Tratado de Tianjin

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Tratado de Tianjin
Nombre chino
Chino tradicional 天津條約
Chino simplificado 天津条约
Transliteraciones
Mandarín
Hanyu Pinyin Tiānjīn Tiáoyuē
[editar datos en Wikidata ]
[editar datos en Wikidata ]

Se conoce como Tratado de Tianjin (o también por su nombre antiguo, Tratado de Tientsin o Tratado de Tien-tsin) a diversos documentos firmados en Tianjin (Tientsin) en junio de 1858 dando fin a la primera parte de la Segunda Guerra del Opio (1856–1860).

Las partes involucradas fueron el Segundo Imperio Francés, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda, el Imperio ruso y los Estados Unidos, que forzaron la apertura al exterior de los puertos chinos, la admisión de delegaciones extranjeras en la capital china de Pekín, la admisión de misioneros cristianos y la importación legal de opio.

Dichos tratados fueron inicialmente rechazados por los chinos para ser firmados, pero posteriormente fueron aprobados y ratificados por el emperador de China Tongzhi en la Convención de Pekín de 1860, tras el final de la Guerra del Opio, mientras tropas británicas y francesas ocupaban Pekín e incendiaban el Palacio de Verano.

Términos[editar]

Puntos principales[editar]

  1. El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda, el Imperio Ruso, el Segundo Imperio Francés y los Estados Unidos obtuvieron el derecho de establecer legaciones en Pekín, hasta entonces una ciudad cerrada.
  2. Once puertos chinos más, que incluían Newchwang, Tamsui, Hankou y Nanjing, debían ser abiertos al comercio.
  3. Se garantizaba el derecho a navegar libremente el río Yangtzé por parte de barcos extranjeros.
  4. Se garantizaba el derecho de los extranjeros a viajar en el interior de China por motivos de turismo, comercio o actividades misioneras.
  5. Se garantizaba la libertad religiosa para los cristianos en China.
  6. Se imponía a China indemnizaciones al Reino Unido y Francia por valor de dos millones de taeles de plata. Se añadía otro pago de tres millones para buques mercantes británicos
  7. Se vetaba el uso en correos y documentos oficiales entre China y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del carácter "" (), que en idioma chino significa bárbaro.

Definiciones[editar]

Es importante notar que algunos términos de los tratados pueden ser confusos. Así, "asentamiento" y "concesión", si bien parecidas, refieren cosas distintas. Se entiendo como asentamiento la cesión de tierra a una potencia extranjera, incluyéndose los habitantes. Dicho territorio sería gobernado por extranjeros elegidos localmente. Por contra, concesión hace referencia a una cesión a largo plazo de territorio a una potencia extranjera, donde esta tiene control completo a través de una representación consular.[1]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

Notas[editar]

  1. William C Johnstone. "International Relations: The Status of Foreign Concessions and Settlements in the Treaty Port of China." American Political Science Review 31.5 (Oct. 1937): 942.

Fuentes adicionales[editar]

  • William C Johnstone. "International Relations: The Status of Foreign Concessions and Settlements in the Treaty Port of China." American Political Science Review 31.5 (Oct. 1937): 942-8.
  • Bloch, Kurt. "The Basic Conflict Over Foreign Concessions in China." Far Eastern Survey 8.10 (May 1939): 111-6.
  • Pictures of the "Treaty Temple" in Tianjin and Texts of the treaties, Wason Library, Cornell University [1]

Enlaces externos[editar]

de/206 Full text of the Treaty of Tientsin between China and the United States of America] (en inglés)