Usuario discusión:Bagratun

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Hola[editar]

Hola, Bagratun,

ich habe gesehen, dass Du gerade den Artikel "Kaukasuskrieg 1817-1864" übersetzt, den ich in den letzten Tagen ausgebaut habe. Das ist schön, vielen Dank. Eine kleine Info für Dich: bitte nicht zu schnell übersetzten, ich bin damit noch nicht fertig und werde in den nächsten Tagen (heute nicht mehr) noch einiges ergänzen. Du kannst, wenn du willst auch auf Italienisch, Französisch, Englisch (eventuell Spanisch, Russ., Arab., Persisch) antworten, aber am besten hier, weil ich keinen account habe. Viele Grüße nach Barcelona.--78.53.93.30 (discusión) 17:20 30 ene 2011 (UTC)[responder]

OK, probably this week. I`m a bit ill at the moment.--92.229.33.53 (discusión) 11:20 31 ene 2011 (UTC)[responder]
It´s nearly finished now, except the last chapter and the biography.--92.229.33.24 (discusión) 11:09 9 feb 2011 (UTC)[responder]

Hola! Traduce, por favor, en Español la última corrección. -- Дар Ветер (discusión) 10:28 5 feb 2011 (UTC)[responder]

Re: Wikiproyecto Rusia ...[editar]

Ok, gracias por avisarme, si hace rato lo habia dicho, ya te contesté en el WP saludos Shooke (Discusión) 22:41 18 feb 2011 (UTC)[responder]

Avergonzado...[editar]

estoy por haber escrito calló en vez de cayó[1] en Novosil. ¡Me he puesto colorado al verlo! Mil gracias por estar atento y corregir mis errores. Un abrazo. Macarrones (oiga, joven) 08:44 3 mar 2011 (UTC)[responder]

Ningún problema hombre!!! Tanto que escribimos, normal que a veces no nos fijemos. Si vieras la cantidad de ediciones mías por no previsualizar. De hecho tu edición era por errores míos ;). Gracias a ti.--Bagratun (discusión) 11:17 3 mar 2011 (UTC)[responder]

Привет, Bagratun! Redacte por favor eso articulo. -- Дар Ветер (discusión) 18:48 15 mar 2011 (UTC)[responder]

No hay punto en el mapa por que no esta puesta la plantilla de mapa de localización, vease un articulo que si tiene la plantilla Braslaw, véase como en los parámetros en el modo edición si aparece una sección donde poner las coordenadas y automáticamente se sitúa el punto en el mapa, saludos y enhorabuena por tu excelente trabajo 79.150.94.25 (discusión) 14:20 6 abr 2011 (UTC) pd, un usuario con profundos conocimientos de plantillas de mapa de localización Shooke (disc. · contr. · bloq.), que ha creado muchas por si te interesa alguna explicación o que se pueda crear alguna importandola de otras wikis pd2, sugerencia, en la wiki en español tenemos estas plantillas de mapa de localización sobre Rusia y estos en la wiki en ingles, se podrian traer muchas de ellas para la wiki en español para poner en articulos de localidades, oblast, etc, las puede traducir Shooke que es bueno para eso (a modo de sugerencia...)[responder]

El punto rojo[editar]

Comme il faut. Gracias! -- Дар Ветер (discusión) 08:18 2 jun 2011 (UTC)[responder]


Sorprendido[editar]

Estoy sorprendido Bagratun, por tus cientos de articulos creados y por tu magnifico aporte en Wikipedia en español; no se si tendras tiempo para traducir el articulo Podil al español. Saludos de un admirador --Saludos ;) Lord Wikipedista (discusión) 01:35 1 ago 2011 (UTC)[responder]

Óblast de Oriol[editar]

Hola, Bagratun. Veo que acabas de trasladar Óblast de Oriol a Óblast de Orlov. Verás, Орловская puede significar tanto "de Oriol" (de águila o en este caso de la ciudad de Oriol) como "de Orlov" (de la ciudad de Orlov o de los Orlov (apellido)). El centro administrativo del óblast es la ciudad de Oriol, por tanto el óblast es "de Oriol". (La mayoría de los oblasts se denominan por su centro administrativo). Por cierto el artículo sobre la ciudad fue trasladado por Usuario:Cambre de Oriol (ciudad) a Orel (ciudad) alegando que es un topónimo consolidado. (Posteriormente fue trasladado a Orel.) No hay entrada en el diccionario panhispánico de dudas. Si Cambre tiene razón, Óblast de Orlov debería ser trasladado a Óblast de Orel. ¡Saludos! Wadim Алё, Вадим слушает! 23:18 10 ago 2011 (UTC)[responder]

Sinceramente creo que no he entendido tu lógica. Un raión como raión de Teuchezh no tiene que necesariamente llamarse por su centro administrativo: Raión de Teuchezh, centro administrativo Ponezhukái. Lo mismo ocurre por ejemplo con el óblast de Leningrado y su centro administrativo San Petersburgo. Antes la ciudad se llamaba Leningrado, pero luego cambió de nombre y el óblast no. Si bien la mayoría de óblast y raiones (distritos) se denominan por su centro administrativo, la historia cambia las cosas y no existe ninguna ley o norma que exija que los nombres sean iguales. En el caso del óblast de Oriol en cambio estamos ante un caso "clásico". Óblast de Oriol, centro administrativo Oriol. Aunque parezca que el nombre del óblast en ruso no corresponde con la ciudad, se trata simplemente de formación algo compleja de adjetivos del idioma ruso.
He buscado la ciudad y el óblast en la página de la agencia RIA Novosti [2] en castellano, y para los dos se utiliza casi siempre el nombre Oriol. Lo he llevado todo hacia el "común denominador": Oriol (óblast, ciudad y las categorías correspondientes). Un saludo. Wadim Алё, Вадим слушает! 13:22 11 ago 2011 (UTC)[responder]
Ehm, escribimos al mismo tiempo :) Ya he solicitado la fusión de historiales. No hace falta redirigir nada, ya que si los artículos a fusionar no son idénticos, no hacen la fusión. Voy a deshacer la redirección (ya lo hará todo un bibliotecario). — Wadim Алё, Вадим слушает! 13:27 11 ago 2011 (UTC)[responder]

Re: Fiódorenko[editar]

Hola. El apellido (y el nombre del jútor) procede de Фёдор, es cierto, pero (a diferencia de Фёдор) se escribe (y se pronuncia) con la е -> Федоренко, así que la trasliteración correcta es Fedorenko, y no "Fiodorenko". Creo que lo correcto en este caso es suponer que se acentúa igual que el apellido Федоре́нко -> Fedorenko. En palabras rusas ё "puede existir" solo acentuada (salvo en palabras prestadas quizás). De hecho en una misma palabra al cambiar el acento de lugar la ё se cambia por la е ej.: мёд — на меду́. ¡Un saludo! Wadim Алё, Вадим слушает! 15:19 15 ago 2011 (UTC)[responder]

Wikiproyecto: Rusia[editar]

Hola Bagratun, quisiera colaborar en este wikiproyecto pero con historia medieval. Un saludo--Kardam (discusión) 06:35 6 sep 2011 (UTC)[responder]

¿Posible traslado mal realizado...[editar]

aquí...?--Jcaraballo 15:13 1 oct 2011 (UTC)[responder]

Entonces, en ese caso no se puede borrar, hacerlo sería un incumplimiento a las licencias de Wikipedia: Licencia Creative Commons Atribución Compartir-Igual 3.0 y la licencia GFDL, pues se perdería el autor original, procederé a retrasladar, saludos.--Jcaraballo 15:35 1 oct 2011 (UTC)[responder]
Ya está.--Jcaraballo 15:37 1 oct 2011 (UTC)[responder]
Sólo marcas para borrar la redirección que se crea al trasladar el título, una vez borrada, trasladas al título anterior. Saludos.--Jcaraballo 15:41 1 oct 2011 (UTC)[responder]

Hola, Bagratun. Hace tiempo que veo que creas desambiguaciones relativas a nombres de poblaciones de Rusia. A lo mejor habrás visto que a veces traslado una desambiguación de "Título (desambiguación)" a "Título" para evitar que "Título" sea una página vacía.

