaje habitualmente relacionado con dicha identidad (en este ejemplo, Peter Parker) redirige al principal, donde se detallará la historia completa, incluyendo las menciones a otros personajes que hayan usado la identidad fictica así como a las etapas en que el personaje no la usara. Observénse también el caso de Blue Beetle (Ted Kord).
Crystal Clear app ark2.png De arcos argumentales, miniseries, álbumes o novelas gráficas dentro de una serie
El modelo más extendido es el que podemos observar en "Batman: The Long Halloween"; "Chancho Cero: Especial Navideño"; "El Eternauta: El mundo arrepentido"; "Mampato: Bromisnar de Bagdad", y "The Sandman: Estación de nieblas", aunque haya excepciones.

X-office-document.svg Formato de los artículos[editar]

Según el tema del artículo, pueden ser útiles diferentes apartados:

  • Para las obras unitarias, "Argumento" (incluyendo personajes) y "Estilo";
  • Para los historietistas, pueden proponerse algunas secciones recomendables, pero siendo siempre flexibles a las necesidades específicas de cada artículo y a la información con la que se cuenta en cada caso, desde una única sección de "Biografía" hasta una división en "Infancia y juventud" (o "Primeros años"), "Labor profesional" (el devenir profesional de los artistas por las diferentes revistas, publicaciones y trabajos a lo largo de su carrera) y "Listado de obras". Si se dispone de una información muy amplia acerca del autor, la sección de labor profesional puede deslindarse en otras. Son los casos de José González Navarro, con secciones como "El mercado inglés", "El mercado estadounidense (1971-83)" y "Última etapa (1984-2009)"; Ángel Puigmiquel, con "Primeros trabajos como historietista (1941-51)"; "Residencia en Venezuela (1952-1962)" y "Regreso a España (1963-2009)", y Alex Raymond con "Series clásicas (1934-1944)" y "Madurez y muerte (1944-1956)", por ejemplo.
  • Para los personajes, "Biografía ficticia" y "Trayectoria editorial";
  • Para las revistas antológicas, "Trayectoria editorial" y "Contenido";
  • Para un teórico o crítico de historietas, además de las de los historietistas, una sección de "Pensamiento".

Por contra, forzar una estructura en diversas secciones si no se dispone de material adecuado sólo lleva a una narración poco espontánea y carente de profundidad, al no poder relacionar unos aspectos con otros. En el caso de un historietista es complicado no hablar de su vida personal y no la profesional o no mencionar a la vez sus galardones o influencias, por lo que puede ser preferible hacer una semblanza de su vida en la que se mencione tanto su obra como su vida personal, estilo, etc. En definitiva, hay que adaptarse a lo que haya.

Todo esto aparte de las secciones de "Legado" (también "Crítica" y "Valoración crítica"), "Referencias", "Bibliografía recomendada" o "Enlaces externos", habituales en todo de tipo de artículos.

NoFonti.png Verificabilidad[editar]

Los artículos de Wikipedia sobre temas de historieta deben, al igual que cualquier otro, cumplir con el criterio de verificabilidad. Consultése la página Wikipedia:Referencias para saber cómo disponerlas en el texto. Si, por el contrario, cree que faltan referencias de algunas afirmaciones, puede incluir tras la afirmación que considere dudosa, el código {{sinreferencias}}.

Bkchem48.png Categorías[editar]

Actualmente, los artículos de este medio se encuentran distribuidos en las siguientes categorías
  1. Autores, que incluye a los guionistas, dibujantes, rotulistas y coloristas;
  2. Lenguaje, que incluye artículos como viñeta, bocadillo, etc;
  3. Estilos, que incluye artículos como amerimanga, nouvelle manga o línea clara;
  4. Géneros;
  5. Personajes;
  6. Edición, que incluye los artículos referentes a editoriales, editores y los diversos formatos de publicación, como revistas, tiras de prensa o webcomics;
  7. Países;
  8. Eventos, que incluye los artículos referentes a las convenciones, el Día de la Historieta y los diferentes premios;
  9. Crítica y teoría, que incluye artículos sobre enciclopedias, libros y revistas teóricas o crítica y estudiosos y críticos, siendo muy útil para buscar bibliografía.
  10. Adaptaciones a otros medios, que incluye las adaptaciones de historietas y sus personajes a otros medios, como cine, novelas, televisión o videojuegos;

Namespace Wikipedia.2.svg Cómo colaborar[editar]

Creando nuevos artículos[editar]

Puedes escribir un artículo nuevo:

  • Partiendo de cero, ya sea por iniciativa propia o siguiendo la lista de artículos solicitados (donde también puedes pedir otros nuevos) o los enlaces en rojo que encuentres en artículos ya existentes.
  • Traduciendo la versión de un artículo existente en la Wikipedia en otro idioma
  • Recopilando y citando información de libros o revistas informativas, así como de los prólogos de las publicaciones.
  • Partiendo de algún texto que hayas escrito con anterioridad

En cualquier caso, es importante que seas cuidadoso, ya que los textos no deben violar los derechos de autor .

