¿De cuales lenguas traduce? (Si traduce del castellano a una otra lengua, mencionarlo aquí.)
Inglés
¿Traduce de más de una lengua a la vez? (Por ejemplo, una traducción puede haber sido basada en mayor parte sobre la versión del artículo en alemán, con partes de los artículos en inglés y francés.)
Generalmente no, pero suelo revisar otras wikis para revisar información.
¿Añade información a la traducción que no esté en el texto de la lengua de origen? Si lo hace, ¿occurre antes o después de la traducción?
A veces suelo agregar algo, y si lo hago, es posterior a la traducción.
¿Corrige errores que encuentra en el texto de la lengua de origen?
Sí.
¿Cómo elige los artículos sobre los que trabaja?
Gustos personales o artículos faltantes.
¿A qué ritmo trabaja? (Frecuencia de traducción, tiempo que toma para traducir...)
Suelo tomarme mi tiempo, y todo depende de mi ánimo y mi tiempo disponible.
¿Traduce con más frecuencia para un wikiproyecto en particular?
Traduzco solo, prefiero trabajar sobre temas que me interesan, algunas veces puedo hacer alguna traducción por encargo de un compañero.
¿Ha traducido para su trabajo "en la vida real"? ¿Es traductor profesional?
No, pero es una profesión que estoy tomando en seria consideración.
¿Qué piensa de su trabajo traduciendo en Wikipedia?
Mi mayor trabajo se basa en eso. Creo que si alguien ya hizo un gran esfuerzo por crear algo, sería inútil y superfluo duplicar el esfuerzo. Eso sí, trato de poner mi mayor empeño en adaptar concienzudamente las traducciones.
¿Cómo piensa que el resto de la comunidad piensa de sus traducciones?
De mis traducciones, 4 son artículos destacados y 8 artículos buenos, e incluso he ganado varias medallas con ellas, ergo, creo que hago un buen trabajo (por supuesto, todos aquellos que me revisan hacen un trabajo igual de árduo).
¿Ha visto críticas de sus traducciones debido a que la bibliografía y/o las fuentes sean sobre todo o enteramente en lengua extranjera?
Sí, varias veces se ha planteado la cuestión, pero la realidad es que sobre ciertos temas, no hay mucha bibliografía en español.
¿Ha traducido el texto presente en imágenes (diagramas, gráficos...) mientras trabajaba sobre un artículo usando este tipo de imagen?
No, no soy dado a las imágenes, pero sí suelo encargar al taller gráfico cuestiones de ésta índole.
¿Quiere ver algún cambio en la manera en que se traduce en Wikipedia?
Me gustaría que se pudiese simplificar el asunto de importación de historiales, además de aseverar la revisión de, principalmente, la redacción de las traducciones.