En el caso de Krasnoktiabrski, iba a hacer el mismo tipo de traslado, pero me he parado a pensar si no debería ser Krasnooktiabrski, con dos oes como refleja la escritura cirílica. Saludos. Sabbut (めーる) 15:04 12 oct 2011 (UTC)[responder]

Empiezo diciendo que prácticamente no tengo conocimientos de ruso. :P A tu pregunta, el único ejemplo que he visto es Embalse Krasno-Oskol (Краснооскольское водохранилище), en que se optó, supongo que por influjo del inglés, idioma del que se tradujo el artículo, por introducir el guion para separar los dos elementos del nombre. Supongo que en Wikipedia en español no hay muchos nombres rusos que contengan un elemento acabado en o y otro que empiece por o.
Wikipedia:Transliteración dice que se simplifican las consonantes dobles así como la i seguida de i corta, pero no dice nada acerca de otras vocales, por lo que aquí tampoco nos sirve de ayuda.
Por otra parte, echando mano del Wikcionario ruso, veo que en otras palabras con dos oes seguidas estas corresponden a sílabas diferentes (seguramente porque se trata de la unión de dos elementos, como en el caso de Krasnooktiabrski, de krasno-, rojo, y oktiabr, octubre), por ejemplo, тан-ко-о·пас-ный y со-об-ще́-ни·е, mientras que las terminaciones -ий y -ый (en que omitimos la й final a efectos de transliteración) corresponden siempre a la misma sílaba, como en la misma тан-ко-о·пас-ный y en ре-ша́-ю-щий. El artículo en:Vowel reduction in Russian va en el mismo sentido cuando dice "When ‹аа›, ‹ао›, ‹оа›, or ‹оо› is written in a word, it indicates [ɐ.ɐ] so that соображать ('to deliberate') is pronounced [sɐ.ɐ.brɐˈʐatʲ]".
En fin, ya digo que yo no soy ninguna autoridad en este tema, pero, con todo lo que he dicho aquí, mi impresión es que lo más adecuado es conservar las dos oes. Sabbut (めーる) 16:39 12 oct 2011 (UTC)[responder]

Localidades "de Karl Marx"[editar]

He trasladado los "Karla Marska" a "Karla Marksa", que es la transliteración Карла Маркса. Se trata del genitivo de Карл Маркс, que no es otro que Karl Marx. He dudado entre dejar la transliteración o nombrar las localidades simplemente como Karl Marx, pero para no complicarme he dejado la transliteración. Sabbut (めーる) 21:47 12 oct 2011 (UTC)[responder]

Novorosíisk[editar]

¡Hola! Estoy de acuerdo. Y lo sigo ya desde, quizá, el principio, ya que es lógico. Lo único es que "Sergéi" debería ser una exclusión, porque con la u da mucha risa a los hispanohablantes. Lo sé desde mi propia experiencia. ¡Saludos! --Paganel (discusión) 05:05 24 oct 2011 (UTC)[responder]

Transliteración del ucraniano[editar]

A decir verdad, y a tenor de las discusiones que ha habido sobre el tema, he acabado convenciéndome de que lo mejor no es que ideemos nosotros un sistema de transliteración (aunque sea con la mejor de las intenciones), sino que adoptemos un sistema de transliteración para el español como lengua de destino y que ya haya sido adoptado previamente por otros (por ejemplo, en textos normativos, o en el libro de estilo de un periódico), para así no caer en la investigación original.

Sé que esta solución va a ser muy difícil de implementar para la transliteración de ciertas lenguas muy poco conocidas desde el mundo hispanoparlante (ejemplos: kirguiz, kazajo,...), pero creo que será lo más coherente que podemos hacer teniendo en cuenta los principios en que se basa Wikipedia. Y si esto supone enviar varios correos a las academias del español, a la Fundéu y a otros para consultarles sobre estas cuestiones, que así sea. Así resolveríamos ciertas discusiones enquistadas sobre la transliteración de ciertas lenguas de forma sistemática, ahorrando grandes esfuerzos dialécticos.

Un saludo. Sabbut (めーる) 14:42 10 nov 2011 (UTC)[responder]

Desambiguación[editar]

Saludos. Estas páginas se hacen cuando realmente hay que desambiguar, no sobre el futuro. Lourdes, mensajes aquí 16:15 10 nov 2011 (UTC)[responder]

Es que es demasiado llamativa, todo en rojo y no creas que eso ayuda a nada, al contrario, es una frustración y un engaño: ves una desambiguación así parece que te toman el pelo. Si te sirve para el futuro, ponlo en tu página de trabajo, o incluso en véase también. Se viene borrando siempre, no es cosa mía, no creas. Lourdes, mensajes aquí 16:29 10 nov 2011 (UTC)[responder]

De todas maneras, creo que lo debes consultar con más biblios. Lourdes, mensajes aquí 16:49 10 nov 2011 (UTC) ¿De verdad las vas a crear? Voy a creerte y a ver si no tienes más problemas con otros "mantenedores". La voy a buscar. Lourdes, mensajes aquí 17:07 10 nov 2011 (UTC)[responder]

¿Te acuerdas cómo se llamaba? Me facilitarías mucho. Lourdes, mensajes aquí 17:15 10 nov 2011 (UTC)[responder]

Gracias, mientras me contestabas di con ella :-). Que la disfrutes bien. Lourdes, mensajes aquí 17:31 10 nov 2011 (UTC)[responder]

Re:Ромашевка[editar]

Hola. Creo que es Romashevka, probablemente incluso Romáshevka de "romáshka" (manzanilla), pero claro el acento puede cambiar al transformarse la palabra. ¡Saludos! Wadim Алё, Вадим слушает! 14:01 11 nov 2011 (UTC)[responder]

Felicidades[editar]

Estoy siguiendo (viendo) tu infatigable labor en un tema que, no sé si me equivoco, estaba por cubrir en Wikipedia. Saludos Lourdes, mensajes aquí 19:29 13 nov 2011 (UTC)[responder]

Ojalá no te canses, ojalá no nos dejes. Si alguna vez tienes encontronazos con alguien, pide ayuda pero no te quemes. Es que ya hemos perdido demasiados buenos editores por discusiones acaloradas. Esto que te digo es a modo de prevención, no por otra cosa. Ya no te entretengo más. Lourdes, mensajes aquí 19:46 13 nov 2011 (UTC)[responder]

Re: Kalinina (Krasnodar)[editar]

Hola Bagratun, la había borrado por que al borrar esto, la discusión había quedado huérfana aparentemente, pero en realidad la habías trasladado a su nombre actual. Seguro fue una confusión, porque tu edición era correcta. En fin, te pido disculpas, actué distraídamente. Saludos, мιѕѕ мαηzαηα 21:34 6 dic 2011 (UTC)[responder]

Mauryfrapi se presenta[editar]

