Treehouse of Horror XIX

De Wikipedia, la enciclopedia libre
«Treehouse of Horror XIX»
Episodio de Los Simpson
Episodio n.º Temporada 20
Episodio 424
Código de producción KABF16
Guionista(s) Matt Warburton
Director Bob Anderson
Fecha de emisión original 2 de noviembre de 2008 en EE. UU. 26 de abril del 2009 en Latinoamérica
Cronología
«Double, Double, Boy In Trouble» «Treehouse of Horror XIX» «Dangerous Curves»

Treehouse of Horror XIX, titulado La casa-árbol del terror XIX en España y La casita del horror XIX en Hispanoamérica, es el cuarto episodio de la vigésima temporada de la serie animada Los Simpson, emitido por primera vez en Estados Unidos el 2 de noviembre de 2008.[1]​ Fue escrito por Matt Warburton y dirigido por Bob Anderson. Aproximadamente 12,48 millones de espectadores vieron el episodio, un número mayor que cualquier otro episodio desde "The Wife Aquatic", de la decimoctava temporada.[2][3]

Sinopsis[editar]

Secuencia de inicio[editar]

En la secuencia de inicio, la ciudad de Springfield está vacía y, a la vez, llena de publicidad política. Homer se dirige a votar para las elecciones presidenciales de 2008 en Estados Unidos pero no puede entrar a la casilla para personas normales por lo cual, usa la de personas discapacitadas (que era más amplia de las otras casillas) y en eso, Homer trata de votar por el candidato demócrata Barack Obama, pero la máquina que registra sus votos lo cambia para otorgárselo al candidato republicano, John McCain. Luego de cinco intentos de votar tratando de votar por Obama y no por McCain, se da cuenta de que la máquina estaba arreglada para desviar los votos a favor de McCain y la máquina lo mata.[4][5]​ A lo cual, termina expulsado el cadáver de Homer en el salón y sale Jasper para ponerle el sticker de "I Voted" en su cabeza. Y de por medio sale el título Treehouse of Horror XIX de color azul, blanco y rojo.

Untitled Robot Parody (Parodia de Robots sin Título)[editar]

Mientras realiza las compras a último minuto de Navidad, Bart le compra a Lisa un convertible de la muñeca Stacy Malibu en una tienda de 99 centavos para Navidad, el cual resultó ser un Transformer. El robot transforma todos los aparatos tecnológicos de Springfield en robots para que comiencen una guerra contra sus antiguos rivales los cuales también aparecen, por lo cual se desata una batalla en Springfield. En un intento de detener la pelea, Marge le pregunta a los robots por qué pelean el uno con el otro; cuando lo piensan, se dan cuenta de que no lo saben. Agradeciéndole a Marge, ambos lados deciden trabajar juntos para conquistar la raza humana, usando a los residentes de Springfield como figuras para jugar al Futbolín , idea que provino de Homer.

How to Get Ahead in Dead-Vertising[editar]

  • En Latinoamérica: Cómo Progresar con Anuncios de Muertos
  • En España: Cómo triunfar en la muerte-cidad

Mientras lleva a Maggie a la guardería, Homer la anima con un póster de Krusty el payaso, pero Krusty aparece para destruir el cartel, ya que en su opinión violaba los derechos de autor, provocando que Maggie llore. Fuera de la guardería, Homer golpea a Krusty por haber hecho llorar a Maggie, haciéndolo volar una larga distancia hasta su aterrizaje en un aserradero, en donde queda reducido a residuos. Homer, luego, es contactado por publicistas (Don Draper y Roger Sterling) que habían escuchado lo que había hecho y le explican que los parecidos a las celebridades muertas podían ser utilizados para publicidad en forma gratuita, ya que no cobrarián uso de su imagen y que hacía un tiempo que ningún famoso quería ser la cara de ciertos productos. Por lo tanto, Homer comienza a matar famosos y suena Psycho Killer, mientras se dedica a matar celebridades tales como George Clooney, Prince, y Neil Armstrong. En el Cielo, Krusty convence a las demás celebridades a descender a la Tierra y a atacar a todos los que se beneficiasen con sus imágenes, entre ellos estaban John Wayne, Edward G. Robinson, George Washington, Abraham Lincoln, y cuando todos salen a atacar a Homer en los caballos aparece John Lennon el exlíder de The Beatles montado en un submarino amarillo (El Yellow Submarine). Ya en la Tierra, los personajes escapados del Cielo comienzan a atacar a los habitantes de Springfield. Golda Meir, por ejemplo, lanza hacia Homer una Estrella de David, la cual, al bajar él la cabeza, impacta en el cabello de Marge, del cual corta una parte. Pasado esto, Krusty termina decapitando a Homer de un disparo. Sin embargo, éste se venga encerrando a los famosos fuera del cielo cuando regresan, mientras que Homer se queda solo con Abraham Lincoln.

It's the Grand Pumpkin, Milhouse (Es la Gran Calabaza, Milhouse)[editar]

Milhouse espera en el huerto de calabazas a la Gran Calabaza en la noche de Halloween, y Lisa lo acompaña porque (según ella) sus anteojos se empañan cuando Milhouse llora, por lo que así aprendería que la Gran Calabaza no existe. Pronto Lisa se va, frustrada, cuando ve que todos en la escuela tienen una fiesta de Noche de Brujas. Usando su convicción infantil, las lágrimas de Milhouse hacen que la Gran Calabaza cobre vida. Sin embargo, la Calabaza se horroriza al encontrar que sus gemelos estaban siendo vaciados para Halloween y hacían pan de calabaza de ellos (El cual él creía que era pan hecho especialmente para calabazas), por lo que clama venganza comiendo a varios ciudadanos de Springfield, incluyendo a Homer, al jardinero Willie, y a Nelson. Dándose cuenta de que Milhouse podía dar vida a los objetos animados creyendo en ellos, Lisa le habla sobre "Tom el pavo", un símbolo del Día de Acción de Gracias, que cobra vida y salva a la ciudad. Sin embargo, cuando el Pavo Tom descubre lo que la gente hace con los pavos en el día de acción de gracias, jura venganza y comienza a comerse a los niños de la ciudad. El episodio termina cuando Marge aparece en el escenario de la escuela sugiriendo a los televidentes que visiten la página oficial de los Simpson mientras toca un trombón para responder.

