Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Amalia Lacroze de Fortabat/Archivo1

De Wikipedia, la enciclopedia libre
La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de Amalia Lacroze de Fortabat


Propuesto por
JuanMartinExeni (discusión) 02:32 1 dic 2012 (UTC) y Esteban (discusión) 14:48 20 oct 2013 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)

del 7 de noviembre al 13 de noviembre de 2013

Categoría
  • Empresarios de Argentina
  • Coleccionistas de Arte
Motivación
Amalia Lacroze de Fortabat fue una empresaria argentina que logró que la empresa Loma negra sea la más importante de la Argentina y que además fue una importante coleccionista de arte,
Lei este artículo por estar en la portada en la sección de artículos buenos, es muy completo y detallado y cuando fui a nominarlo para AD encontré esta nominación creada en diciembre de 2012 pero el nominador omitió el resto de pasos de CAD y quedó olvidada, reinicio el proceso.
Redactor(es) principal(es)
Nhriber (disc. · contr. · bloq.)
Datos generales del artículo
Amalia Lacroze de Fortabat (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Fuentes
Enlaces rotos

Para verificar enlaces rotos

Opiniones

Revisión de Marcelo

  • Buen artículo, sin duda. Intento comenzar una revisión:
      • Se la presenta como "...la mujer más rica de la Argentina durante gran parte de su labor ante ella." Me parece una redacción muy forzada, aunque no tengo idea de qué debería decir en vez de su labor ante ella. ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:14 26 nov 2013 (UTC)[responder]
      • En muchos lugares se construyen frases como "En 1942, se casó con..." La forma que creo correcta es sin la coma después de la fecha, excepto cuando uno describe varias cosas con fechas y se saltea un verbo o parte de una frase que quedaría repetida. Por ejemplo, "En 1942 se casó con Hernán Lafuente; en 1950 se casó con Juan Pérez, en 1955, con Alfredo Fortabat." He eliminado algunas comas después de fechas, pero habría que revisar las demás. En general, el uso de las comas es bastante deficiente en todo el texto. Tratando de arreglar, espero la ayuda de otros correctores, que esto no sea causa de desaprobaciòn de la candidatura Esteban (discusión) 22:14 26 nov 2013 (UTC)[responder]
Sí  Lo doy por hecho. Marcelo (Libro de quejas) 23:35 3 dic 2013 (UTC)[responder]
      • Me resulta forzada la división de la introducción en tres párrafos, no son coeherentes entre sí. De acuerdo con el primero, que es la introducción de la introducción, pero los otros me parecen mal armados: quizá habría que dividirlos en: 1.vida personal antes de asumir el mando de Loma Negra; 2.directora de Loma Negra; 3.crisis y venta de Loma Negra; 4.museo. ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:23 26 nov 2013 (UTC)[responder]
      • Una pregunta más que una crítica: cuando un apellido viene precedido de la preposición "de", casi siempre se coloca en minúsculas entre el nombre y el apellido (José Manuel de la Serna); pero cuando se menciona sin el nombre, entiendo que corresponde que el "De" esté con mayúsculas, para marcar que es parte del apellido (el general De la Serna). Me refiero específicamente a "de Lafuente", que llega al máximo de cacofonía en la frase "Amalia Lacroze se había separado de de Lafuente." ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:26 26 nov 2013 (UTC)[responder]
      • Se menciona a la primera esposa de Fortabat como Elisa Corti Maderna, pero después se la llama "Maderna"; ¿dónde quedó el Corti? ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:34 26 nov 2013 (UTC)[responder]
      • Se menciona que "ya en Buenos Aires, el matrimonio se divorció a pedido de Lacroze..." ¿En qué año? Antes de 1954 el divorcio estaba prohibido en la Argentina. ¿Cómo y dónde se divorciaron? No estoy seguro, segùn fuentes se caso con Fortabat en 1947 en Uruguay porque en Argentina el divorcio estaba prohibido Esteban (discusión) 22:34 26 nov 2013 (UTC)[responder]
      • Técnicamente, ¿Loma Negra fabrica cemento o concreto? ¿Se pueden utilizar los dos términos indistintamente? El concreto es sinónimo de hormigón, subproducto del cemento Esteban (discusión) 22:38 26 nov 2013 (UTC)[responder]
      • No se entiende a qué viene la mención de la reunión con Noble; no está relacionado con nada más. La retire ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:40 26 nov 2013 (UTC)[responder]
      • Dado que se la va a mencionar nuevamente más adelante, me parece importante indicar dónde se encuentra la capilla Santa Elena, ¿en Olavarría, en la fábrica, en la localidad de Loma Negra? ✓ Hecho
      • Se menciona la muerte de Lacroze, y más adelante se dice que "trajo de regreso" sus restos hasta Loma Negra; ¿desde dónde? Por otro lado, visto desde la mayor parte de los lectores, no sería "trajo", sino "llevó". ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:48 26 nov 2013 (UTC)[responder]
      • La lista formada por "200 000 bolsas diarias [de cemento] y 1000 toneladas de cal, 3000 toros de raza y 6000 vacas..." parece un subconjunto bastante forzado. Mencionar las dos actividades por separado me parece más adecuado. no se como corregirlo Esteban (discusión) 22:10 27 nov 2013 (UTC)[responder]
      • ¿Qué significa que Prémoli era un "excoronel"? ¿Coronel retirado, o dado de baja? retirado ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:10 27 nov 2013 (UTC)[responder]
      • Una grave y muy visible: "...una molienda en Yacyretá, Misiones." ¡Yacyretá queda en Corrientes! ¿Dónde está/estaba la molienda? ✓ Hecho --Esteban (discusión) 22:10 27 nov 2013 (UTC)[responder]
      • ¿Qué se fabrica en la fábrica de Pipinas? nada, cerro en 2001 Esteban (discusión) 22:10 27 nov 2013 (UTC)[responder]
      • Una de las funciones de la Fundación es "promulgar..." ¿Promulgar no se aplica solamente para las leyes? ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:21 27 nov 2013 (UTC)[responder]
      • ¿"Influye sobre países extranjeros"? ¿No parece demasiado para una fundación? Quizá "actúa incluso fuera de la Argentina." ✓ Hecho --Esteban (discusión) 22:21 27 nov 2013 (UTC)[responder]
      • Pasar el párrafo sobre la inundación de Olavarría incluido en el apartado de la Fundación al apartado específico: aclara qué importancia tuvieron esos camiones. Por cierto, los camiones no extraen piedra caliza, sólo la transportan. ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:23 27 nov 2013 (UTC)[responder]
      • En Inundación de Olavarría se afirma que Olavarría quedó bajo tres metros de agua, lo cual es inexacto: cualquiera que haya visto una inundación sabe que no se inunda toda la ciudad de forma pareja; quizá los barrios más cercanos al arroyo tuvieron 3 metros, pero de ninguna manera toda la ciudad. ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:23 27 nov 2013 (UTC)[responder]
      • Falta un vínculo a Villa Alfredo Fortabat, que además no se menciona por qué si es una localidad tiene importancia como refugio; es decir, si es el caso, aclarar que no es una localidad "común", sino que es o era enteramente de propiedad de Loma Negra. ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:20 27 nov 2013 (UTC)[responder]
      • No se entiende qué tienen que ver la parroquia y las escuelas en este relato; y menos se entiende qué es el cerro Luciano Fortabat, y por qué un cerro tiene vestuario. ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:23 27 nov 2013 (UTC)[responder]
      • La sección Club Social y Deportivo Loma Negra está muy falta de vínculos; ni siquiera hay un vínculo a la primera división. No se explica quién es Valentín Suárez, ni tiene vínculo. ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:20 27 nov 2013 (UTC)[responder]
      • Para ese entonces, Loma Negra era dirigida por... es una frase muy confusa; parece evidente que se habla del club, pero puede dar lugar a confusiones; por cierto, si es el club era "dirigido", no "dirigida". ✓ Hecho Esteban (discusión) 22:20 27 nov 2013 (UTC)[responder]
      • En Presidencia de Raúl Alfonsín, habría que aclarar qué partido le propuso la vicegobernación. ✓ Hecho
      • Hay dos párrafos seguidos que comienzan con "En 1985,..."; no es un error, pero queda horrible. ✓ Hecho
      • Se la menciona como la baronesa de la carne, pero no se menciona en absoluto su actividad ganadera; apenas se mencionan las hectáreas y cabezas de ganado que heredó.
      • En Ferrocarril Roca y La Prensa se menciona que "...ante la escasez de papel, se vio obligada a comprar a Papel Prensa, el monopolio compartido por Clarín, La Nación y el Estado." ¿Qué es lo que compró? ¿La empresa Papel Prensa o papel a esa empresa? Antes que eso, ¿a quién le compraba el papel? Pues, no se Esteban (discusión) 22:20 27 nov 2013 (UTC)[responder]
✓ Hecho por mí mismo. Marcelo (Libro de quejas) 23:35 3 dic 2013 (UTC)[responder]
Habiendo pasado la mitad del artículo, me quedo aquí. Pretendo seguir evaluando el artículo, que ha resultado más completo que lo que había esperado.
Hay algo que me llama poderosamente la atención: en todo el artículo hay solamente cinco vínculos en rojo, los del coronel Prémoli, el Grupo Camargo Correa, uno incorrecto a Xul Solar (que ya corregí), a un sindicalista y a un pintor. En el último apartado se suman dos más, para su esposo -que había sido mencionado sin vínculo más arriba- y su hija. Claramente se ha intentado evitar los vínculos en rojo, quitando los vínculos que podrían quedar en esa situación. ¿Por qué? La vínculos en rojo no desmerecen un artículo destacado, no son "malos"; al contrario, son muy buenos para invitar a otros editores a completarlos. La enorme mayoría de la Wikipedia ha sido construida llenando artículos en rojo, entonces ese esfuerzo para que no los haya conspira contra el crecimiento de la enciclopedia.
Antes de seguir, un punto más: entre los vínculos externos hay doce redirecciones y cuatro enlaces rotos; hasta que no se corrijan, no es posible aprobarlo como AD.
Con respecto a este tema intente buscar historiales de los enlaces rotos o replicas, aún asi estoy algo en contra que por este motivo sea rechazado como AD, es un artículo iniciado hace mucho con muchas ediciones, es lógico que algunos enlaces con el correr del tiempo se pierdan pero no por eso vulnera WP:REF y WP:VER Esteban (discusión) 13:22 4 dic 2013 (UTC)[responder]
Mañana o pasado la sigo. Saludos, Marcelo (Libro de quejas) 02:27 24 nov 2013 (UTC)[responder]