Hola Bagratun, he visto tu trabajo y creo que podemos coordinar esfuerzos para potenciar nuestra labor. Actualmente yo y otros wikipedistas estamos desarrollando PR:ATRAD que es una herramienta que de seguro te será muy útil. Si está interesado prueba descargarla y luego cordinamos para contactarnos en irc://freenode/wikipedia-es (debes descargar chatzilla) así te ayudo a utilizarlo. Un abrazo grande, felicitaciones por tu trabajo y un muy feliz 2012. --mauryfrapi!Shoot me¡ 18:23 26 dic 2011 (UTC)[responder]

Lo estamos revisando con HPrmedina, trataremos de solucionarlo lo más pronto posible. Mil disculpas --mauryfrapi!Shoot me¡ 12:05 27 dic 2011 (UTC)[responder]

Desambiguación con un sólo artículo[editar]

Has creado una página de desambiguación Lvovski, pero sólo existe un artículo, te recomiendo que crees los demás artículos, porque sino puede ser borrada. --GTAVCSA Avisos o quejas aquí 21:29 7 ene 2012 (UTC)[responder]

RE:[editar]

Pues entonces si todavía no vas a crear artículos con el mismo nombre, no es necesaria todavía, ya lo marqué para destruir y estoy esperando que la borren, entiende las desambiguaciones son cuando existen dos o más artículos con el mismo nombre, pero esa página no más tiene un artículo creado, como te digo cuando sea necesario se creará. Saludos.GTAVCSA Avisos o quejas aquí 21:51 7 ene 2012 (UTC)[responder]

De nada, hablando se entiende la gente.--GTAVCSA Avisos o quejas aquí 22:03 7 ene 2012 (UTC)[responder]

Si borran esa desambiguación no debe ser para que dejes de editar, crear esa desambiguación no es demasiado trabajo como tu decis, el único artículo creado no será borrado, sólo la desambiguación. --GTAVCSA Avisos o quejas aquí 22:12 7 ene 2012 (UTC)[responder]

Pero puedes guardar tu trabajo en otro lado así no tendrás la molestia de que perdiste el tiempo en vano, vamos hazlo antes que eliminen la desambiguación.GTAVCSA Avisos o quejas aquí 22:31 7 ene 2012 (UTC)[responder]

Re: Novi....[editar]

Gracias por la corrección, muchas veces hacemos los artículos y no nos fijamos que hay mas fuera del lugar que realizamos. Como ves he dirigido una re dirección para que continúe el patrón de los ya hechos. Un abrazo, nos vemos editando. O.o°• мαя •°o.O ...Dime!!!* 16:50 8 ene 2012 (UTC)[responder]

RE:[editar]

Un fallo que a mi me pasó más de una vez.... un saludo

Takashi Kurita ~ Hablame compañero 16:02 16 ene 2012 (UTC)[responder]

Krávchenko[editar]

Hola. Disculpa, cometí un error, en realidad quería borrar Discusión:Krávchenko (Krasnodar), pues era una página de discusión huérfana, pero mi iPad me jugó una mala pasada :). Saludos Taty2007 (discusión) 13:24 17 ene 2012 (UTC)[responder]

= Barysau[editar]

Hola Bagratun, cuando creé el artículo lo hice como Borisov porque tenia entendido que así se conoce en español y no Barysau, es decir, al igual que Londres no es London. El cambio, en principio, me parece correcto si en español se conoce la ciudad como Barysau pero sino puede ser incorrecto. Te pido que lo compruebes para que no haya problema. Un saludo. --Rlinx (discusión) 18:41 21 ene 2012 (UTC)[responder]

Es la duda que tengo. Solamente conozco el equipo, como Bosrisov. La verdad es que Barysau no lo he escuchado en español pero puede ser. Un saludo. --Rlinx (discusión) 10:25 22 ene 2012 (UTC)[responder]

Krai de Krasnodar[editar]

Gracias por tu amable mensaje. ¡Ójala pudiera conocerlo! Me gustaría tener más tiempo para poder ayudar a categorizar bien los sujetos federales, pero 83 es un número que impone. Y te devuelvo el cumplido, ya que yo si que he visto muchisimos de tus artículos por tierras rusas, no en vano te tengo por un buen guia en tierras lejanas. Un afectuoso y cordial saludo. --Urdangaray (discusión) 05:21 31 ene 2012 (UTC)[responder]

Sí, ya me imagino que harías eso, lo que pasa es que haciendo eso mezclas dos grafías. Si elegimos la grafía turca o del tártaro de Crimea actual (ambos incluyen la letra Ş), no estamos transliterando nada y el nombre no debería llevar los acentos gráficos del español para indicar la sílaba tónica porque en turco no los lleva. (Además, en turco parece ser que los nombres son todos agudos por defecto, por lo que en turco no hace falta indicar estas cosas.) Por tanto, debería quedar Şahin Giray.

Otra cosa es que hagamos una transliteración del ruso. Entonces, según nuestra convención, debería quedar algo así como Shajín Girái (o Gerái). Por lo menos no conservaríamos la grafía Ş sino que transliteraríamos Ш como Sh (otra posibilidad sería Š, pero eso sería con otra convención, no con la nuestra).

Yo me quedaría en principio con el nombre tártaro con la grafía tártara. No es necesario indicar siempre en el nombre del artículo la sílaba tónica, esto solo será así si la ortografía empleada o el sistema de transliteración recoge esa "funcionalidad". Por ejemplo, no escribiríamos Nicolá Sarkozý aunque esa grafía nos indique mejor que la sílaba tónica es la última, y no lo escribiríamos así porque los franceses utilizan el alfabeto latino y no lo escriben así. Lo que sí podemos hacer como alternativa es indicar de alguna manera la pronunciación para que quede clara. Por ejemplo, con Plantilla:IPA2. Sabbut (めーる) 09:42 26 feb 2012 (UTC)[responder]

Re: Коржевский[editar]

Hola. Sí, lo más seguro es que es Kórzhevski. Un saludo. Wadim Алё, Вадим слушает! 21:35 1 mar 2012 (UTC)[responder]

Acabo de ver este término a causa de un artículo que creaste y me preguntaba si no sería mejor redirigir posiólok (así como otras posibilidades de transliteración: posyolok, posiolok) a Asentamiento de tipo urbano en lugar de a Tipos de localidades habitadas en Rusia#Moderna clasificación en Rusia.

Esto lo digo más que nada por comodidad (mejor que redirija a un artículo que a una sección) y porque parece que, por defecto, los posiolki son urbanos, mientras que los de tipo rural se identifican de esa manera entre paréntesis. Si acaso, se podría hacer alguna mención a los asentamientos de tipo rural en el artículo Asentamiento de tipo urbano. Un saludo. Sabbut (めーる) 23:30 3 mar 2012 (UTC)[responder]

Otra posibilidad sería crear un artículo sobre los asentamientos de tipo rural en Rusia y convertir Posiólok en una desambiguación entre los urbanos y los rurales. Sobre lo demás, yo también conservaría los nombres de derevnia y seló (al parecer, es aguda: ru:Село) con la explicación breve de qué es, como has hecho hasta ahora. Sabbut (めーる) 09:38 4 mar 2012 (UTC)[responder]

¡Feliz Wikicumpleaños![editar]

¡FELICIDADES!

