Vladímir Dal

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Vladímir Dal
1872. Портрет писателя Владимира Ивановича Даля.jpg
Retrato de Vladímir Dal por Vasili Perov
Nacimiento 10 de noviembrejul./ 22 de noviembre de 1801greg.
Lugansk
Defunción 22 de septiembrejul./ 4 de octubre de 1872greg.
Moscú
Nacionalidad Bandera de Rusia Imperio ruso
Ocupación lexicógrafo, médico

Vladímir Ivánovich Dal (ruso: Владимир Иванович Даль; en danés su apellido se escribe Dahl; Lugansk, 10 de noviembrejul./ 22 de noviembre de 1801greg. - Moscú, 22 de septiembrejul./ 4 de octubre de 1872greg.) fue un médico y uno de los más grandes lexicógrafos rusos, autor del Diccionario del gran idioma ruso vivo (ruso: Толковый словарь живого великорусского языка).

Biografía[editar]

Hijo de un médico danés llamado Johan Christian Dahl, y de madre alemana, Maria Dahl. Su padre, nacionalizado ruso, fue también teólogo y lingüista (entre otros idiomas conocía el hebreo, mientras que su madre era hija de la traductora Mariya Ivánovna Freitag. El futuro lexicógrafo nació en Luhansk y sirvió en la Marina Rusa de 1814 a 1826. Dal se interesó en el idioma y el folclor desde sus primeros años. Una vez que se graduó de la Facultad de Medicina de la Universidad de Dorpat, comenzó a viajar a pie a través de la campiña rusa y coleccionar dichos y cuentos de hadas del pueblo ruso. Publicó su primera colección de cuentos de hadas en 1832. Otros, aún sin publicar, fueron puestos en verso por su amigo Aleksandr Pushkin, y han llegado a ser algunos de los textos más conocidos en la lengua. Después del duelo fatal de Pushkin, Dal fue llamado a su lecho de muerte y cuidó del gran poeta durante las últimas horas de la vida de este. En 1838, fue elegido para la Academia Rusa de Ciencias.

En el decenio siguiente, Dal adoptó el pseudónimo de «Cosaco de Lugansk» y publicjó muchos ensayos realistas en el estilo de Nikolái Gógol. Continuó sus estudios de lexicografía y extensos viajes entre 1850 y 1860. Al no tener tiempo para editar su colección de cuentos de hadas, pidió a Aleksandr Afanásiev prepararlos para publicación, lo que siguió a fines del decenio de 1850. Su obra maestra, Diccionario explicativo del gran idioma ruso vivo, fue publicado en cuatro inmensos volúmenes entre 1863-1866. Los proverbios y refranes de los rusos, donde figuran más de 30000 entradas, siguió muchos años más tarde. Ambos libros han sido reimpresos innumerables veces.

Dal fue un fuerte defensor del vocabulario nativo por sobre el adoptado. En palabras de su gran admirador, Vladímir Nabókov, el diccionario de Dal es una obra maestra de arte más que un trabajo de ciencia. La naturaleza que rodea a este diccionario le da importancia crítica aun hoy, especialmente porque un gran porcentaje del vocabulario dialectal que él coleccionó ha caído en desuso. El diccionario sirvió de base para Diccionario etimológico ruso de Max Vasmer, el léxico etimológico eslavo más exhaustivo.

Con motivo de su gran diccionario, Dal fue premiado con la Medalla Lomonósov y adscrito como miembro honorario de la Academia Rusa de Ciencias. Fue sepultado en el Cementerio Vagánkovskoie en Moscú. Para celebrar el ducentésimo aniversario de su nacimiento, la Unesco declaró el 2000 como el Año Internacional de Vladímir Dal.

Controversia[editar]

Vladímir Dal trabajó en el Ministerio de Asuntos Internos, el principal centro administrativo del ministerio en 1841. Tomó parte en la investigación de asesinatos de niños en la parte occidental de Rusia en lugares residencia de personas de credo judío. El resultado de esa investigación fue publicado anónimamente en 1844, con el máximo secreto, para uso del servicio, con diez copias en circulación, «Investigación sobre el asesinato de infantes cristianos por judíos y el uso de su sangre». (Розыскание о убиении евреями христианских младенцев и употреблении крови их. Напечатано по приказанию г. Министра Внутренних Дел. 1844 г.).

La investigación de Dal llegó a una conclusión: «esta terrible ceremonia no solo no pertenece a todos los judíos en general, aunque sin ninguna duda, más bien por lo poco que es conocida. Existe solo en la secta de los hasidíes, la secta más persistente, fanática, que reconoce un único Talmud».

изуверный обряд этот не только не принадлежит всем вообще евреям, но даже, без всякого сомнения, весьма немногим известен. Он существует только в секте хасидов или хасидым, — как это объяснено выше — секте самой упорной, фанатической, признающей один только Талмуд

Historia del libro y libro «Investigación del asesinato», en ruso

Enlaces externos[editar]