Con un módico retraso de tres meses, he retomado la lactura del artículo y la revisión de estructura y signos de puntuación que llevaba haciendo. Suscribo muchas de las opiniones de los colaboradores aquí abajo; en especial llama la atención el cambio constante entre los apellidos Fortabat y Lacroze (en que yo también he incurrido) a lo largo del artículo. Quedan pocas objeciones, y el trabajo que hizo Esteban con los enlaces caídos para mí es suficiente.

Una última observación: ¿qué agrega la palabra magnate al inicio del artículo?

Espero algún otro intercambio de opiniones y la solución del tema de los apellidos antes de dar el "a favor". Saludos, Marcelo (Libro de quejas) 12:11 27 feb 2014 (UTC)[responder]

Bien, he terminado con mis propias objeciones y las que pude corregir de Jalu. Creo que le falta poco para terminar de hacerlo merecedor a la categoría AD, pero quedan en pie observaciones de Jalu y de Lcsrns que creo siguen siendo obstáculos menores, pero obstáculos al fin. Saludos a todos, Marcelo (Libro de quejas) 13:12 28 feb 2014 (UTC)[responder]
Me olvidaba, muy importante: a diferencia de Jalu, los números me parece que en general están bien. Pero a todos les falta el  . Lamentablemente, no tengo paciencia y mucho menos vista para hacer todos esos agregados sin equivocarme; si alguien se le anima, por favor... Gracias, Marcelo (Libro de quejas) 13:16 28 feb 2014 (UTC)[responder]
A favor A favor Pese a los desacuerdos de Lcsrns (disc. · contr. · bloq.), que me resultan menores (salvo los que ya están corregidos), me posiciono a favor de darle al artículo la estrellita de AD. Lamento ser el primero...
Por favor, que ésta no sea la señal de largada para votos a favor sin proponer mejoras. Saludos a todos. Marcelo (Libro de quejas) 00:08 12 mar 2014 (UTC)[responder]

¿Qué pasó con esta candidatura? ¿En que quedó? --Jalu (discusión) 13:43 16 feb 2014 (UTC)[responder]

Esoerando revisores, animo Jalu revisala y da tu opinión Esteban (discusión) 15:10 16 feb 2014 (UTC)[responder]
OK, dame tiempo. --Jalu (discusión) 00:32 17 feb 2014 (UTC)[responder]

Tiene lo que son, para mí, algunos pequeños errores de redacción.

  • Las cifras aparecen así:
  • 1 000 millones USD
  • 1 800 millones USD
  • 40 millones USD
  • 5000 USD
  • 46 852 metros cuadrados
  • 7 132 670 de toneladas
  • 12 000 USD

Creo que se debe poner 1.000.000 de dólares o mil millones de dólares, mil ochocientos millones de dólares o 1.800.000 de dólares y 46.852 m² o 46.852 metros cuadrados, 7.132.670 toneladas y doce mil dólares, por ejemplo, o como quieran pero no como está.

-
  • Sobran un montón de "sin embargo" como «Sin embargo, tras un largo proceso de divorcio, volvió a contraer matrimonio en 1955 con el fundador de la empresa cementera Loma Negra, Alfredo Fortabat, 27 años mayor que ella.» o «su nieto Alejandro Bengolea, debió hacerse cargo del proceso de reconversión de la empresa en 2000. Sin embargo, éste abandonó su cargo en 2002.»
✓ Hecho: saqué todos los "sin embargo" menos uno. Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • Además hay redundancias varias como «El presidente Carlos Menem la nombró presidente del Fondo Nacional de las Artes en 1992, y embajadora plenipotenciaria por el presidente Carlos Menem en 1999».
✓ Hecho Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • Algunas frases no se entienden como «Con él permaneció casada durante 30 años hasta su deceso en 1976.» podría significar que permaneció casada hasta que ella se murió.
✓ Hecho Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • Si «Su madre, Amalia Reyes Oribe (1892-1980), era bisnieta del hermano del general uruguayo Ignacio Oribe, hermano del presidente Manuel Oribe», su padre el médico Alberto Daniel Lacroze Gowland no «había sido discípulo de Gregorio Aráoz Alfaro» sino que fue discípulo.
No No estoy de acuerdo: su madre fue bisnieta del general toda su vida, pero su padre fue discípulo durante un período, por lo que me parece correcta la redacción. Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
Justamente Marcelo (Libro de quejas), su padre fue discípulo durante un período que terminó, no toda su vida. Pero estamos hablando desde un tiempo presente y no desde un pretérito. Distinto sería, por ejemplo: "Ella sabía (pasado) que su padre había sido discípulo de Gregorio Aráoz Alfaro" o "En ese momento ella se enteró de (eso) que su padre había sido discípulo de Gregorio Aráoz Alfaro" o "Su padre había sido discípulo de Gregorio Aráoz Alfaro en una época anterior a la que ella conocía" que serían casos diferentes de la frase que tenemos armada.

--JALU    01:05 12 mar 2014 (UTC)[responder]