Hola Bagratun, hoy cumples 3 años desde que te inscribiste y contribuyes en éste gran proyecto, ¡Sigue así!¡Felicidades!--Gilc:Ornitorrinco Mexicano (discusión) 01:25 8 mar 2012 (UTC)[responder]

¡Viva!Opss! (I'm not that innocent) 15:43 8 mar 2012 (UTC)[responder]
Ya eres mayor de edad. Felicitaciones especiales. Leon Polanco:Llama al 01800 Leonpolanco 21:51 8 mar 2012 (UTC)[responder]
¡Muchas felicidades! por tu valioso tiempo en el proyecto y esperamos que sigas contribuyendo más, salutaciones. Maleiva | (discusión) 01:32 9 mar 2012 (UTC)[responder]

Rus[editar]

¡Hola! Según tengo entendido (aunque mis entendimientos no son muy amplios) «Rus» es una palabra femenina (así lo dicen el Wikcionario en inglés y el The Russian Dictionary Tree de la universidad de Cornell), por lo que debe hablarse de la Rus de Kiev. Iba a trasladar Cristianización del Rus de Kiev, pero prefiero consultarlo contigo primero. Saludos, Hey! Hey! Jarisleif! (Hakkaa Pääle Pohjan Poika!) 22:25 26 mar 2012 (UTC)[responder]

Iván Elmpt[editar]

No olvides colocar citas en dicho artículo, mientras tanto coloca allí: {{en desarrollo|Bagratun}}

-- Đĭєģŏ Łєαηđřŏ 19:59 8 jun 2012 (UTC)[responder]

comentario Comentario En ese caso, solo coloca la sección <<Enlace interno>> y pues la dirección del artículo en ruso. -- Đĭєģŏ Łєαηđřŏ 18:49 9 jun 2012 (UTC)[responder]

Good job[editar]

He visto algunos de tus artículos, haces un gran trabajo. Felicidades de parte de un anónimo.--201.212.120.205 (discusión) 07:10 9 jun 2012 (UTC)[responder]

Referencias en «Rud»[editar]

Hola Bagratun, el artículo Rud en el que colaboraste no posee fuentes o referencias necesarias para cumplir con la política de verificabilidad de Wikipedia, debido a lo cual ha sido marcado con la plantilla {{referencias}}.

Por favor, añade las fuentes que consultaste para redactar dicho contenido como referencias (recuerda que Wikipedia no es fuente primaria, y la información ha de ser verificable). Puedes hacerlo añadiendo al final de cada afirmación <ref>referencia</ref> sustituyendo referencia por la bibliografía o vínculo que utilizaste como fuente. En Ayuda:Cómo referenciar encontrarás más información al respecto. De ese modo, el lector podrá comprobar la exactitud, precisión y neutralidad del artículo, y buscar más información sobre el tema si lo desea. Si se trata de una traducción desde otra Wikipedia, puede serte útil la página Ayuda:Cómo traducir un artículo.

Antes de retirar la plantilla, por favor, consúltalo primero con el usuario que la colocó, o con alguien que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario).

Por favor, lee estas políticas y trata de observar lo que señalan, así tu esfuerzo aquí tendrá mejores resultados. Si aún leyendo la política te surge alguna pregunta, no dudes en dejarme un mensaje en mi página de discusión y en cuanto pueda te responderé, o bien, puedes también acudir a alguno de los miembros del programa de tutoría de Wikipedia. Si esta vez no lo has hecho, también puedes utilizar el asistente para la creación de artículos, que te guiará paso a paso en el proceso de creación. Saludos y buena suerte en tus ediciones, The Monster is here Don't be scared!! I'm not a bad boy! 15:11 19 jun 2012 (UTC)[responder]

Hello! You've made an article about my hometown Sliudianka. Couldn't you make articles about Sliudianka in Catalan and Galego languages? Egor Shustoff (discusión) 10:38 4 jul 2012 (UTC).[responder]

He visto que has deshecho mi último cambio, recuerdo yo que en ese caso, debíeramos decir que la Categoría de Localidades de Nizhniy Novgorod aunque englobe la de Localidades de Rusia lo hace es por la extensión, es decir; por la cantidad de artículos que hay contenida en dicha categoría, dejándo que un inexperto, que no conoce y no sabe buscar, pueda incurrir en una búsqueda inoficiosa al tener una sola categoría, mientras que si sabe a que país pertenece dicha municipalidad y si está en una categoría más extensa y mejor consolidada puede incluso averiguar y leer sobre otra que le llame la atención...

Bueno, como no he sido tenido en cuenta he tenido que pedir la ayuda de los profesionales de la wiki, espero me entiendas mejor así... y no entraremos en algo que detesto: Una guerra de ediciones absurda y que aquí no tendría sentido...
Creo que alguien no leyó la solicitud, el bibliotecario se fue de luces ahi, los veo mal a los señores biblioteacrios (como siempre); ¿como enviar una cosa así al café?... Otra solución si es posible, como el crear un consenso sobre cómo categorizar artículos de localidades y si estos deben ir o no enlazados con la correspondiente categoría de las localidades del país...
Reitero mi reedición a la petición, no es vandálica, más vandálico sería si en medio de una edición revitiera los cambios hechos sobre un artículo, eso si ya se configura como tal, aparte; en el encabezado de la alerta se debe procurar entitular (ojalá con el artículo).
Espero No caigamos en un hoyo profundo, no me molestaría tener que aclararte que en el caso de tu traducción hay cosas por ampliar, es mejor la wiki en ruso como referencia de Rusia, no la del ingles (pero si es recomendable usarla como base).
Aparte, dejémonos de vainas, ahi no hay vandalismo, simplememente reentitulo con el artículo que, según vos; se vandaliza, sólo por el hecho de que lo llevas en cabeza, no es por más ¿o me equivoco?
Aunque mi fuerte no sea la geografía, tenlo por seguro...

Plinito; seriedad para la vida, ombe!!! (discusión) 12:40 22 sep 2012 (UTC)[responder]

Re: Поволжье y Arjánguelsk[editar]

Hola. Creo que en el caso de Поволжье lo correcto es utilizar la forma más usada en castellano que al parecer es "Región del Volga". En cuanto a Arjánguelsk, así de memoria, el problema era que la convención Wikipedia:Transliteración#Ruso y otros idiomas de escritura cirílica por entonces no contenía la aclaración sobre la u después de la g. Ahora sí la lleva, por lo que lo correcto es Arjánguelsk. Un saludo. Wadim Алё, Вадим слушает! 06:52 6 oct 2012 (UTC)[responder]

Re: Михайло-Афонская Закубанская пустынь[editar]

Hola. Es una пустынь (acento en la у, signo blando al final), no пустыня (desierto) (acento en ы, я al final). Es un tipo de poblado de los monjes. Artículo de la wiki rusa, Artículo de wiki inglesa (mal transliterado) diccionario. No creo que tenga traducción. Un saludo. Wadim Алё, Вадим слушает! 23:50 23 oct 2012 (UTC)[responder]

Sí, parece un nombre adecuado. Wadim Алё, Вадим слушает! 18:20 24 oct 2012 (UTC)[responder]

Felices Fiestas...[editar]

Para los buenos momentos, gratitud...para los malos, mucha esperanza...para cada día, una ilusión y siempre en la vida, felicidad. Feliz Navidad. O.o°• мαя •°o.O ...Dime!!!* 00:04 20 dic 2012 (UTC)[responder]

Que no te falten alegrías para compartir
personas a quienes amar
ni motivos para sonreír
en esta Navidad y cada día del nuevo año
...Felices Fiestas!!!*

NoemiArchivo:Sapin.jpgDime

Mi traslado solo fue para evitar que mezclásemos la ortografía turca (o tártara de Crimea) con la ortografía española. Vamos, evitar que en el mismo nombre estuviese con la ş de las lenguas túrquicas y la acentuación típica del español (que además era incorrecta: no se acentúan las palabras agudas acabadas en y: virrey, convoy).