Producción[editar]

La razón por la cual el último segmento no pudo ser llamado "It's the Great Pumpkin, Milhouse" para ser exactamente igual que su homónimo fue debido a una "gran complicación legal", según el productor ejecutivo Al Jean.[6]​ Sin embargo, los personajes fueron rediseñados para recordar el estilo de Peanuts, y también obtuvieron el derecho de utilizar la música de Vince Guaraldi.[1]​ "Untitled Robot Parody" está realizado como una película de acción, al igual que la serie Transformers.[1]​ Al Jean dijo que era "muy gracioso hacer transformaciones, y te permitía darte cuenta de por qué habían disfrutado en hacer la película".[1]​ "How to Get Ahead in Dead-Vertising" incluye una parodia de la secuencia de presentación de Mad Men. Jean era fanático de la serie y fue quien eligió la escena.[7]

Referencias culturales[editar]

Secuencia de inicio

  • En la secuencia de inicio, la ciudad de Springfield está repleta de propaganda política, una parte con el Partido Demócrata y el otro por el Partido Republicano pero el abuelo Simpson levanta un cartel con la frase "Aún me agrada Ike", aludiendo al presidente Dwight "Ike" Eisenhower.
  • En la escena donde Homer es absorbido por la máquina de votar, dice que eso de la votación arreglada tal vez suceda en Ohio pero no en Estados Unidos. Esto debido a que el estado de Ohio es uno de los más decisivos para los comicios en Estados Unidos.

Untitled Robot Parody

  • Untitled Robot Parody es una parodia de Transformers.
  • Homer recibe de regalo en Navidad, la séptima temporada de Seinfeld.
  • Cuando comienza la batalla de robots, hacen alusión a la rivalidad que hay entre los Autobots y los Decepticons, ambos de Transformers.
  • Cuando los líderes robots empiezan a sacar sus armas, es similar a la escena de la película The Mask donde Jim Carrey en su personaje de The Mask, saca ridículas armas pesadas con sus brazos.

How to Get Ahead in Dead-Vertising

It's the Grand Pumpkin, Milhouse

Recepción[editar]

Robert Canning de IGN le dio al episodio 7,9 puntos de 10, describiéndolo como "gracioso, entretenido e incluso nostálgico; cumple fielmente con la tradición anual".[9]

"It's the Grand Pumpkin, Milhouse" fue bien recibido por los críticos, quienes lo calificaron como el mejor segmento del episodio. Canning opinió que "este segmento no debió haber sido tan sangriento, pero es gracioso y, honestamente, te hace sentir bien".[9]​ El crítico Rick Bentley lo describió como "un ataque cómico al especial de Noche de Brujas animado de Charlie Brown".[10]​ Rob Owen dijo que el episodio "tuvo éxito porque ofrece comentarios culturales ladinos".[8]​ Showpatrol escribió "El factor nostalgia hace a "Great Pumpkin" el mejor de estos tres divertidos segmentos en mi opinión, aunque los tres carecen de esa marca registrada "Simpson" de inteligencia satírica".[11]

Referencias[editar]

  1. a b c d Fred Topel (10 de septiembre de 2008). «Simpsons Parodies Transformers». Sci Fi Wire. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2008. Consultado el 10 de septiembre de 2008. 
  2. TV Ratings: NFL, 'Simpsons' Lead the Way Sunday. 3 de noviembre de 2008. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2008. Consultado el 3 de noviembre de 2008. 
  3. «Ratings: Treehouse Of Horror XIX». Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2008. Consultado el 3 de noviembre de 2008. 
  4. April MacIntyre (25 de septiembre de 2008). The Simpsons Al Jean interview, new season begins September 28. Monsters and Critics. Consultado el 25 de septiembre de 2008. 
  5. Alynda Wheat (26 de julio de 2008). Comic-Con: 'The Simpsons'...coming to an end?. Entertainment Weekly. Archivado desde el original el 28 de agosto de 2008. Consultado el 26 de julio de 2008. 
  6. Travis Fickett (15 de julio de 2008). «Fox Animation: The Future and Beyond». IGN. Consultado el 16 de julio de 2008. 
  7. Lynn Elber (23 de octubre de 2008). «Mad Men makes a splash bigger than its ratings». Associated Press. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2008. Consultado el 24 de octubre de 2008. 
  8. a b Rob Owen (31 de octubre de 2008). «Another visit to the Simpsons 'Treehouse of Horror». Pittsburgh Post-Gazette. Consultado el 31 de octubre de 2008. 
  9. a b Robert Canning (31 de octubre de 2008). «The Simpsons: "Treehouse of Horror XIX" Review». IGN. Consultado el 31 de octubre de 2008. 
  10. Rick Bentley (31 de octubre de 2008). «A mixed bag of parody on "Simpsons Treehouse of Terror XIX"». The Seattle Times. Consultado el 31 de octubre de 2008. 
  11. «Simpsons' latest 'Treehouse' is less witty, but still worth visiting». Show Patrol. 30 de octubre de 2008. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2008. Consultado el 31 de octubre de 2008. 

Enlaces externos[editar]