Thank you for the venom
De Wikipedia, la enciclopedia libre
| “Thank you for the venom” | ||
|---|---|---|
| Single de My Chemical Romance | ||
| del álbum Three Cheers for Sweet Revenge | ||
| Grabado | 2004 | |
| Lanzado | 13 de diciembre, 2004 | |
| Formato | CD y disco de vinilo | |
| Género | Post hardcore Rock alternativo |
|
| Duración | 3:41 | |
| Discográfica | Reprise Records | |
| Escritor | Gerard Way | |
| Productor | Howard Benson | |
| Posicionamiento | ||
|
||
| Cronología del álbum Three Cheers for Sweet Revenge |
||
| 8 “Interlude” |
9 “Thank you for the venom” |
10 “Hang 'em high” |
| Cronología singles de My Chemical Romance |
||
| 2004 “Our lady of sorrows” |
2004 “Thank you for the venom” |
2004 “I'm not okay” |
Thank you for the venom ('Gracias por el veneno') es una canción lanzada el 2004 por My Chemical Romance. Fue lanzado como sencillo en Europa y es también la pista 9 en el disco Three Cheers for Sweet Revenge.
Contenido |
[editar] Lista de canciones
- Versión 1 (CD promocional)
- “Thank you for the venom”
- Versión 2 (disco de vinilo)
- “Thank you for the venom”
- “Jack the Ripper” (en vivo, del EP Like Phantoms, Forever, cover de Morrissey) - 4:02
[editar] Significado
La canción trata sobre los misioneros que van hasta tu puerta para convertirte a su religión. El locutor se queja y les explica a los misioneros que no tendrán éxito con él. Con las letras: 'Hermana, no soy un poeta, sino un criminal' ("Sister, I'm not much a poet, but a criminal") aclara que no le interesa la religión.
'Predique todo lo que quiera, pero ¿quién va a salvarme? / ¡Guardo una pistola en el libro que me dio! / ¡Aleluya, bloqueada y cargada!' ("Preach all you want, but who's gonna save me? / I keep a gun on the book you gave me! / Hallelujah, lock and load!"). Con esto aclara lo anterior, que incluso guarda una pistola entre las hojas de la Biblia y que por más que prediquen no lo salvarán.
"Merci pour le venin" es lo que dice en la cubierta interior del disco I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love, que siginifica "gracias por el veneno" (Thank you for the venom) en francés.
La línea: "Sister, I'm not much a poet, but a criminal" ('Hermana, no soy un poeta, sino un criminal'), puede ser vista como una referencia a una canción de Morrissey "Sister, I'm a poet" ('Hermana, soy un poeta'). Gerard Way ha dicho que Morrissey es una de sus inspiraciones.
[editar] Trivia
- Esta canción fue usada por EA Games para el juego "Need For Speed Underground Rivals" de PSP
- La parte principal del coro: 'Así que dame todo tu…' ("So give me all your…") se inspira en gran medida en el último movimiento (III), del "Concierto para Piano en Re Menor" de Félix Mendelssohn.