Si has investigado más a fondo el tema y consideras que "Geray" es más correcto, adelante, desde luego yo no voy a revertir ni nada. Aunque de todas formas tendrías que ver si hay suficiente cobertura al respecto en fuentes en español a favor de esa grafía. Saludos. Sabbut (めーる) 09:43 30 dic 2012 (UTC)[responder]

Re: Abreviatura Вып.[editar]

Hola. Probablemente sea la abreviatura de выпуск - emisión, edición. Si no encaja, mándame un enlace para que lo vea en contexto. ¡Feliz año nuevo! Wadim Алё, Вадим слушает! 18:48 31 dic 2012 (UTC)[responder]

Sí, parecen muchas ediciones, pero no se me ocurre otra cosa. A lo mejor cada edición era de pocas copias... Los diccionarios no sugieren otra cosa: вып. — abbrev (выпуск), number or issue (of a journal). ¡Saludos! Wadim Алё, Вадим слушает! 19:20 31 dic 2012 (UTC)[responder]

Buenos deseos[editar]

Feliz Navidad, para ti y todos los tuyos. Un fuerte abrazo. (Y otro año más, he coincidido mucho contigo y he visto muchas y buenas colaboraciones).--Urdangaray (discusión) 20:09 31 dic 2012 (UTC)[responder]

RE[editar]

Tranquilo, no te precipitaste, es me equivoqué y esa fue una de mis ultimas ediciones ayer, entonces recién hoy leí el mensaje. Saludos y gracias por corregirme Super Braulio 13 11:12 13 feb 2013 (UTC)[responder]

4 años[editar]

Felicidades por tus 4 años en wikipedia, que sean muchos mas. Леон Поланко говорит вам и слушает вас 16:42 8 mar 2013 (UTC)[responder]

¡Felicidades por tus cuatro años en Wikipedia! Que sigas muchos años más contribuyendo en esta gran enciclopedia. ¡Adelante! --There's only one queen... and that's Madonna! 22:32 8 mar 2013 (UTC)[responder]
¡Muchas felicidades! por tu valioso tiempo en el proyecto y esperamos que sigas contribuyendo más, salutaciones. マレイバ | Mensajes 06:13 22 mar 2013 (UTC)[responder]

Mover al artículo rusa Wikipedia si puedes.

Un gusto saber de ti. Te== Convenciones de transliteración del ruso ==

¡Hola! Acabo de iniciar en el café la propuesta de cambio de las transliteraciones, por si quieres participar y en el debate y dar tu opinión Aquí está. Gracias. --Kadellar Tescucho 13:21 3 may 2013 (UTC)[responder]

Adiguesia[editar]

Hola Bagratum, un placer saber de ti. Te he hecho el mapa de localzación: no se cuál podría ser el problema, ya que lo que intentas debería de funcionar. Por supuesto que puedes pasar por mi página para ayudarte cuántas veces quieras, pero si quieres hacer los mapas tú solo puedes, inténtarlo a partir de las plantillas en inglés o francés, ya que el código es el mismo: solo debes de cambiar el nombre (que deberás de respetar escrupulosamente para que funcione la plantilla), el nombre de la categoría y la documentación. La plantilla de Adiguesia he probado en la ciudad de Maikop y funciona. A tu disposición para lo que necesites. Un cordial saludo y muchísima suerte. --Urdangaray (discusión) 06:12 6 may 2013 (UTC)[responder]

Reparar enlaces con WebCite[editar]

No, no es factible reemplazar los enlaces con WebCite. Desestimé esa opción al diseñar el bot por varias razones. En primer lugar el proyecto está pasando actualmente por problemas, se pueden ver diversos problemas en su página de enwiki en:WebCite. Por último, un bot realizaba esta tarea en enwiki en:user:WebCiteBOT, con resultados no satisfactorios. UA31 (discusión) 21:35 15 may 2013 (UTC)[responder]

Felices Fiestas[editar]

Que la alegría que trae esta Navidad perdure en vuestros corazones durante todo el año. ¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! Es mas sincero deseo de corazón -- O.o°• мαя •°o.O ...Dime!!!* 20:19 22 dic 2013 (UTC)[responder]

Una vez más
con la llegada de la Navidad
la vida palpita en sentimientos fraternos,
y una mágica inocencia despierta en nuestro interior...

¡¡¡ FELIZ NAVIDAD!!!
NoemiDime

Felices fiestas[editar]

Auque ahora sé menos de ti sigue alegrándome encontrar colaboraciones tuyas. Mis mejores deseos para el año entrante, para ti y las personas que estimes. Un fuerte abrazo. --Urdangaray (discusión) 17:31 23 dic 2013 (UTC)[responder]

Noche Kupala[editar]

La festividad es la víspera , no en el día. De hecho el nombre eslavo en todas partes es Noche Kupala (ruso: Иван-Купала; ucraniano: Івана Купала; bielorruso: Купалле; polaco: Noc Kupały o Noc Świętojańska) Saludos --Apukintu (discusión) 05:31 27 dic 2013 (UTC)[responder]

De acuerdo en Noche de Iván Kupala. El sincretismo cristiano se apoderó de todas las fiestas solsticiales , que son de víspera del tercer día despues del solsticio (cuando el solsticio se acaba ya que el sol se comienza a mover). Creo que traducirla como Noche de San Juan es terminar de ser sincrético, haciéndola perder sus origenes. Saludos --Apukintu (discusión) 03:12 28 dic 2013 (UTC)[responder]

Re:Selo[editar]

Hola Bagratun, me pides que revierta todas las desambiguaciones de selo, o sólamente algunas páginas. Si requieres lo primero, me tomarán un par de horas. Eran más de 250 enlaces, pero si requieres lo 2º, no me tomará mucho tiempo, eso si, tendrás que decir que páginas si y no. :) Saludos. — ♫♫ Leitoxx   The Police ♪♪ — 23:20 6 ene 2014 (UTC)[responder]

Bagratun, cuando tienes razón, tienes razón. Sería muy positivo que Selo redirigiera a una página que explicara mejor el término. En el afán de corregir la ambigüedad lo enlacé al más próximo, pero no estoy versada en cultura soviética como para crear un artículo semejante o tener el mejor criterio en este caso. Mis disculpas, puedes modificarlo si quieres. Saludos, --SchönePuppe-Mensajes aquí 20:03 20 ene 2014 (UTC)[responder]

Re:Mil gracias[editar]

Es una alegría comenzar el día con mensajes como el tuyo y también una suerte saber que ojos atentos cuidan nuestro acierto. Un fuerte abrazo y de nuevo, mil gracias. --Urdangaray (discusión) 07:33 30 ene 2014 (UTC)[responder]

Aeropuertos[editar]

Hola Bagratun. Sí hay una forma de trasladar automáticamente una categoría —en realidad un cambio de nombre—, que es solicitándolo en «WP:BOT/S». Ahí algunos de nuestros compañeros booteros lo hacen, en general con bastante rapidez y diligencia, sobre todo cuando el cambio está bien fundado y afecta a bastantes artículos. El caso que citas, que tiene apenas cinco entradas, parece más fácil hacerlo a mano, creando la nueva categoría y luego colocando en la categoría innecesaria la plantilla {{destruir}}. No obstante, si quisieras hacerlo en todos los sujetos federales sí que podrías hacer la petición (hace muy poco tiempo yo hice una solicitud parecida con las provincias chinas que fue atendida y que puedes ver en esa página). En ese caso si resultará útil que luego repases que los aeropuertos aparezcan en las categorías de las ciudades más próximas, si las hubiera. (Por cierto, échale un vistazo a las plantillas que he creado {{CatCiudades}} y {{CatLocalidades}} por si te sirven al repasar las ciudades rusas). Un fuerte abrazo.--Urdangaray (discusión) 06:32 8 feb 2014 (UTC)[responder]