Artículos solicitados y para mejorar[editar]

Muchos artículos ya han sido creados, pero aún no reúnen los requisitos como para ser considerados artículos buenos. Algunas veces, podrá proponerse desde esta página que los miembros del wikiproyecto concentren su trabajo en ciertos artículos, de forma que podamos aumentar rápidamente su calidad para que puedan ser propuestos, evaluados y aprobados para la selección de artículos buenos. Eventualmente, cuando se disponga de una gran cantidad de artículos buenos, se procederá de una forma similar para promoverlos a artículos destacados. La participación es voluntaria, si se desea trabajar en otros artículos nada impide hacerlo. También puedes:

Nuvola apps kedit.png
Artículos solicitados
Historietistas
Historieta argentina
Historieta española
Historieta mexicana
Historieta chilena
Historieta estadounidense
Historieta francófona
Historieta británica
Revistas
Editores y editoriales
Series animadas
Historia
Marvel Comics
DC Comics
No ficción

Traducir artículos de la categoría en:Non-fiction comics y categorizarla en Categoría:No-ficción

File-manager.png Categorizando[editar]

Debe comprobarse la correcta asignación de los artículos a sus correspondientes categorías. La idea es que cada artículo de título o serie de historieta disponga de al menos dos categorías en su parte inferior: La que haga referencia al género y la que informe del país al que pertenece. También puedes ayudar creando y mejorando las plantillas.

Aportando imágenes[editar]

Dado que las imágenes de los artículos deben ser necesariamente libres, la gran mayoría de las imágenes obtenidas de internet (incluyendo arte de fans) no pueden usarse, ni tampoco todas las fuentes "fáciles": Escáneos de portadas, páginas interiores, imágenes promocionales y de camisetas, etc.

Sin embargo, hay algunas situaciones particulares que permitirían utilizar imágenes para ilustrar los artículos. Son imágenes compatibles:

Si descubre más situaciones, por favor agréguela. Si puede aprovechar alguna para ilustrar un artículo, hágalo. Finalmente, hay que indicar que la Wikipedia inglesa tiene una política diferente, así que no podemos tomar de ella las que indiquen "Fair Use" o "For use only in the english Wikipedia".

Edit-redo-purple.svg Refinando enlaces internos[editar]

Como hemos explicado más arriba, muchos artículos de historieta tienen nombres que corresponden a algo más, y deben recibir una aclaración entre paréntesis como parte del nombre. Esto genera un problema: Cuando se redactan artículos, ya sea por ignorancia u olvido de dicha situación, uno enlaza el nombre "natural" (sin la aclaración), remitiendo al lector a otra página diferente o a una página de desambiguación.

Para corregir esta situación, se debe ir al artículo o desambiguación que posea el nombre natural, y seleccionar la herramienta "lo que enlaza aquí", situada a la izquierda de la pantalla, bajo el cuadro de búsqueda. La misma listará a todas las páginas de Wikipedia que posean enlaces internos a la página seleccionada.

No existe un método infalible para poder apreciar, desde esa sección, qué enlaces son correctos y qué enlaces son erróneos, pero ayuda mucho conocer el tema. Ejemplo: Visión se refiere obviamente al sentido visual y no al androide de los Vengadores, mencionado en Visión (cómic). Es normal que "ojo", cerebro", lente", etc. enlacen a "Visión", pero alguien como nosotros que conozca del tema se daría cuenta de que si aparecen "Los Vengadores", "Bruja Escarlata" u "Hombre Maravilla" en la lista se trata de un enlace equivocado que se debe corregir.