En mi humilde opinión, la frase está bien escrita, e incluso que suena mejor (en ese contexto) "había sido". Pero claro, siempre puede uno estar equivocado. No me opongo al cambio. Saludos y gracias por tu respuesta. Marcelo (Libro de quejas) 21:24 12 mar 2014 (UTC)[responder]
  • Sobran muchos adverbios mal colocados: «conocida más simplemente como Amalita» o «Particularmente, se destacó durante una fiesta benéfica» o «y realizó 181 colaboraciones para con instituciones religiosas » o «los premiados fueron Alberto Girri y Enrique Molina, mientras que en cuento, Jorge Masciangioli» o «Durante el 26 de abril de 1980» o «Rápidamente pasó a acompañarlo en sus viajes».
✓ Hecho Lcsrns (Discusión) 20:30 30 mar 2014 (UTC)[responder]
  • Tampoco se puede decir que «Sus otros hermanos eran» tal y cual cuando antes no se nombró a ninguno.
✓ Hecho Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • "Equivalar" es un verbo inexistente en castellano.
✓ Hecho Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • Los modos de tiempo o lugar aparecen al final en casos en los que deberían aparecer al comienzo de la frase o arman una frase mal construída: «sin embargo, pudo ejercer como enfermera en un hospital para mujeres durante breve tiempo» debería ser «Durante un breve tiempo logró ejercer como enfermera». Otro ejemplo: «Fue miembro de Asociación Latinoamericana de la Junta Consultiva del Deutsche Bank desde enero de 2008» debería ser «Desde enero de 2008 fue miembro de Asociación Latinoamericana de la Junta Consultiva del Deutsche Bank». Otro ejemplo: «El Museo Fortabat, localizado en Puerto Madero, alberga su colección de arte privada desde 2008» quedaría mejor «Desde 2008 el Museo Fortabat de Puerto Madero alberga su colección de arte privada» sin tantas comas.
✓ Hecho, salvo para la primera frase, que me parece que sí amerita el "sin embargo". Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • «A beneficio del Patronato de Leprosos, concurrió con su hermana y su madre al Teatro Politeama» debería ser «concurrió con su hermana y su madre al Teatro Politeama en una gala a beneficio del Patronato de Leprosos».
✓ Hecho Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • «Ambos se conocieron en agosto de 1941» debería ser «Amalita y Alfredo Fortabat se conocieron en agosto de 1941», no se usa ambos si no se los nombra en la frase anterior y tampoco se dice "ambos se conocieron". Se dice por ejemplo Ella y él se conocieron, ambos jugaban tenis, etc.
✓ Hecho Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • Otra frase que yo cambiaría: «La sociabilidad y la facilidad de Lacroze para hablar varios idiomas le permitieron ser una compañera frecuente en los viajes de negocios de Fortabat al extranjero» por «La facilidad de Lacroze para hablar varios idiomas y su sociabilidad le permitieron ser una compañera frecuente en los viajes de negocios de Fortabat al extranjero»
✓ Hecho Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • Otra frase que yo cambiaría: «Lacroze se encargaba de acompañarlo en persona hacia los hospitales» por «Lacroze se encargaba en persona de acompañarlo hacia los hospitales»
✓ Hecho Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • Un párrafo que yo cambiaría: «A pedido de ella misma, en marzo de 1963 su marido donó la Escuela Nacional de Educación Técnica nº 1 "Luciano Fortabat" en una ceremonia que incluyó a varios funcionarios del gabinete nacional, provinciales y municipales. Poco después, al mismo tiempo que colaboró activamente con la Alianza Francesa de Olavarría, lo convenció donar su casa natal, en Azul, y convertirla en una escuela de arte. Mediante su participación, logró que Fortabat donara una casa en comodato por 99 años, lo que originó una invitación al embajador francés y una celebración en el Club Social y Deportivo Loma Negra». Lo más lógico sería: «En marzo de 1963 Amalita propició que su marido donara la Escuela Nacional de Educación Técnica nº 1 "Luciano Fortabat". A la ceremonia de inauguración concurrieron funcionarios municipales y provinciales y varios del gabinete nacional. Poco después convenció a Fortabat de donar su casa natal, en Azul, para convertirla en una escuela de arte. Amalita también logró que Fortabat donara por 99 años en comodato una casa a la Alianza Francesa de Olavarría. Por ese gesto el embajador francés los invitó y realizaron una celebración en el Club Social y Deportivo Loma Negra.»
✓ Hecho Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • Sobran comas por todos lados. Son tal la cantidad que ni siquiera puedo nombrarlas. Cuando se utiliza la conjunción "Y" no se usan comas. Sólo por el hecho de dar una fecha al comienzo de una frase no se coloca una coma, por ejemplo: «En octubre de 1976, donó el puente Conmemoración del Sesquicentenario de la Revolución de Mayo» sino que se dice «En octubre de 1976 donó el puente Conmemoración del Sesquicentenario de la Revolución de Mayo». Como ésta veo un montón de frases. «En 1977, Fortabat fue considerada por la revista de interés general Gente como una de las mujeres más influyentes de su país, al igual que Mirtha Legrand y Ernestina Herrera de Noble» es una en la cual sobra la primera coma pero no la segunda. «Desde pequeña, fue apodada «Amalita» para diferenciarla de su madre.» debe ser «Desde pequeña fue apodada «Amalita» para diferenciarla de su madre», esa coma, coma muchísimas que hay por ahí sobran y carecen de sentido.
✓ Hecho: he hecho una retirada masiva de comas innecesarias, aunque me puede haber quedado alguna. Marcelo (Libro de quejas) 13:09 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • «Tras un reclamo judicial el 3 de febrero Lacroze heredó sus bienes, una suma millonaria.» Se podría que explicar que fue lo que pasó, que legalmente la esposa era la que debía cobrar, que había un supuesto hijo natural de Fortabat reclamando, etc.
-
  • «Lacroze permaneció en luto cinco meses» debería decir «Lacroze mantuvo el luto durante cinco meses»
✓ Hecho Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • «Fortabat mantuvo siempre una excelente relación con los gobiernos nacionales, incluso con la última dictadura militar» sonaría mejor si dijera «Fortabat mantuvo una excelente relación con todos los gobiernos nacionales incluyendo la última dictadura militar» sin tantas comas, etc.
✓ Hecho, pero no pude evitar la coma. Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • A veces se la llama "Fortabat" y a veces "Lacroze" para diferenciarla de su marido. Creo que eso confunde al lector, sería mejor llamarla siempre igual y no quedaría mal "Amalita" como se la conoce popularmente.
✓ Hecho: ahora quedó todo como Lacroze, Amalia Fortabat o el nombre completo. Fortabat, a secas, sólo para el esposo. Marcelo (Libro de quejas) 12:29 28 feb 2014 (UTC)[responder]
  • Ya que se nombra la película de Porcel algo se podría agregar sobre el personaje de Antonio Gasalla, Mecha, inspirado en ella.
-
  • Con el coronel Prémoli fue una relación de muchos años, no un romance al pasar, y también fue románticamente relacionada con Palito Ortega a quien benefició financieramente en su carrera política.
-
  • El artículo debería decir lo importante que era su colección privada de arte, ya que el actual Museo Fortabat cuenta con obras de Marc Chagall, Peter Brueguel y otros genios del arte nacional e internacional.
Sí  Por lo que veo, se menciona la importancia de su colección y de la del museo; incluso se mencionan obras vendidas por ella para solucionar problemas de Loma Negra, que nunca llegaron al museo. Marcelo (Libro de quejas) 13:09 28 feb 2014 (UTC)[responder]

No revisé las fuentes ni leí las referencias porque hoy sólo me ocupé de pequeños errores gramaticales. Por esta noche estoy cansada, me voy a dormir. Un beso y hasta mañana.

--Jalu (discusión) 01:36 22 feb 2014 (UTC)[responder]


He hecho alguno que otro cambio menor. Más allá de eso, aquí dejo algunas sugerencias:

  • La redacción de esta frase debería arreglarse, pues queda algo forzada tal y como esta ahora: "Particularmente, se destacó durante una fiesta benéfica que consistió en el desfile Vanity Fair y en un baile en busca de fondos para las Obras de Protección Social celebrado en el Hotel Alvear dirigido por Biyina Klappenbach y representado en otra ocasión a pedido de Adelia María Harilaos de Olmos". Quizá con una coma luego de "Hotel Alvear" ya está, aunque si es posible sería mejor retirar lo de Adelia María Harilaos, que no parece del todo relevante, y poner un "y dirigido".✓ Hecho
  • Esta frase cuesta entenderse: "incluyó a varios funcionarios del gabinete nacional, provinciales y municipales". Yo diría directamente "funcionarios nacionales, provinciales y municipales" o "del gabinete nacional", sin provinciales y municipales. El "provinciales y municipales" queda como desconectado del "funcionarios" y parece más bien asociado a "gabinete", lo cuál lo hace confuso. Tampoco se entiende "Mediante su participación, logró que Fortabat donara una casa en comodato por 99 años, lo que originó una invitación al embajador francés y una celebración en el Club Social y Deportivo Loma Negra". ¿Qué casa y a quien? ¿Y por qué es importante? ¿Cuál es la relación con el embajador francés? De última, esta frase se puede quitar. De todos modos, ahora acabo de ver que Jaluj mencionó algo más arriba.✓ Hecho
  • Falta referencia: "que donó más de 40 millones USD a organizaciones de caridad en toda la Argentina desde 1976. El presidente Carlos Menem la nombró presidente del Fondo Nacional de las Artes en 1992, y embajadora plenipotenciaria por el presidente Carlos Menem en 1999; fue miembro de Asociación Latinoamericana de la Junta Consultiva del Deutsche Bank desde enero de 2008". Todo eso no esta referenciado por el sitio del Museo Fortabat. También hay que arreglar la doble mención de Carlos Menem, como se sugirió arriba. Y lo de la Asociación Latinoamericana no se entiende, creo que ya arriba mencionaron algo al respecto. De última, también lo eliminaría por irrelevante... no se entiende que es, y a simple vista, no hay nada al respecto en Google (salvo lo que aparece aquí y en breves artículos fúnebres similares entre sí que tampoco explican más al respecto).✓ Hecho
  • También debo insistir que se arreglen los dos enlaces rotos restantes. No es un motivo para reprobarlo a todo el artículo, pero esa información no puede quedar sin referencia. Así que sino se encuentra en webarchive, habría que buscar otra referencia o eliminar la información vinculada. Seguro hay algo de las dos fundaciones (enlace roto uno), y solo dudo que quede lo que citan de Mariano Grondona, que tampoco es indispensable para el art.✓ Hecho
  • Primero se habla que recibió un edificio en Avenida Libertador. Y luego de su dúplex en un edificio de dicha avenida. Lo primero, ¿no será un departamento? A mí me suena raro que fuere todo un edificio. Y si lo fuere, ¿es el mismo al que tuvo hasta que murió? Sí lo es, ¿que pasó con los otros departamentos?✓ Hecho
  • "Para 1978, la producción de cemento superó las 6,3 millones de toneladas" --> ¿Toda la industria del cemento? ¿O Loma Negra? Luego dice que ayudó a la prosperidad de la empresa, pero no si es porque el mercado producía mucho debido a la demanda o porque Loma Negra produjo todo eso. En caso de lo segundo, pondría: "Para 1978, la producción de cemento en Loma Negra superó los 6,3 millones de toneladas, acrecentando la prosperidad de la empresa". Y en el primero, "la producción de las cementeras superó".
Me he fijado en mi libro pero solamente dice eso, no aclara si fue la producción de Loma Negra o de las cementeras en general. Aunque en esa época la única cementera prácticamente era esa...--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 17:39 16 mar 2014 (UTC)[responder]
  • La sección de "Descendencia" me parece irrelevante y podría quitarse. Ya se específica que tuvo una hija con su segundo marido, y que esta le dio tres nietos (de los cuáles dice sus nombres). Añadir a sus nietos políticos y bisnietos me parece demasiado, más siendo que son solo nombres y que sí contribuyeron en su vida (como uno de sus nietos al estar a cargo de la empresa) ya estarán en el resto del artículo.✓ Hecho
  • El artículo no hace mención a Alfonso Prat Gay, ni en negocios o fallecimiento. Se me ocurre que sería interesante, siendo que fue mencionado como uno de sus herederos/personas más cercanas si mal no recuerdo. Su relación, al ser que tuvo alguna importancia en su vida de negocios, se me hace más relevante que saber el nombre de los cónyuges de sus nietos/as.✓ Hecho
  • Esto debería re-redactarse: "Lacroze aseguró que todas sus fábricas, con excepción de la de Olavarría, se hallaban paralizadas, debía llevar a cabo suspensiones de personal y limitar la acción social de su fundación a ayudar a comedores escolares en el sur del conurbano solamente". Podría ser "declaró que debido a que todas... debía llevar a cabo" o "aseguró que todas sus...., debiendo llevar a cabo".✓ Hecho
  • En la parte de la presidencia de Alfonsín, menciona que anduvo en crisis a mediados de la década y en los últimos meses alfonsinistas, que los compara con 1988. También habla de crecimiento de patrimonio. Pero se hace muy confuso... menciona que se reunió con el ministro de Economía para pedir medidas paliativas. Luego no dice que pasó en los siguientes años, si mejoró un poco o el gobierno tomó medidas. Solo salta a dinero récord y mayor producción en 1988 que en 1989, aunque menciona las plantas paralizadas a fines de los ochenta y baja demanda del Estado. Supongo que igual está bien y no hay mucho que hacer, pero estaría bueno investigar (ya sea en la bibliografía o en otro lado) sí dice algo más.