5 años[editar]

Felicidades por tus 5 años en wikipedia, que sigas por muchos años mas por el proyecto. --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 21:17 8 mar 2014 (UTC)[responder]

¡Felicidades! por tu valioso tiempo en el proyecto esperamos que sigas contribuyendo más, salutacione, salutaciones マレイバ | Mensajes 19:40 25 mar 2014 (UTC)[responder]

Seló[editar]

Hola Bagratún: solo un detalle que me surge al ver este artículo: Seló es una página de desambiguación, por lo que correspondería desambiguar el enlace precisando el término, pero no sé que iría allí...¿ Pueblo (población rural) en la forma [[Pueblo (población rural)|Seló]]? Un cordial saludo. Antur - Mensajes 00:41 16 mar 2014 (UTC)[responder]

Entiendo: en mi caso que tengo el visor de desambiguaciones activado en preferencias, esos enlaces me aparecen resaltados en amarillo: el tema es que no tiene mucho sentido enlazar a algo que puede querer decir distintas cosas: en casos así yo he optado por poner el término sin enlace interno, y a continuación una nota al pie en el mismo artículo que explica el significado. Un saludo --Antur - Mensajes 01:13 16 mar 2014 (UTC)[responder]

"Intentando completar los vínculos en rojo de los artículos"[editar]

A mí me parece que no termino más de completar los de Anexo:Premios de Fidel Castro (que por eso hice el de la medalla del centenario de Lenin). Saludos.--Trevor Goodchild 19:21 22 mar 2014 (UTC)[responder]

Re:Estación Kiyevsky[editar]

Hola Bagratun. Me parece correcto lo que propones. Un saludo. --Rowley (Rowley) 19:41 17 sep 2014 (UTC)[responder]

Felices Navidades[editar]

Mis mejores deseos, Bagratum, que este año sea venturoso para ti y los tuyos. Haciendo memoria de aquellos cuyo trabajo estimo, no podía dejar de pasar por aqui, aunque ahora tengo algo olvidados los ríos iberianos. Un abrazo. --Urdangaray (discusión) 19:57 21 dic 2014 (UTC)[responder]
Me alegra saber que regresas, espero que con nuevas fuerzas y que todo vaya bien. Sabes que aqui se aprecia tu trabajo. Un abrazo. --Urdangaray (discusión) 07:12 25 abr 2015 (UTC)[responder]

Viksa[editar]

Hola Bagratun:

El cambio se realizó debido a un petición de un usuario basándose en la tabla de transcripción de la Fundeu (que ahora no se puede consultar, pero cuyo enlace aparece en la página de discusión del artículo). Sin embargo, dado que no soy gran conocedor del ruso ni de el sistema de transcripción, pido disculpas si me he equivocado y puedes revertir los cambios sin problema alguno. Un saludo, Alelapenya (discusión) 10:12 27 abr 2015 (UTC)[responder]

Invitación a la Liga de Autores[editar]

Liga de Autores

Yo (Rosarino), te invito a participar en la Liga de Autores. Este wikiconcurso ofrece muchas recompensas a los participantes en función del número de artículos creados. Al inscribirte, no olvides indicar quién te ha invitado.

Puedes reenviar este mensaje a todos los usuarios que desees introduciendo {{subst:LdA invitación|Wiki LIC|~~~~}} en sus páginas de discusión. Si participas, se te concederá un punto por cada usuario que invites una vez que estos se registren y hagan su primera evaluación. ¡Contamos con tu participación!

¡Muchas felicidades![editar]

¡Feliz Wikicumpleaños Bagratun! ¡Que te lo pases muy bien en este día y que lo disfrutes! ¡Felicidades! Te desea--Aida13 (discusión) 14:16 8 mar 2016 (UTC)[responder]

Letras georgianas[editar]

Hola. Te escribo para comentar sobre la manera en que transcribes los nombres georgianos. Veo que ხ lo escribes j y que ჯ lo escribes y. No tengo problema si esa es la costumbre en castellano, por ejemplo en "Kajetia", pero me da la impresión de que lo haces sistemáticamente, exista o no tradición. Pienso que cuando se trata de nombres que no se han usado en fuentes en castellano sería preferible seguir un estándar conocido de romanización. En el estándar georgiano ხ ჯ son kh j, mientras que en el ISO son x ǰ. El estándar georgiano tiene la ventaja de representar las oclusivas simples/aspiradas sin marca y las eyectivas con ', mientras que el ISO hace justo lo contrario. Saludos. Lin linao ¿dime? 23:34 16 sep 2016 (UTC)[responder]

Hola. Yo tampoco conozco las obras de referencia sobre historia y geografía georgianas escritas en castellano, si es que existen. Pero en artículos aislados que parecen serios usan cualquiera. Por ejemplo, hay poquísimo sobre el rey Vajtang, Vaxtang o Vakhtang. Ante esa situación, me parece preferible usar las convenciones si no hay material publicado en castellano. Esas convenciones pueden ser mejores o peores, pero tienen la ventaja de la consistencia, porque puede ser un lío usar y cuando nadie más lo hace, considerando además que hay 3 letras georgianas que un hispanohablante podría tomar por y. Acá hay una tabla, pero como bien dices, en Wikipedia no hay acuerdo sobre esto, cada uno está trabajando como mejor cree, así que no te pido que cambies tu manera de trabajar, solo para que tengas más antecedentes sobre la situación. Saludos. Lin linao ¿dime? 01:47 17 sep 2016 (UTC)[responder]

Comparta su experiencia y retroalimente como wikimedista en esta encuesta global[editar]

  1. Esta encuesta está principalmente pensada para obtener retroalimentación en el trabajo actual de la Fundación Wikimedia, no en una estrategia a largo plazo.
  2. Cuestiones legales: No es necesario comprar nada. Debe ser mayor de edad para participar. Patrocinado por la Fundación Wikimedia, ubicada en el 149 de la calle New Montgomery, San Francisco, CA, USA, Código Postal: 94105. Finaliza el 31 de Enero de 2017. Nulo donde esté prohibido. Clicar aquí para las reglas del concurso.

Sus opiniones importan: Última notificación para completar la encuesta global de Wikimedia[editar]

Liga de Autores: Invitación[editar]

INVITACIÓN A LA LIGA DE AUTORES

¡Hola, Bagratun! Te invito a formar parte de la Liga de Autores, que se desarrollará entre el 1 de marzo y el 30 de abril de 2017. Este torneo se centra en la creación de artículos para Wikipedia que cumplan unos mínimos de calidad. Cualquier usuario autoconfirmado con más de dos meses de antigüedad y doscientas ediciones puede participar en el evento. Si estás interesado, puedes inscribirte en la página principal cuando desees. Al hacerlo, no olvides incluir el nombre del wikipedista que te invitó.