Nuvola apps korganizer.png Recursos[editar]

Artículos básicos[editar]

Artículos multimedia[editar]

El Wikiproyecto:Wikipedia grabada tiene como objetivo poner a disposición archivos de audio que contengan el texto hablado de algunos artículos de Wikipedia. Escuche y vea la siguiente narración:

Calvin y Hobbes es una tira cómica escrita y dibujada por Bill Watterson que relata, en clave de humor, las peripecias de Calvin, un imaginativo niño de 6 años, y Hobbes, su enérgico y sarcástico, aunque algo pomposo, tigre. La pareja recibe sus nombres de Juan Calvino, teólogo reformista francés del siglo XVI, y de Thomas Hobbes, filósofo inglés del siglo XVII.

La historia está vagamente situada en un típico suburbio del actual Medio Oeste estadounidense, lugar probablemente inspirado en la casa natal de Waterson en Chagrin Falls, Ohio. Calvin y Hobbes aparecen en la inmensa mayoría de tiras, mientras que la presencia del resto de la familia de Calvin es bastante más reducida. Los temas más recurrentes de la tira son las fantasías imaginadas por Calvin (en las que se evade del mundo real), su amistad con Hobbes, sus travesuras, sus puntos de vista sobre temas políticos y culturales, y la interacción con sus padres, compañeros de colegio, profesores, y otros miembros de la sociedad. Un motivo muy recurrente es la naturaleza dual de Hobbes, ya que Calvin lo ve como a un ser vivo mientras que el resto de personajes le ven como un muñeco de peluche.

Artículos sobresalientes[editar]

Los siguientes artículos son ejemplos de completitud y calidad, y pueden servir de guía para la creación/edición del resto (añadimos también uno de los destacados de manga a título informativo):

WikiProject council.png Biblioteca[editar]

La Wikipedia:Biblioteca es un proyecto creado con el objeto de confeccionar una lista de libros y obras que cada usuario posea en su colección personal, con el fin de compartirlos. Actualmente existe una categoría especifica sobre historieta en Wikipedia:Biblioteca/Artes/Cómic.

Diccionario trilingüe[editar]

Traducción.png
Diccionario

Este diccionario puede que facilite las traducciones de artículos ligados a historietas, así como las correcciones y/o ampliaciones de los mismos.

Español Inglés Francés
Álbum de historieta ----- Album de bande dessinée
Almanaque (historieta) ----- -----
Amerimanga Original English-language manga Amerimanga
Anexo:Episodios de La Pantera Rosa List of The Pink Panther cartoons -----
Animación Animation Animation o Image animée
Antagonista (literatura) Antagonist Antagoniste
Arco narrativo Story arc Arc narratif
Autor Author Auteur
Caricatura Caricature Caricature
Dibujo humorístico Cartoon Dessin humoristique
Humorista gráfico Cartoonist Dessinateur de presse
Chiste gráfico o Gag visual Gag cartoon o Visual gag Blague o Gag
Cine de animación Animated cartoon Dessin animé
Colorista Colorist Coloriste
Comic book o Cuaderno de cómic Comic book Périodique de bande dessinée o Comic book
Cómic underground Underground comix Comics underground o bandes dessinées underground
Conanesco ----- -----
Cubierta (libro) Book cover Première de couverture
Derecho de autor Copyright Droit d'auteur
Día de la Historieta ----- -----
Dibujante o Diseñador de historietas o Delineante Draftsman Dessinateur
Dibujo Drawing Dessin
Dibujo animado Traditional animation Dessin animé
Dibujante de cómic o Ilustrador de cómic Comics artist Illustrateur
Entintado Inking Encrage
Evento divergente (ucronía) ----- Événement divergent en uchronie
Fanzine Fanzine Fanzine
Formato digest Digest size Petit format
Globo de texto Speech balloon Phylactère
Guión Screenplay Scénario
Guionista (historietista) o Guionista Screenwriter Scénariste
Héroe Hero Héros
Historieta Comics Bande dessinée
Historieta en Brasil Brazilian comics Bande dessinée au Brésil
Historieta en Colombia ----- -----
Historieta en España Spanish comics Bande dessinée espagnole
Historieta en México Comics in Mexico Bande dessinée mexicaine
Historieta en Reino Unido British comics -----
Historieta franco-belga Franco-Belgian comics Bande dessinée franco-belge
Historietista Comics artist Dessinateur de bande dessinée
Lápiz final ----- -----
Letrista Letterer Lettreur
Ley de Godwin Godwin's law Loi de Godwin
Línea clara Ligne claire Ligne claire
Manga Manga Manga
Mangaka Mangaka Mangaka
Nombre artístico Stage name Nom de scène
Nouvelle manga Nouvelle manga Nouvelle manga
Novela gráfica Graphic novel Roman graphique
Novela histórica Historical novel Roman historique
Novela ligera Light novel Light novel
Otaku Otaku Otaku
Dibujo animado Cartoon o Animated cartoon Dessin animé o Cartoon
Personaje de ficción Cartoon character Personnage de fiction
Personaje tipo Stock character Personnage type
Prepublicación Preprint Prépublication
Protagonista Protagonist Protagoniste
Seudónimo Pseudonym Pseudonyme
Superhéroe Superhero Super-héros
Supervillano Supervillain Super-vilain
Tarzánido Tarzanesque Tarzanide
Técnico Technician Technicien
Temática de Los Simpson ----- -----
Tira cómica Comic strip Comic strip
Toon ----- Toon
TPB (cómic) Trade paper edition -----
Ucronía Alternate history Uchronie
Villano Villain Méchant (fiction)
Viñeta Panel (comics) Case
Webcómic Webcomic Bande dessinée en ligne
Webserial Web fiction Websérie