Finalmente, me parece importante mencionar que el redactor principal es Nhriber (disc. · contr. · bloq.) y no Facu89sv (disc. · contr. · bloq.), que solamente realizó esto al crearlo. No solo lo digo para modificar el "redactores principales", sino porque quizá Nhriber pueda ayudarlos a resolver temas de verificación/referencias o en general, siendo que debe poseer la bibliografía al respecto. De hecho, el usuario fue quien lo nominó a SAB. Deberían notificarlo al respecto de esta CAD, de la cuál quizá no está enterado, ya que podría ayudar bastante siendo el principal redactor. Nada más. Llegué hasta la "Década de 1990", sin empezarla todavía. Luego sigo. Saludos, Lcsrns (Discusión) 19:02 25 feb 2014 (UTC)[responder]

He terminado de leer el artículo. Corregí varias cuestiones menores en la segunda mitad y no tengo mucho más que decir. Lo único que sugiero es que estaría bueno expandir fallecimiento y repercusiones en los medios y figuras. Luego de un artículo tan detallado, esos dos párrafos nomás sobre "fallecimiento", al final de la sección de salud, parecen un final algo abrupto para cerrarlo de una. Pero bueno, tampoco lo veo indispensable y está bien así. Solo es una sugerencia. La mayoría de las cosas a corregir que marqué ayer no son muy complicadas y no hace falta saber tanto del tema o tener bibliografía. Quizá fácilmente podía hacerlo yo... pero preferí marcarlo aquí como sugerencia por las dudas. Le mandaré un mensaje a Nhriber al ser el redactor principal y no estar al tanto de esta CAD, al parecer. Dado que Ezarate (disc. · contr. · bloq.) anda algo ocupado estos días, le preguntaré al redactor si quiere encargarse él, dado que en algunos casos él debe tener las fuentes y también depende de falta de información/contenido, y no de errores en lo que ya esta. Si Nhriber no puede, me encargaré en lo que pueda de hacer los arreglos señalados por mí y no relacionados al contenido que falta, aunque ando algo corto de tiempo. Saludos, Lcsrns (Discusión) 21:45 26 feb 2014 (UTC)[responder]

comentario Comentario Acabo de cambiar el formato de cifras (el punto faltante) con mi bot, queda algo más? — El comentario anterior sin firmar es obra de Ezarate (disc.contribsbloq). --Ganímedes (discusión) 22:30 10 mar 2014 (UTC)[responder]

Voy a pasar a revisar el tema de la gramática y las comas. No lo hice hasta ahora por falta de tiempo pero lo tengo agendado e incluso me hice un borrador sobre que es lo que debo modificar. --Jalu (discusión) 23:37 10 mar 2014 (UTC)[responder]

Hice una aclaración arriba sobre los cambios que hizo (o no hizo) Marcelo con el que no coincido. --JALU    01:43 12 mar 2014 (UTC)[responder]

Respondido: en desacuerdo, pero me someto a la opinión ajena. Al fin y al cabo, he aprendido a escribir un poco mejor en estos ocho años pero hasta ahí nomás... Marcelo (Libro de quejas) 21:24 12 mar 2014 (UTC)[responder]
No tengo problema. Quizás lo mejor sería una tercera opinión que desempate. --JALU    02:11 13 mar 2014 (UTC)[responder]
Disculpen que no pueda involucrarme con el artículo como redactor principal que soy, pero el tiempo no me ayuda. Decidí desistir de proponerlo a CAD en un momento porque sabría que no tendría tiempo para tantas correcciones. Cualquier duda con respecto a la bibliografía es bien recibida, ya que yo tengo la biografía recientemente editada de Fortabat. Dejo el resto en manos de los que lo propusieron.--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 21:27 12 mar 2014 (UTC)[responder]
Nhriber al final realizó la mayor parte de las correcciones que marqué. Por mi parte, añadí lo de Prat Gay y creo que el artículo ya esta para ser AD. De todos modos, antes habría que resolver el tema de los números que mencionan Jaluj (disc. · contr. · bloq.) y Marcelo (disc. · contr. · bloq.). El manual de estilo recomienda la separación en vez del punto o las comas, que no serían del todo correctos. Saludos, Lcsrns (Discusión) 20:21 30 mar 2014 (UTC)[responder]
Lcsrns (disc. · contr. · bloq.) pase mi bot para resolver lo de la numeración. Ya hace tiempo de esto Esteban (discusión) 20:26 30 mar 2014 (UTC)[responder]
Hola Ezarate (disc. · contr. · bloq.). Es que justamente sí la numeración se cambió, es ahora que estaría mal. En vez de los espacios como dice WP:ME, en el artículo actual se usan los puntos. --Lcsrns (Discusión) 20:34 30 mar 2014 (UTC)[responder]
Solucioné lo de la numeración. --Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 21:24 30 mar 2014 (UTC)[responder]

Estuve haciendo unas correcciones de redacción que por supuesto si no están de acuerdo pueden revertir. No llegué al final del artículo, algo que me gustaría hacer antes de opinar definitivamente. Creo que todavía le hacen falta algunas correciones gramaticales. También tengo una pregunta para Nhriber, que es quien posee el libro de Abiuso y Vallejos, con respecto a este párrafo:

En 1948 la esposa de Fortabat, consciente de la atracción por Lacroze, contrató un abogado para embargarle todos los bienes a su marido hasta que se enteró que no había nada a su nombre

Que yo modifiqué por:

En 1948 la esposa de Fortabat, enterada de la aventura de su marido, contrató un abogado para embargarle los bienes en común pero en ese momento se enteró de que no había nada a su nombre.

Pero que todavía no me convence. Para mí no queda claro y no me parece un detalle menor. La primera versión no tenía sentido. Cuando uno está casado los bienes pertenecen a ambos. Ninguna esposa le embarga los bienes (de ambos) a su marido por ser "consciente de la atracción" que siente por otra mujer. Si así fuera todas las esposas estarían embargando a sus maridos. Es imposible por dos motivos: en primer lugar todas las esposas son conscientes de la atracción que sienten sus esposos por otras mujeres (sino no serían humanos y nadie se divorcia por sentir una "atracción" por otra persona). En segundo lugar cuando uno está casado no embarga los bienes del otro porque son de la pareja. Lo que realmente sucedió fue que Fortabat comenzó a salir con Amalita y decidió divorciarse. Cuando su esposa se enteró de que él pensaba casarse con la otra decidió embargarlo por temor a que no le diera la parte que le correspondía, algo que, efectivamente sucedió. Pero su esposo fue más rápido y ya no tenía nada a su nombre con lo cual su mujer quedó en la lona después del divorcio sin poder cobrar la parte que le correspondía de los bienes ganados en común durante sus casi treinta años de matrimonio. Cuando el señor falleció Amalita fue la única heredera y se quedó con toda la fortuna incluyendo la que él había hecho durante su matrimonio anterior. Por eso todo fue tan escandaloso. Hasta un hijo no reconocido de él (y del cual supuestamente Amalita tenía conocimiento) no recibió nada y continúa en la miseria. No me parece un detalle menor porque da un pantallazo del perfil de la personalidad de estos personajes y del escándalo que fue su casamiento. Sin embargo, el párrafo, tal como estaba redactado, daba a entender que la primera mujer, loca, decidió embargarlo por capricho por haberse dado cuenta, sola, de que a él le gustaba Amalita. Nada más lejos de la realidad. Creo que, incluso, fue el juez quien lo embargó y no ella porque el traspaso a nombre de otros no fue nada transparente. No sé como lo cuenta el libro pero deberíamos encontrar una manera de redactar esa frase para que se entienda mejor lo que sucedió y no que parezca algo grotesco. Fortabat fue quien inició la demanda de divorcio contra Elisa y ella descubrió que toda su fortuna (que ya era inmensa) no les pertenecía sino que estaba a nombre de testaferros. Y ella también era un mujer casada ¿no? --JALU    22:45 30 mar 2014 (UTC)[responder]

Hola, Jalu. El artículo pasó por varias ediciones nuevas de las que todavía no estoy muy al tanto. Fue hace bastante, luego hubieron modificaciones. Estoy de acuerdo contigo. Sin embargo, el libro biográfico dice:
«La batalla legal comenzó en 1948. Elisa contrató a un abogado: quería embargar todos los bienes de Alfredo. La cementera, las estancias, la financiera, la mansión: cuanto pertenecía a Fortabat era bien ganancial. Habían construído juntos la fortuna que, por otra parte, estaba por pegar un salto cuantitativo. Por lo demás, Corti Maderna conocía cuánto podía dolerle a su inminente ex marido que se metiera con su bolsillo. Buscó pegar duro. Pero no contaba con que el hombre junto a quien había sentado las bases de un imperio durante veinte años pudiera haber preparado algo a sus espaldas. Cuando comenzó la demanda de divorcio, Elisa descubrió que Alfredo no tenía nada a su nombre. Ni los aviones... y la estancia, ni los autos de colección, ni las tierras de Azul, ni Loma Negra. Ella señalaba que "su esposo habría transferido acciones de una empresa en dos millones setecientos mil pesos, cuando en realidad esos papeles valían siete millones de pesos".»
Abiuso y Vallejos (2012).