Recuerda que puedes conseguir puntos adicionales en el torneo invitando a otros usuarios, una vez que su primera aportación a la Liga haya sido validada por los administradores. Solo tienes que introducir {{sust:Invitación a liga|liga=LDA|firma=~~~~}} en su página de discusión. ¡Buena suerte!

oblast de Rostov[editar]

Hola Bagratun, he visto que has editado en Oblast de Rostov. Te agradezco tu edición pero yo lo tenía en la primera frase sin lo de oblast porque luego aparece la palabra "oblast" enseguida, era para no repetir la palabra. Si se pone "oblast" al principio también, habría que ponerlo también en las repúblicas, distritos autónomos, y quedaría un poco repetitivo, por ejemplo: El distrito autónomo de Nenetsia es uno de los cuatro distritos autónomos... Pero lo dejo así, ya que está bien, era solo por comentártelo. Un cordial saludo JuanCamacho (discusión) 15:35 4 jun 2017 (UTC)[responder]

Felicidades por tus ediciones en este artículo, estoy leyendo la historia del óblast y está quedando estupenda, gracias!!!!! JuanCamacho (discusión) 08:25 6 jun 2017 (UTC)[responder]
Eso de Catalina la Grande me suena, hace poco, en el Museo Ruso de Málaga hubo un teatro en el que esta zarina, Pedro el Grande y Nicolás II iban explicando por las salas los cuadros de la dinastía Romanov contando anécdotas divertidas, si vienes a Málaga seguro que te gusta ver ese museo. Saludos JuanCamacho (discusión) 17:39 6 jun 2017 (UTC)[responder]

Wikiproyecto:Relaciones bilaterales[editar]


-- Fobos | ¿algo que decirme? 00:09 9 jul 2017 (UTC)[responder]

Adigueya o Adiguesia[editar]

Hola Bagratun, como sabes ruso, te pregunto... qué recomiendas que se escriba república de Adigueya o Adiguesia?? Saludos! JuanCamacho (discusión) 16:01 31 jul 2017 (UTC)[responder]

Rýbinsk o Ríbinsk[editar]

Hola de nuevo! Estoy pensando trasladar la página Rýbinsk a Ríbinsk, ya que la "y" se suele traducir por i latina en español, y es más fácil leerlo, de la forma que está ahora parece más complicado. Pero te quería pedir antes tu opinión, qué te parece? Saludos JuanCamacho (discusión) 10:14 1 ago 2017 (UTC)[responder]

Hola de nuevo, pues le he preguntado a la RAE y me ha contestado esto:
Como se indica en la Ortografía de la lengua española (2010), en la transcripción de voces procedentes de lenguas que no utilizan el alfabeto latino en su escritura debe escribirse i (y no y) en representación del fonema /i/ en interior de palabra o en posición final precedida de consonante: Husáin (y no Husayn), Trotski (y no Trotsky). De acuerdo con esto, lo más indicado en el caso que plantea es escribir Ríbinsk.
Así que lo cambiaré, saludos JuanCamacho (discusión) 14:47 2 ago 2017 (UTC)[responder]

Translit en ruso[editar]

Gracias por la info sobre la "ks" de Aleksander. --Editorialix (discusión) 19:59 9 ago 2017 (UTC)[responder]

Konstantinovsk[editar]

Hola Bagratun, no le quites el mapa este

Mapa en ruso del río Don en el que aparece Konstantínovsk (Константи́новск) sobre la orilla derecha de su curso bajo, a medio camino entre Rostov del Don y el lago Tsimliansk

que es útil, si no luego cuando tú termines se lo pongo yo, venga un saludo :) JuanCamacho (discusión) 09:56 13 ago 2017 (UTC)[responder]

Konstantín Treniov[editar]

Estimado Bagratun, primero que nada, agradezco tus contribuciones a Wikipedia.

Me parece muy bien que retiraras la plantilla de referencias, pues veo que ahora las tiene. Pero por otro lado, independientemente a que esté o no en desarrollo un artículo, puede tener las plantillas necesarias, y no se las debe retirar por el sólo hecho de tener el letrero de que está en desarrollo. Eso es especialmente importante en los casos (bastante frecuentes) en los que se crea un artículo con el letrero en desarrollo, y luego se lo deja así y pasa el tiempo sin que se modifique nada. Un saludo. Ener6 (mensajes) 02:32 16 ago 2017 (UTC)[responder]

Wikiproyecto Marxismo[editar]

CrisAyala423 (discusión) 06:01 21 oct 2017 (UTC)[responder]

Referencias en «Temriuk»[editar]

Hola, Bagratun. El artículo Temriuk en el que has colaborado no posee fuentes o referencias necesarias para cumplir con la política de verificabilidad de Wikipedia, debido a lo cual tus aportaciones han sido modificadas, retiradas, o marcadas con la plantilla {{referencias}} o {{cita requerida}}.

Para referenciar, es necesario colocar <ref>referencia</ref> después de tu edición, sustituyendo referencia por la bibliografía o vínculo de donde obtuviste la información, con los parámetros de las plantillas como {{Cita libro}} o {{Cita web}}; para saber más lee esta guía. Si el contenido es traducción de otra Wikipedia, por favor lee esta otra guía.

Antes de retirar la plantilla o reponer tus aportaciones, por favor, consulta primero con el usuario que la puso o que las modificó, respectivamente, o con alguien que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario).

Por favor, lee los enlaces observando lo que señalan, así tu esfuerzo aquí tendrá un buen resultado. Si al leer la política te surge alguna duda, no dudes en dejarme un mensaje en mi página de discusión y en cuanto pueda te responderé, o bien, puedes acudir a alguno de los miembros del programa de tutoría de Wikipedia. También puede resultar de tu interés visitar el wikiproyecto orientado a completar los artículos sin referencias.

Si has tenido este problema en un artículo creado por ti, puedes utilizar el asistente para la creación de artículos, que te guiará paso a paso en el proceso de creación. Gracias y buena suerte en tus ediciones. Santamarcanda (discusión) 18:56 10 ene 2018 (UTC)[responder]

RE: Bataisk[editar]

Saludos compañero. Yo de gramática rusa no tengo ni idea, pero tengo entendido que estos no ponen ninguna tilde, aunque no entiendo el por qué. Sería mucho más fácil de averiguar donde cae el golpe de voz. Así de normal nunca les pongo tildes, pero al copiar y pegar la nomenclatura oficial (en ruso) de la Wikipedia en inglés, pegué también la tilde. Puedes quitarla si eso. --RaVaVe Parla amb mi 08:59 14 feb 2018 (UTC)[responder]

Reconocimiento[editar]

Aunque constantemente me tropiezo contigo por tierras rusas, estos días que ando vagando alredeor de la Rus de Kiev, no quisiera dejar pasar la ocasión para agradecerte lo mucho y bien que has trabajado entre nosotros. Me lleva a esto el haber leido la Cristianización de Lituania, que ya nos regalaste en 2010. Lo dicho, mi total reconocimiento por tu tarea. Un fuerte abrazo. --Urdangaray (discusión) 11:23 8 jun 2018 (UTC)[responder]

Contribution[editar]

Hello Bagratun, would you please to contribute Spanish version of this page https://en.wikipedia.org/wiki/Elguja_Khintibidze Best regards, --SunnyMagnus (discusión) 19:12 19 jun 2018 (UTC)[responder]

Entrada elevada[editar]

Hola Bagratum, estos días continuamente apareces en mis enlazadas, se ve que andas en cosas que también frecuenté. Como siempre, es una suerte contar con tus colaboraciones y casualmente, al leer Entrada elevada, pensé si te serviría como ilustración la recientemente restaurada Torre de Vršac, con una entrada elevada muy explicativa. Échale un ojo. Por cierto, ¿traduces del alemán? De ser así me gustaría proponerte «Zweite Kamtschatkaexpedition», que seguro te interesará. De nuevo mis felicitaciones y espero estés llevando bien este ya larguísimo año. Un cordial saludo (el abrazo llegará pronto, espero). Urdangaray (discusión) 15:16 6 feb 2021 (UTC)»[responder]