NoFonti.png Fuentes[editar]

En los países hispanohablantes se ha producido importantes libros sobre la disciplina, siendo los pioneros La historieta mundial (1958) de Enrique Lipszyc y Tebeo y cultura de masas (1966) de Luis Gasca. Sobre el lenguaje del medio, podemos mencionar Cómo dibujar historietas (1971) de José María Parramón/Jesús Blasco, El lenguaje de los comics (1974) de Román Gubern y Para hacer historietas (1978) del peruano Juan Acevedo, además de los libros de enseñanza de Ediciones CEAC. Sobre su historia, podemos mencionar La historieta en el mundo moderno (1970) de Oscar Masotta o la colectiva Historia de los Comics (1982), aunque la mayoría de sus artículos procedan de especialistas foráneos y conceda un espacio desproporcionado a la historieta estadounidense. En ámbitos locales, podemos citar Historia de la historieta argentina (1980) de Carlos Trillo/Guillermo Saccomanno; Apuntes para una historia de los tebeos (2000) de Antonio Martín y la colectiva De la historieta y su uso 1873-2000 (2000), ceñidos a la española, o Mitos y monitos: Historietas y fotonovelas en México (1979) de Irene Herner y Puros cuentos: Historia de la historieta en México en tres volúmenes (1988, 93 y 94) de Juan Manuel Aurrecoechea y Armando Bartra, para la mexicana. Hay además multitud de monografías sobre autores y obras concretas, que sería muy largo de reseñar.

Hay también revistas y fanzines especializados en el estudio de la historieta, desde los clásicos Bang! (1968) y Revista Latinoamericana de Estudios sobre la Historieta (1973-75) hasta las más recientes, como... Otras revistas reconocidas son... Algunas pueden incluso consultarse desde internet como las argentinas Comiqueando y Sonaste Maneco, la cubana Revista Latinoamericana de Estudios sobre la Historieta o la española Tebeosfera. Podemos considerar especialmente útiles los fragmentos de entrevistas a historietistas y editores, ya que nos permiten acceder a una visión contemporánea de la evolución del medio por boca de sus propios responsables.

Otra opción es buscar en la parte "aburrida" de los comic books, revistas y álbumes, esa que uno siempre pasa de largo para ir a donde empieza la acción de verdad. En especial si no se trata de la edición original sino de una recopilación, republicación o traducción (en ese orden), es casi inevitable que venga en alguna parte una sección "institucional" en que alguien de la editorial comente el contenido o las circunstancias de su publicación, o detalles útiles, o mini informes del tipo "esto es todo lo que pasó desde el principio hasta hoy", etc. La sección de correo, por contra, se debería omitir sin más.

Plantillas[editar]

Esta es una lista de las plantillas actualmente disponibles para los distintos artículos relacionados con la disciplina:

  • Y otra para indicar que está trabajando en el artículo donde la añade: {{endesarrollo}}.

Propuestas[editar]

Aquí puedes dejar propuestas cortas y objetivas. Para intercambio de opiniones y discusiones amplias dirígete a la página de discusión del proyecto.

Dialog-information on.svg
Tu propuesta

Reconocimiento[editar]

Proyectos relacionados[editar]

Referencias[editar]

  1. Se usa el nombre V for Vendetta porque ha sido traducida de diferentes formas en castellano