Si bien es cierto lo que plantea Jaluj, el texto cita claramente que las primeras intenciones de Corti Maderna fueron quedarse con todos los bienes, aunque luego no lo pudo concretar por distintos factores: el traspaso de acciones, etc.--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 00:25 31 mar 2014 (UTC)[responder]

Lo que acabés de citar dice que la batalla legal comenzó en 1948, es decir, después de que este hombre se fuera de su casa (no que ella sospechara que le "gustaba" otra), o sea, cuando él pidió el divorcio. También queda claro que habían construído juntos la fortuna por lo que a ella le correspondía la mitad. Y este buen hombre, que se fue con una jóven, no le quiso dar no sólo la mitad sino nada de nada. A mi humilde entender la estafó. Se llevó todo, por eso digo que no es un detalle menor y habla de como pensaban y actuaban estas personas. El texto no dice que las intenciones de Corti Maderna fueron quedarse con todos los bienes, más bien parece que fueron las intenciones de Fortabat. El embargo no fue para "quedarse con todo" porque no podía, no era legal, el embargo fue para evitar que no le diera su parte y parece que no se equivocaba porque su marido no tenía intención de darle nada. Lo interesante de esto, para mi, más allá de la pelea conyugal, es que al final Amalita se quedó con la fortuna que le correspondía al primera mujer (bienes gananciales logrados en casi la misma cantidad de años que tenía la jóven amante) porque Fortabat traspasó todo lo que tenía de manera fraudulenta. Creo que esto debería quedar bien plasmado. --JALU    01:15 4 abr 2014 (UTC) ✓ Hecho[responder]
Ok, pasé a informar brevemente en el artículo de las acciones fraudulentas cometidas por Fortabat, Jaluj.--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 01:57 4 abr 2014 (UTC)[responder]

Gracias Nhriber por los cambios. Hay otra frase que dice: "Tras un reclamo judicial, el 3 de febrero Lacroze heredó sus bienes, una suma millonaria que incluía:" ¿Podrías aclarar que clase de reclamo judicial? Por lo menos decir quien le hizo el reclamo y que no quede en el aire esta frase.✓ Hecho

Le hice algunos pequeños retoques y le eliminé más comas sobrantes. No se escribe como se habla. Otras comas estaban donde no corresponde y faltaban donde sí corresponden. Modifiqué concordancias de verbos y nexos, en fin, detalles. Además eliminé algunos paréntesis, para eso están justamente las comas. ¿Conocen muchos libros serios escritos con paréntesis? ¿Y esas comas por todos lados? Modifiqué algunos números no coincidentes con los de arriba. Si a alguien le molesta que haya puesto Amalita en vez de Lacroze lo puede revertir. Para mí debe haber coincidencia en todo el artículo, por eso lo hice. Fíjense que, por ejemplo, la fuente dice "Loma Negra, el exitoso y efímero equipo de fútbol de Amalita" y WP decía "el equipo de Lacroze".

Las cursivas en sus dichos fue para diferenciarlos del resto de las frases, si no les gusta pueden revertirlo. Pero por favor respeten el tema de la gramática y la sintaxis. No se escribe con comas en cualquier lado y menos con nexos que no coinciden.

Llegué hasta el final de la presidencia de Alfonsín pero me estoy muriendo de sueño y me voy a dormir. Después lo sigo.

--JALU    02:28 8 abr 2014 (UTC)[responder]

Continúo[editar]

En la sección "Controversia por El anatomista" dice:

Un día antes de la entrega de premios, Lacroze ordenó cancelarla y seis días después publicó un aviso en un diario, en el cual aclaraba que el discernimiento del Premio Joven Literatura 1996 había sido realizado sin participación de las autoridades de la Fundación y que si bien cumpliría con las decisiones del jurado, no compartía el criterio del mismo ya que la obra seleccionada «no contribuía a exaltar los valores más elevados del espíritu humano, que es la finalidad que la determinó a establecer estos concursos culturales».

Se ponen comillas cuando se cita textual pero si lo redactamos en tercera persona entonces no es textual por lo que no es correcto entrecomillarlo:

O es:

Un día antes de la entrega de premios, Lacroze ordenó cancelarla y seis días después publicó un aviso en un diario, en el cual aclaraba que el discernimiento del Premio Joven Literatura 1996 había sido realizado sin participación de las autoridades de la Fundación y que si bien cumpliría con las decisiones del jurado, no compartía el criterio del mismo ya que la obra seleccionada no contribuía a exaltar los valores más elevados del espíritu humano, que es la finalidad que la determinó a establecer estos concursos culturales.

O es:

Un día antes de la entrega de premios, Lacroze ordenó cancelarla y seis días después publicó un aviso en un diario, en el cual aclaraba que el discernimiento del Premio Joven Literatura 1996 había sido realizado sin participación de las autoridades de la Fundación y que si bien cumpliría con las decisiones del jurado, no compartía el criterio del mismo ya que la obra seleccionada «no contribuye a exaltar los valores más elevados del espíritu humano, que es la finalidad que la determinó a establecer estos concursos culturales».

¿Y que opinan de que a veces diga "Amalita" y otras Lacroze"?

Lo mismo:

The New York Times publicó un artículo en el que escribió: «Amalita ve a la novela como un libro obsceno y mediocre, que incluye un lenguaje vulgar, y no está de acuerdo con el voto del jurado».

Si no es textual (está traducido) ¿Se pone entrecomillas como cita?

Corregí algunas numeraciones que continuaban erradas en la ortografía. El artículo pinta muy, muy bien, le falta poco.

--JALU    02:08 11 abr 2014 (UTC)[responder]

comentario Comentario Hola, enhorabuena a los redactores del artículo por el trabajo en el artículo. Una serie de opiniones, con las que se puede estar o no de acuerdo, por supuesto:

  • "que donó más de 40 millones de dólares a organizaciones de caridad en toda la Argentina entre 1976 y 2012"

¿es necesario el "en toda la"? Queda un pelín grandilocuente. Suena no neutral. "organizaciones de caridad de la Argentina", "organizaciones de caridad argentinas"

  • "El presidente Carlos Menem la nombró presidente del Fondo Nacional de las Artes en 1992 y embajadora plenipotenciaria de su país en 1999"

El "su" es un tanto raro. Si no se quiere repetir Argentina bien, pero a mí me encaja y me parece más natural un artículo determinado: plenipotenciaria "del" país.

  • "El Museo Fortabat, localizado en Puerto Madero y creado en 2008, alberga su importante colección de arte privada."

Aquí también queda raro el "su importante". Además da la sensación a la frase, así, sin explicar, de que ya tenemos que conocer a priori esta colección. -> "alberga una importante colección de arte privada, propiedad de Amalia/Amalita" Por otra parte tiene un juicio de valor: "importante", aparentemente referenciado por la propia web de la colección de arte... Not good.

  • "Su madre, Amalia Reyes Oribe (1892-1980), era sobrina bisnieta del presidente Manuel Oribe y su padre, el médico Alberto Daniel Lacroze Gowland (1895-1972),10 había sido discípulo de Gregorio Aráoz Alfaro."

Estructurar esta frase a través de una copulativa pseudodistributiva queda raro. Su madre -> sobrina bisnieta de / y su padre -> discípulo de Gregorio Si la segunda frase del padre no habla también de parentescos familiares (como es el caso) queda un pelín raro.

  • "Instituto de Traumatología y Radiología, lugar que tuvo gran influencia sobre su hijo Alberto"

Creo que "lugar" no es el mejor término para describir un instituto y su influencia, ¿institución? ¿centro educativo? ¿centro de investigación?...

  • "quien luego de especializarse en enfermedades de la nutrición y diabetes, publicó Elegías (1915) con una dedicación a José Ingenieros."

¿Qué era "Elegías"? ¿Un libro, un ensayo, un disco, un estudio sobre pacientes a punto de morir de diabetes? Hay que aclararlo. El "con una dedicación de" lo pondría precedido de coma.

  • "María Amalia Sara Lacroze Reyes nació en 1921 en una casona ubicada sobre la calle Rodríguez Peña y Charcas"

"en una casona ubicada sobre la calle" = "en una casona de la calle". Salvo que la casona estuviera literalmente sobre la calle, a modo de puente. Que no lo sé.

  • ""de modo que es probable que la familia nunca haya abandonado su vivienda de Capital Federal excepto durante las vacaciones.""

"nunca abandonara su vivienda" (salvo que esta condición de no salir de la ciudad se haya extendido hasta nuestros días) La frase es un tanto... elucubradora. Y fútil.