Atribución de traducciones[editar]

Hola, Bagratun. Cuando se traducen artículos desde otras Wikipedias (como parece que es el caso con varios de los artículos publicados por tu cuenta recientemente, por ejemplo "Castillo de marisma"), es necesario (en el sentido de "obligatorio") atribuir la fuente original (la Wikipedia desde la que se traduce) para cumplir con la licencia CC BY-SA 3.0 que tienen todos los artículos de Wikipedia. Para ello, pueden seguirse diversas estrategias, recogidas en: Ayuda:Cómo traducir un artículo#Derechos de autor. Un saludo. strakhov (discusión) 11:54 7 feb 2021 (UTC)[responder]

No pasa nada. Yo al principio tampoco sabía estas cosas. Cuando se usa la herramienta de traducción automática, se genera automáticamente un resumen de edición con un enlace al artículo original, como puedes ver por ejemplo aquí (en esos casos se considera que hace falta hacer nada más). Ha habido discusiones de cuál es la manera más apropiada de reflejar esta atribución (si en el resumen de edición donde se incorpora el contenido de otra wikipedia, si en la página de discusión del artículo o si en el propio artículo (y en este último caso en qué sección)) y nunca se ha llegado a nada claro, más allá de la necesidad de hacerlo al menos de alguna de las tres maneras. En mi opinión el método más honesto y lógico es, claramente, el primero. Usa el que más te guste, claro. Un cordial saludo. strakhov (discusión) 12:09 7 feb 2021 (UTC)[responder]

Agradecimientos[editar]

He tocado alguna vez temas de historia de los Balcanes y a medida que creo cosas voy apuntándome nuevas a hacer. Has traducido varios artículos que tenía desde hace tiempo pendientes y otros que no había descubierto aún pero que rellenaban huecos en la historia de Transilvania y Hungría. Muchas gracias por tus artículos. --FAR, (Libro de reclamaciones) 19:29 18 feb 2021 (UTC)[responder]

Hola, Bagratun. Gracias por colaborar con Wikipedia. El artículo Río Málaya Labá no cumple con los estándares definidos en el manual de estilo, debido a lo cual ha sido modificado o ha sido marcado con la plantilla {{wikificar}}.

Para que tus contribuciones puedan ser apreciadas con mayor claridad, es conveniente que revises el manual de estilo y que aprendas cómo se edita una página y cómo se estructura un artículo. De ese modo, tu esfuerzo será mejor apreciado y podrás colaborar de manera eficiente y efectiva para con el proyecto. Si necesitas ayuda o tienes alguna pregunta, no dudes en dejarme un mensaje en mi página de discusión, o bien, acudir a alguno de los miembros del programa de tutoría de Wikipedia. Te dejo un cordial saludo.

(っ◔◡◔)っ ♥ 𝔹𝕪ℂ𝕖𝕣𝕓𝕖𝕣𝕦𝕤 ♥ (discusión) 20:19 26 feb 2021 (UTC)[responder]

Hola Bagratum[editar]

Un gusto pasar de nuevo por aquí, esperando que todo te vaya bien en estos extraños días. Habías creado hace ya bastante tiempo «Prehistoria húngara», y más recientemente, se creó «Conquista húngara de la cuenca de los Cárpatos», que trata en detalle parte de lo recogido por ti. Me preguntaba si te parecería adecuado fusionar ambos contenidos y luego recogerlo en el artículo general haciendo uso de la herramienta «Extracto». Ya me dírás. Un abrazo y cuídate mucho. Urdangaray (discusión) 15:59 23 sep 2021 (UTC)[responder]

Făgăraş[editar]

Nota que Castillo de Făgăraș y Castillo de Făgăraş tienen un diacrítico distinto en la s, con algunos artículos enlazando a la versión en rojo. ¿Es un caso incorrecto o merece una redirección?--FAR, (Libro de reclamaciones) 21:23 8 abr 2022 (UTC)[responder]

Reto de los Monumentos 2022[editar]

Muchos saludos, Bagratun:

Durante este mes de septiembre proponemos un reto de redacción de nuevos artículos sobre monumentos, con el objetivo es aumentar el contenido en Wikipedia sobre patrimonio material, en cualquier parte del mundo, incluyendo edificios (castillos, templos, palacios), puentes, sitios históricos, memoriales, estatuas y obras monumentales, etc.

Los detalles del reto se pueden consultar en la página del concurso, al que puedes apuntarte directamente aquí.

Sería un placer contar con tus aportaciones, un saludo. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 08:44 3 sep 2022 (UTC)[responder]

¡Feliz wikicumpleaños![editar]

¡Felicidades por colaborar Wikipedia 14 años! Dudb234 (discusión) 01:05 8 mar 2023 (UTC)[responder]

Referencias[editar]

Buenas Bagratun, un saludo. En estos días he tenido que hacer unas 3000 ediciones para solucionar problemas en tus artículos porque habías juntado las referencias con la bibliografía y con los enlaces externos, y cada cosa es diferente. Por favor, no vuelvas a juntarlos, gracias. vanbasten_23 (discusión) 09:44 16 nov 2023 (UTC)[responder]

Formato de referencias en Edigéi[editar]

Hola Bagratun, te agradecemos tu colaboración con Wikipedia en español. Sin embargo, existen ciertos inconvenientes con el artículo Edigéi, debido a que las referencias anexadas no se relacionan claramente con el tema del artículo (ej. spam) o no tienen el formato correcto. Por ello, el artículo ha sido marcado con la plantilla {{Formato de cita}}. Por favor corrige su formato con una de las siguientes opciones:

Es preferible utilizar las plantillas {{cita web}}, {{cita libro}} y {{cita publicación}}. Ejemplo: <ref name="ref_1">{{cita web}}</ref>, llenando los parámetros necesarios como se indica aquí. De esta manera se tendrá una cita «impecable».

Puedes también corregir su formato agregando <ref name="ref_1">[http://www.example.org Texto de vínculo], texto adicional.</ref> al final del texto que se va a referenciar sustituyendo lo siguiente:

  1. http://www.example.org → por la dirección de la página web.
  2. Texto de vínculo → por el nombre que llevará el enlace.
  3. texto adicional → por alguna información extra que se quiera agregar (opcional).
  4. ref_1 → por el nombre interno de la referencia, que debe ser único (opcional); <ref> crea una referencia sin nombre.

Darle un nombre permite reutilizar la misma referencia en otros lugares dentro del mismo artículo, usando <ref name="ref_1"/>.

Después de que hayas corregido el formato de las referencias no olvides colocar {{listaref}} en la sección «Referencias» y quitar la plantilla {{Formato de cita}}.

Puedes consultar también Wikipedia:Referencias y Ayuda:Cómo referenciar, así tu esfuerzo en Wikipedia tendrá mejores resultados. Si luego de leer estas páginas aún tienes dudas o preguntas, no dudes en dejarme un mensaje en mi página de discusión y en cuanto pueda te responderé; o bien, puedes también acudir a alguno de los miembros del programa de tutoría de Wikipedia. Si esta vez no lo has hecho, también puedes utilizar el asistente para la creación de artículos, que te guiará paso a paso en el proceso de creación. Saludos y buena suerte en tus ediciones. Nacaru · Discusión ✉ · 00:18 28 dic 2023 (UTC)[responder]