  • "Dos días después ambos partieron de luna de miel a Estados Unidos mientras que en 1944 nacería su única hija, María Inés, quien le dio a su vez tres nietos."

Ese "mientras" no parece estar bien escogido.

  • "Amalita y Alfredo Fortabat se conocieron en agosto de 1941 cuando asistieron a una función de caridad en el Teatro Colón con el fin de ayudar a familias pobres del norte de la Argentina. Semanas después, luego de comprometerse, Amalita y su pareja fueron invitados a navegar por Tigre."

Pondría una coma antes de "aunque" Uhmmm, hay que recordar que los que se comprometidos eran Amalita y Lafuente. Tal como está redactado no lo deja claro. (el "su pareja" es un tanto ambiguo)

  • "Como consecuencia de la estafa, la fortuna ocultada construida junto a Corti Maderna quedó destinada a Lacroze."

"la fortuna ocultada construida" parece una construcción un poco rara, esos dos adjetivos tan de seguido.

  • "Amalita Lacroze formó parte de uno de los escándalos más importantes de la clase social alta porteña al separarse de De Lafuente."

"formar parte de un escándalo... al separarse de su marido"... ese "formar parte" no suena chachi.

  • "La ceremonia, extremadamente privada,"

"extremadamente privada" suena un poco excesivo, a menos que se detalle por qué matiz fue "extremo" esto. Quizás valdría un simple y más neutro ", de carácter privado,"

  • "fue la primera de los cinco casamientos"

no concuerda el género

  • "que realizó la pareja para reafirmar su amor a lo largo de su vida. Poco después, realizaron su luna de miel con un recorrido por Uruguay,"

dos "realizar" muy seguidos. El verbo "realizar" + "luna de miel"... digamos que no suena muy romántico. Un poco frío y poco natural la expresión. De hecho contrasta mucho con el cálido "para reafirmar su amor a lo largo de su vida" previo. :( "Viajaron en su luna de miel a", "se fueron de luna de miel a" e incluso "su luna de miel consistió en".

  • "A pedido de ella, en marzo de 1963 Fortabat donó la Escuela Nacional de Educación Técnica nº 1 "Luciano Fortabat""

"Donar una escuela Escuela Nacional de Educación Técnica nº 1 "Luciano Fortabat"... queda un pelín forzado. ¿A quién la donó? ¿Al aire?

  • "El 19 de enero de 1976 Alfredo Fortabat falleció a los 81 años a causa de un accidente cerebro-vascular. Tras un reclamo judicial iniciado el 3 de febrero por Lacroze, heredó sus bienes en una suma millonaria que incluía:"

hace falta un sujeto para el verbo heredar.

  • "23 campos que consistían en 160 000 hectáreas"

Esto puede ser sesgo ibérico, pero "campos" al menos aquí no se usa con esa acepción. En plural o bien se usa para "campos de fútbol" o similares o bien para "los campos de Castilla", en plan general y un tanto poético. Para "superficies delimitadas" se puede usar "terrenos", "parcelas", "fincas", "propiedades",...

  • "el edificio donde funcionaba la sede Loma Negra"

¿funcionaba? no me parece el verbo más adecuado para una sede.

  • "Un avión Lear Jet; un avión Beechcraft 90; un helicóptero Hughes 500; un barco y automóviles."

¿Por qué puntos-y-coma?

  • "planta de inseminación"

acotaría un poco y si se refiere a "inseminación artificial de ganado" lo pondría, ahora hay una inquietante y siniestra ambigüedad.

  • "A lo largo de la década de 1970, Amalia Fortabat adquirió una notable popularidad y fue citada, muchas veces en portada, por diversos medios gráficos de la Argentina de gran relevancia."

el "de gran relevancia" es un juicio de valor sin referenciar. El caso es... ¿es necesario?

  • "En ese momento Loma Negra fue la elegida para suministrar cemento para el megaproyecto de obras públicas"

"para" suministrar cemento "para" el. La repetición de preposición no queda bien.

  • " para el megaproyecto de obras públicas —plazas, represas, autopistas y estadios— encarado por el gobierno de facto."

encarar. El "encarado" le da cierto matiz de como si tuviera connotación negativa el proyecto. ¿La tenía?

  • "En abril, Lacroze donó una estación de tren ubicada en el kilómetro 404 del Ferrocarril Roca en Villa Cacique"

Otra vez un "donar" un poco raro. Al margen de lo natural que vea (en términos subjetivos) emplear el verbo "donar" para ceder la propiedad de una estación de tren, este se trata de un verbo que suele requerir un complemento indirecto. ¿A quién donó?

  • "El 23 de octubre de 1976 inauguró la Fundación Alfredo Fortabat y Amalia Lacroze de Fortabat que fuera renombrada en 1988 a Fundación Amalia Lacroze de Fortabat. "

"que fuera renombrada"... un tiempo verbal un poco mal escogido. ¿"Que fue renombrada"? ¿"que sería renombrada"?

  • "La misma tiene como fin promocionar, incursionar y realizar todo tipo de obras o iniciativas de carácter educacional, cultural, artístico, benéfico, social, deportivo o filantrópico y todo aquello que beneficie directamente al bien público además de la promoción de la investigación científica"

incursionar Al margen que entiendo que se emplea con la acepción que constituye un americanismo... creo que es necesario añadir "qué otra actividad distinta de la habitual realizaba", en caso contrario lo consideraría un verbo un tanto fútil, decorativo y poco informativo en la redacción propuesta. Por otro lado... creo que peca un pelín de promocional/no neutral, esa lista tan explícita y larga de buenos propósitos.

Paro aquí de revisar la redacción. Creo que hay bastantes pequeños errores, que de forma individual no tienen mayor importancia pero que sumados a lo largo de todo el artículo... hacen que la redacción no sea ideal para un destacado.

En cuanto a las fuentes... bueno, creo que doña Amalita se puede encuadrar en parte como personaje de la prensa rosa. ¿Esto es adecuado incluirlo como fuente en un AD? ¿Qué fiabilidad tiene esta web?

Por otra parte existen numerosas referencias a "Carricart, Jorge Martínez (2012). «Amalita inolvidable». ¡Hola Argentina! " ¿Hola? Según las políticas de Wikipedia las fuentes tipo revista-del-corazón no están para nada bien vistas. Y ojo, que no veo necesariamente peor referenciar un detalle biográfico con el Hola que con un minirecortecircularcomunicado en prensa generalista digital como por ejemplo La Nación o La Voz. Pero en general, para un destacado, no me parecen las fuentes más idóneas.

Los sitios online de periódicos como La Nación y La Voz son los mismos que salen publicados en impreso. Tienen el mismo valor y muchos AD los llevan entre sus referencias. Con respecto a las revistas del corazón, no es recomendable pero depende lo que se referencie. Si se referencia un hecho importante, cuenta como fuente. Es mal visto cuando referencia elementos vanales como romances, entre otros ítems.--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 15:05 12 abr 2014 (UTC)[responder]
Sí, sí. Si no lo he cuestionado. Lo que no quita para que contenido noticioso y sensacionalista también pueda aparecer en estos periódicos (tanto digitalmente como físicamente).—Totemkin (discusión) 21:57 13 abr 2014 (UTC)[responder]
Pues hay gran cantidad de contenido en lo que corregí del artículo que pasa perfectamente por "contenido banal"/"rosado".—Totemkin (discusión) 21:57 13 abr 2014 (UTC)[responder]

Se cita como fuente "Informe especial en el ciclo televisivo 70.20.12 (con Chiche Gelblung), Canal 13, 2011." ¿Hasta qué punto se considera esto una fuente fiable? Es decir, no soy argentino y lo mismo me equivoco, pero no me parece, a priori (este es 70.20.13, no 12, supongo que serán parecidos), la fuente más académica y exquisita posible].

El último número varía según el año (2012, 2013, etc.)--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 15:05 12 abr 2014 (UTC)[responder]
Gracias por la aclaración, algo imaginaba al respecto. El caso es ¿y bien? ¿Esa especie de late night show amarilloso y sensacionalista se considera una fuente adecuada para Wikipedia o no?—Totemkin (discusión) 21:57 13 abr 2014 (UTC)[responder]

Así pues, tal como está el artículo En contra tengo bastantes dudas de que merezca destacarse, por requerir de un repaso de la redacción y, sobre todo, por la inclusión de fuentes no muy... ortodoxas. Actualmente tiene la calificación de "artículo bueno", que creo que es probable que baste para premiar la principal virtud del artículo, su exhaustividad "en cuanto a la vida y hechos de", pero para ser destacado opino que también debe alcanzar una "excelencia mayor" en cuanto a calidad de las fuentes. No entraré en cuestiones de neutralidad, puesto que no he leído bibliografía específica de esta mujer, pero con este artículo, en último término, se te queda un regusto en la boca un poco como "de loa", a base de mentar y mentar más premios y más obras benéficas, fundaciones y más donaciones que ha hecho Amalita. Un saludo.—Totemkin (discusión) 09:33 12 abr 2014 (UTC)[responder]

Yo creo que aunque sean errores menores, se pueden corregir fácilmente. Distinto es cuando hay fallas notables de redacción y referenciado donde se necesita más tiempo.--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 15:08 12 abr 2014 (UTC)[responder]
Naturalmente que los errores menores se pueden corregir fácilmente. Faltaría menos. Por algo son "menores". Pero hay que corregirlos. Y yo al menos me quedé en el 25% del artículo. Es posible que siga, pero lo de siempre: CAD no es una revisión por pares.—Totemkin (discusión) 21:57 13 abr 2014 (UTC)[responder]

Yo opino igual que Totemkin, por ahora deja que desear en cuanto a la redacción que, para mi gusto, mantiene bastantes errores gramaticales y de sintaxis como ya dije antes. Por supuesto que se puede mejorar. En cuanto a las fuentes no me dio tiempo de revisarlas pero sí, opino lo mismo, Chiche Gelblung no me parece la mejor elección. Amalita fue un personaje demasiado importante como para no encontrar fuentes menos sensacionalistas. El adjetivo de "importante" a su colección no me parece que esté de más. No se trata de una colección cualquiera sino de una que tiene obras tan importantes como para convertirse en un museo. Quizás se podría agregar una lista de los autores que están representados (yo la tengo) para mostrar la "importancia" que tiene.

Y ¿Qué significa que CAD no es una revisión por pares?

--JALU    01:26 14 abr 2014 (UTC)[responder]

@Jaluj: ¡Hola! En cuanto al adjetivo de "importante" (refiriéndose a la colección) no he dicho que sea injustificado o innecesario (al contrario que el "de gran relevancia" refiriéndose a los periódicos, que sí lo veo bastante más superfluo). El caso es que es delicado ya que, en mi opinión, a la espera de seguir revisando es un artículo, este se mueve en la frontera de cierta "loa" a Amalita. Y si una colección es "importante" lo lógico es que haya habido fuentes secundarias que se hayan hecho eco de su "importancia". Y si no es posible encontrar estas fuentes es posible que el adjetivo sobre de ahí y la información sobre su galería debiera desaparecer de la entradilla y pasar a un rincón más discreto del artículo (mientras sólo se pueda "referenciar" con la propia web de la colección). Y no creo que sea difícil encontrarlo, pues en el cuerpo del artículo se trata el tema con otras fuentes. Pero colocar una "autofuente" en la entradilla no me parece adecuado para un AD. A lo último te respondo en tu discusión, para no "contaminar" la CAD. ¡Un saludo!—Totemkin (discusión) 07:42 14 abr 2014 (UTC)[responder]
En resumen, que lo que más me molesta quizás no sea el adjetivo (al fin y al cabo tiene obras interesantes la galería), sino el de incluir en la entradilla del artículo un enlace externo (aunque sea camuflado dentro de una referencia) a la galería de doña Amalia.—Totemkin (discusión) 08:14 14 abr 2014 (UTC)[responder]
comentario Más
  • En sólo tres días Lacroze pasó a ocupar el cargo de directora de Loma Negra,[33] mantuvo el luto durante cinco meses y en agosto de 1976 fue partícipe de la ceremonia que llevó de regreso desde Buenos Aires los restos de su esposo a una cripta especial en Loma Negra.

"en sólo tres días pasó a ocupar el cargo, mantuvo el luto y en agosto fue partícipe de." Digamos que la enumeración no es muy natural. ¿¿Cripta especial??✓ Hecho

  • "Para ese entonces su emporio económico contaba con 5000 empleados y una producción de cemento de 200 000 bolsas diarias y 1000 toneladas de cal, 3000 toros de raza y 6000 vacas Aberdeen Angus por año."

Esa frase está copiada tal cual de la fuente... Plagio. Seguro que se puede reformular un poco.✓ Hecho

  • La empresaria jamás volvió a casarse aunque fue relacionada sentimentalmente con los actores Juan José Camero y Alberto de Mendoza, y durante años con el coronel retirado Luis Prémoli.

¿"Jamás"? Le da un énfasis muy pasional a la frase. No muy enciclopédico. ¿Qué tal un simple "no volvió a casarse"? Por otra parte, creo que esto pasa por amoríos y prensa rosa. Pero soy tolerante con estas cosas, soy un poco marujo.✓ Hecho

  • Cuándo él se fue

Falta de ortografía -> cuando. (supongo que es "cita textual", pero "de oídas", tratándose del programa de Chiche la referencia)✓ Hecho

  • También se se ocupó

tse-tse.✓ Hecho

  • En octubre de 1976 donó el puente Conmemoración del Sesquicentenario de la Revolución de Mayo

Otra vez dona algo pero no sabemos a quién.✓ Hecho

  • En 1977 Lacroze fue considerada por la revista de interés general Gente como una de las mujeres más influyentes de su país sucesivamente con Mirtha Legrand y Ernestina Herrera de Noble.

¿¿sucesivamente con??✓ Hecho

  • Los grandes beneficiarios de ese cambio estructural fueron los sectores financieros concentrados, con base transnacional.

"sectores financieros concentrados" -> hagamos la frase asequible al lector que no entienda de economía, ¿qué son los sectores financieros concentrados? El con base transnacional también queda muy técnico.✓ Hecho

Agregué una nota al pie explicando su definición.--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 02:10 17 abr 2014 (UTC)[responder]
  • "acrecentando la prosperidad"

un pelín verboso.✓ Hecho

  • "En abril, Lacroze donó a la comunidad una estación de tren ubicada en el kilómetro 404"

al fin sabemos a quién dona algo. En cualquier caso es un poco ambiguo, ¿qué es "a la comunidad"? ¿a cualquier hippie que pasara por allí? ¿a un ayuntamiento? ¿a...?✓ Hecho

  • cerca de localidad de Barker, sitio de una de las fábricas de Loma Negra

"sitio de una de" refiriéndose a una localidad es muy poco enciclopédico. ✓ Hecho

  • "Cuando Lacroze notó que la ya reconocida Marta Minujín no había recibido ningún premio la hizo acreedora de una mención especial y 2500 dólares ad hoc."

No se entiende. Hace falta contexto, ¿la "ya reconocida"? ¿quién es Marta Minujín? El uso de latinismos en la redacción de artículos en castellano debe evitarse en la medida de lo posible.✓ Hecho

  • "La novela premiada en primer rubro"

Una expresión complicada. No soy exactamente tonto, pero no la entiendo. La expresión rubro ¿puede ser un americanismo?✓ Hecho

  • el maestro de escuela salteño Carlos Jesús Maita obtuvo el primer premio por sobre la reconocida poeta Olga Orozco.

"por sobre la" Esas preposiciones no están bien montadas.✓ Hecho

  • El 26 de abril de 1980 habitantes cercanos al arroyo Tapalqué

¿coma antes de habitantes? cualquiera lee 1980 habitantes. La frase no está muy bien redactada por otra parte.✓ Hecho

  • "500 mil de 770 mil hectáreas se hallaban anegadas y Lacroze autorizó la utilización de camiones volquete para ser trasladados a la ciudad y colaborar en el rescate de los inundados paralelamente al cuerpo de bomberos."

O números o letras. Como español (y como analfabeto, parece ser que son los camiones con bichito encima, my bad) no sé qué es un "camión volquete". "paralelamente" no me parece el mejor adverbio. ¿"junto con el/junto al cuerpo de bomberos"? ¿conjuntamente? ¿"en cooperación con"?✓ Hecho

  • ¿Esto es realmente enciclopédico: La Villa Alfredo Fortabat recibió a 220 personas en el salón del Club Social y Deportivo Loma Negra, a 70 en la Escuela de Capacitación, a 110 en el jardín de niños, a 510 en la Escuela nº 12, 215 en la nº 79, 48 en la nº 25, 156 en la sacristía de la parroquia Santa Elena y a 136 en los vestuarios del camping del cerro Luciano Fortabat.?✓ Hecho
Lo redacté más resumidamente, sin los datos numéricos.--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 02:10 17 abr 2014 (UTC)[responder]
  • ' Amalita cumplió un rol fundamental durante la inundación de Olavarría en 1980 ya que sus grandes camiones encargados del transporte de la piedra caliza fueron los únicos medios por los cuales se rescataron familias carenciadas del lugar en calles cubiertas hasta con cuatro metros de agua.[16] Lacroze distribuyó colchones, frazadas, ropa y alimentos, adoptando una posición propia del estado. El saldo final incluyó ocho muertos y un desaparecido, sin embargo, el riesgo epidemiológico era tan grande que debió enviar 8 mil vacunas inmediatamente.

En estos momentos ya empiezo a ver a Amalita mutada en un híbrido de Superman y Teresa de Calcuta. ¿¿carenciadas??✓ Hecho

  • "y llegó al acuerdo de paralizar el impuesto que entonces alcanzaba el 2% por la extracción de un recurso limitado como la piedra."

La relación de causa efecto no queda muy bien explicada. Un saludo.—Totemkin (discusión) 21:53 14 abr 2014 (UTC)✓ Hecho[responder]

  • "En septiembre 409 casas y 40 locales comerciales propiedad de la fábrica fueron transferidos a sus ocupantes." -> Necesita contexto. ¿Quiénes eran sus ocupantes? ¿Qué tipo de casas eran?
Mejoré un poco la frase, pero no puedo precisar que tipo de casas eran. Simplemente eran viviendas otorgadas por la empresa a los damnificados y obreros de la empresa (también víctimas del aluvión).--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 02:10 17 abr 2014 (UTC)[responder]
  • "Poco después Amalita había triplicado el patrimonio de la empresa en comparación con el de 1975 gracias a acuerdos entre Loma Negra y el gobierno, que le exigía pagar gran parte de los impuestos." ¿que le exigía gran parte de los impuestos? ¿de qué impuestos?
  • "mejoramiento de las condiciones" -> En España es más natural "la mejora". Si en Argentina no, yo lo respeto.✓ Hecho
  • "Luego, el gobierno tomó la medida de hacerse cargo de las deudas de corporaciones privadas, liberando empresas como Loma Negra de las obligaciones contraídas con los acreedores internacionales." -> Si esto quiere decir que el gobierno se hizo cargo de la deuda de la empresa de Amalita, es una manera un tanto dulce-suavecita de señalar que ésta podía estar medio-en-quiebra o cuanto menos con muchas dificultades para saldar sus deudas con el exterior. El "luego" es un tanto... indeterminado.
No estaba en quiebra ni mucho menos; se refiere a que como agregado al aumento de su patrimonio, el gobierno tomó esa medida que benefició aún más a Loma Negra.--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 02:10 17 abr 2014 (UTC)[responder]
  • "En noviembre de 1981 instauró una planta cementera" -> sí, el verbo quiere decir fundar, pero instaurar al menos en España, se usa más para "instaurar una república" o situaciones del estilo, no para una planta de cemento. Si en Argentina es más así, adelante con ello.
  • "a elevar su infraestructura y organización." -> "elevar su infraestructura" suena un poco grandilocuente.✓ Hecho
  • "A principios de 1982 el equipo quedó fuera del Torneo Nacional por diferencia de gol" -> En España es "por diferencia de goles". Si en Argentina es en singular, yo lo respeto.
  • "El equipo de Amalita no podía utilizar su propia cancha debido a la falta de espacio para la gran cantidad de seguidores motivo por el cual debió firmar un convenio con el club Racing de Olavaría que incluyó adaptaciones y reformas tales como la suma de otras tres tribunas de cemento." -> A esta frase le hacen falta comas. Mañana, más. Un saludo.—Totemkin (discusión) 23:58 14 abr 2014 (UTC)[responder]
Quité datos que me parecían poco relevantes con respecto a la cancha de fútbol. También noté lo confuso, por lo que a falta de referencias para determinar decidí quitarlo.--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 02:10 17 abr 2014 (UTC)[responder]

¿Dónde pondrías la o las comas? Porque el error que yo noto es que agregan comas como si estuviéramos hablando. Cuando hablamos hacemos pausas para respirar pero en el lenguaje escrito las comas tienen una función específica. No van en cualquier lado ni se utilizan para respirar. Yo creo que más que comas la frase necesita reducirse porque es demasiado larga. Se tendría que dividir en dos o tres oraciones separadas. Todo el artículo peca de frases largas y grandilocuentes: lo que necesita no son comas (yo eliminé muchísimas mal colocadas) sino frases cortas bien construídas.

En Argentina también se usa la "mejora" y no el "mejoramiento". El 26 de abril de 1980 habitantes cercanos al arroyo Tapalqué no creo que necesite una coma sino que está mal redactada. La coma puede ir si escribís "Habitantes cercanos al arroyo Tapalqué, el 26 de abril de 1980, hicieron tal cosa" pero igual me resulta rebuscado. Otra opción es "Los habitantes del arroyo hicieron tal cosa el 26 de abril de 1980" y no necesitás ninguna coma.

"La novela premiada en primer rubro" es otra frase mal redactada, no un argentinismo. "Cuando Lacroze notó que la ya reconocida Marta Minujín no había recibido ningún premio la hizo acreedora de una mención especial y 2500 dólares ad hoc." parece una frase para mostrar el carácter caprichoso de Amalita que otra cosa. No está de más pero debería ser reescrita mejor.Los grandes beneficiarios de ese cambio estructural fueron los sectores financieros concentrados, con base transnacional. parece una típica "frase hecha" (¿usan esa expresión en España?) de nuestro gobierno que no significa nada, tal como decís, son frases grandolicuentes con poco contenido. ¿Porqué no aclarar bien quienes se beneficiaban y cómo? Las generalizaciones abusivas pueden ser buenas herramientas políticas pero poco académicas y nada enciclopédicas. Lo de "jamás volvió a casarse" no creo que pase por un tema de "amoríos y prensa rosa" sino por un tema económico y financiero. Amalita estuvo muchos años en pareja con el coronel Prémoli pero no se casaba para no compartir sus bienes. Parece que tuvo muchos otros amantes (dicen que tenía a quien quería) y de eso se reían los cómicos pero el artículo no hace hincapié en eso - que sí sería prensa rosa y no encclopédico-. Me parece un dato relevante poner que no volvió a casarse a pesar de tener pareja porque sino queda como que fue una viuda negra que no volvió a amar. Creo que enriquece la caracterización del personaje saber que fue una mujer normal que volvió a enamorarse aunque decidió no casarse nuevamente.

Semanas después, luego de comprometerse, Amalita y su pareja fueron invitados a navegar por Tigre" coincido con que es una frase que no se entiende a cuento de qué viene. También coincido con usar en la entradilla fuentes independientes y con neutralizar un poco el tema de las donaciones. --JALU    12:25 15 abr 2014 (UTC)[responder]

A ver, naturalmente que las comas no se ponen al tun-tún. La frase es bastante pobre, por lo que yo la cambiaría de arriba abajo, pero tal como está puesta entre "seguidores" y "motivo" entra una divinamente. Ahora bien, re-redactaría a algo más del estilo de: "El equipo de Amalita no podía jugar en su propia cancha a causa del escaso aforo de su estadio, motivo por el cual tuvo que firmar un convenio con el club Racing de Olavaría, que incluyó adaptaciones y reformas...." Aun así sigo sin ver claro el sentido de la frase. Hay que dejar clarito dónde jugaba si no era en su cancha. Y el convenio lo firma con otro club ¿para que este reforme el estadio de Amalita? ¿para que reforme su propio estadio y quepa el público de Amalita? ¿dónde se incluyeron estas "adaptaciones"? ¿...? Creo que está mal redactado y es confuso. Con lo de prensa del corazón me refería a la ristra de amoríos que se le mencionan, no con el hecho de que "no volviera a casarse". Pero ya lo he dicho, que soy muy marujo y tampoco voy a poner el grito en el cielo por eso. Pero información de tintes "rosados" creo que sí que es. En cuanto a la frase de los habitantes, al ser un complemento circunstancial de tiempo al principio de la oración no existe ningún problema en separarlo con comas del resto (y se ahorra uno la confusión de 1980 con los habitantes y si pudiera ser una cifra de habitantes), pero como ya avisé, a pesar de eso: "La frase no está muy bien redactada por otra parte", por lo que cambiarla entera y redactarla desde cero sería la mejor idea. ¡Un saludo!—Totemkin (discusión) 14:25 15 abr 2014 (UTC)[responder]
Con lo de Minujín no dije que sobre o que no sobre, sino que está fatal contextualizada la frase, pues no sabemos ni quién es Minujín ni en qué sentido ha sido ya "reconocida", ni se entiende claramente por qué razón Amalita le da el premio de consolación. Sí, en España también usamos "frase hecha", pero quizás a este caso incluso se pueda ajustar mejor la expresión Langue de bois. ¡Un saludo!—Totemkin (discusión) 14:33 15 abr 2014 (UTC)[responder]
Totemkin, ya realicé varias modificaciones importantes en el artículo que creo, cambian sustancialmente la situación. Mejoré muchísimo la redacción, las secciones, los números, comas, y enlaces. Saludos y espero sus nuevos comentarios!--Nhriber (¡Déjame tu mensaje!) 03:58 18 abr 2014 (UTC)[responder]
Bien. Me alegro de que haya sido revisada la redacción. Intentaré continuar revisando cuando pueda. Así a bote pronto y sin analizar a fondo los cambios hay alguna cosita que no me ha convencido, como por ejemplo la siguiente frase:
El partido se efectuó en el estadio «Ignacio Zubiría» de Racing de Olavarría ya que el equipo de Amalita se vio imposibilitado de utilizar su propia cancha como consecuencia de la insuficiencia de espacio para la gran cantidad de seguidores.
El partido se disputó en el estadio «Ignacio Zubiría» de(¿l?) Racing de Olavarría, ya que el equipo de Amalita no pudo utilizar su propia cancha a causa de un aforo insuficiente para satisfacer la demanda de entradas.

Un partido se disputa, se celebra, se juega,... pero no "se efectúa". Queda rarísimo en mi castellano de España. No sé cómo será por Argentina. "Consecuencia de la insuficiencia" es un poco cacofónico, por la repetición, más que nada. Por otra parte no encuentro estos detalles del jugar en el otro estadio, de la avalancha de seguidores que querían la entrada y demás en la fuente ofrecida que supuestamente verifica la información 1, al menos en la parte escrita, no sé si en alguno de los vídeos.. (?)

En 2012 el periódico deportivo Olé trató de «intrascendente» al club para una publicidad de El Gran DT alegando que ya no existía.

trató de intrascendente para una publicidad de me resulta una frase un tanto rara. ¿Qué es exactamente "una publicidad"? ¿Un "anuncio publicitario"? ¿La preposición "para" es la más adecuada? ¿No es mejor "en"?—Totemkin (discusión) 19:51 24 abr 2014 (UTC)[responder]

comentario Comentario ACAD: A solicitud de uno de los proponentes paso a cerrar esta CAD para que pueda ser abierta en el nuevo sistema. Saludos. --Ganímedes (discusión) 17:23 15 ene 2015 (UTC)[responder]