Teenagers

De Wikipedia, la enciclopedia libre

“Teenagers”
Single de My Chemical Romance
del álbum The Black Parade
Lanzado 9 de julio, 2007
Formato CD, disco de vinilo, descarga digital
Género Blues Rock
Duración 2:41
Discográfica Reprise Records
Certificación Oro (EE.UU.)
Escritor My Chemical Romance
Director del video Marc Webb
Posicionamiento
  • n.º 5 Nueva Zelanda
Canciones del álbum
The Black Parade
10
Sleep
11
“Teenagers”
12
Disenchanted
Cronología singles de
My Chemical Romance
2007
I don't love you
2007
“Teenagers”
2009
Desolation row

Teenagers” es la undécima pista y cuarto sencillo del álbum The Black Parade de My Chemical Romance. Es el tercer single para los Estados Unidos, pero el cuarto para el Reino Unido, las Filipinas, Australia y Canadá. Puede ser descargada desde el 15 de agosto del 2007 para el juego Guitar Hero II de Xbox 360 junto a un pack con “Famous last words” y “This is how I disappear”. Inicialmente iba a ser publicado el 23 de abril, pero fue postergado a causa de la Masacre de Virginia Tech, ya que la canción habla sobre violencia entre adolescentes.

Por otra parte, a diferencia del resto de las canciones del álbum The Black Parade, “Teenagers” no parece tener relación alguna con la historia del Paciente.

El sencillo fue certificado disco de oro en Estados Unidos, al vender más de 500.000 ejemplares. También figura en el puesto n.º 25 en Las 100 mejores canciones del 2007, de la revista Rolling Stone.

Contenido

[editar] Apreciación

Sobre “Teenangers” (en español, Adolecentes) hay muchas interpretaciones, como que esta no tenga que ver con el Paciente y/o se trata sobre las muy famosas y de modas “tribus urbanas”, pero la verdad es que sí tiene significado con la historia del paciente, o talvez ambas, el paciente aquí, vuelve a recordar sus años de preparatoria (y según como lo describe en “Disenchanted” fue un periodo de su vida muy frustrante), recuerda todas las cosas que le decían los demás, y decide mandar todo al diablo, y decirle a los demás jóvenes que no se dejen manipular de los libros, en la frase “ellos dicen que los adolecentes asustan, mierda viviente fuera de mí”, indica que los “adultos” les temen porque saben que si se unen podrían hacer grandes cosas (por eso es que según él los someten tanto). Quizás el aire de esa canción es de rebeldía y revolución, cosa que quizás siempre quiso hacer pero jamás lo hizo, y pues para que no sea un deseo frustrado les dice “Ellos no te ponen atención, hasta que alguien sangre (quizás quejándose de los doctores, profesión que muchos jóvenes quieren adoptar tanto ahora como en esa época), así que oscurece tu ropa o toma una postura violenta, quizás ellos te dejen solo pero yo no”. Se puede suponer que él le canta a jóvenes que van el hospital.

[editar] Lista de canciones

Versión 1 (CD promocional)

  1. “Teenagers” (radio) – 2:38[1]

Versión 2 (CD y disco de vinilo)

  1. “Teenagers” – 2:41
  2. Dead!” (en vivo para E-Werk en Berlín el 14 de octubre, 2006) – 3:16[2]

Versión 3 (disco de vinilo)

  1. “Teenagers” – 2:41
  2. Mama” (en vivo en National Indoor Arena en Birmingham el 22 de marzo, 2007) – 5:00[3]

Versión 4 (CD)

  1. “Teenagers” – 2:41
  2. “Dead!” (en vivo para "E-Werk" en Berlín el 14 de octubre, 2006) – 3:16
  3. Mama” (en vivo en National Indoor Arena en Birmingham el 22 de marzo, 2007) – 5:00[4]

Versión 5 (descarga digital)

  1. “Teenagers” – 2:41
  2. “Teenagers” video musical – 2:51
  3. Video de “I Don't Love You” presentado en Sessions@AOL – 3:57

[editar] Descripción

En una entrevista con New Musical Express de octubre de 2006, Gerard Way habló de la inmensa relevancia del actual nivel del crimen armado, particularmente entre adolescentes, en los Estados Unidos, (tres semanas antes de la entrevista, hubo tres tiroteos escolares en el país) diciendo:

Este tema casi no cabe en la grabación, pero es un tema muy importante para nuestra cultura. Es realmente un gran problema de Estados Unidos, donde niños están matando niños. Lo único que he aprendido en la escuela secundaria es que la gente es muy violenta y territorial.

Way comparó “Teenagers” con la canción “The headmaster ritual” de The Smiths, sosteniendo que la canción de los Smiths ha sido de vital importancia a la actual situación social en Estados Unidos como lo fue en Gran Bretaña en la década de 1980.

En una entrevista con la revista AP Magazine, el cantante explicó que la historia de la canción es acerca de cómo, cuando él vivía en Nueva York, tuvo que tomar el metro para ir hacia y desde las prácticas todos los días, y de cómo él tenía miedo de los adolescentes que andaban en el metro, porque no estaba seguro de cuál sería la reacción de ellos. Eventualmente, Gerard le contó a AP, esos jóvenes oían su música, lo que lo hizo sentirse más conforme. También dijo que cuando iba en el metro con los jóvenes, fue la primera vez que se sintió viejo, estaba nervioso y era un objetivo. Se sentía como un padre o parte de algún problema.

En algunos conciertos, como en los de Santiago de Chile y São Paulo, se incluye a un músico invitado que toca la armónica sólo durante esta canción.

La canción tiene un fuerte parecido con la canción “Keep your hands to yourself” del grupo de rock ochentero The Georgia Satellites, y también tiene un riff muy similar al de la canción “Steal away” de Whitesnake.

[editar] Video musical

El audio para el video fue levemente modificado. En una parte del comienzo de la canción, tiene piano de fondo, cuando en la version del álbum, el piano entra más adelante. Además, después del primer coro, cuando Gerard, solo, en la canción, dice “The boys and”, en el clip lo acompañan unas voces de fondo.

El video muestra a la banda tocando la canción en una escuela secundaria, con animadoras de fondo, cuando de pronto, entran todos los estudiantes al recinto, para ir a tomar asiento, entonces las animadoras se colocan máscaras de gas (seguramente haciendo referencia a madre guerra) y el telón (que antes decía “Teenagers”) se cae y queda descubierta una imagen que representa la explosión de una bomba atómica, entonces los estudiantes se ponen de pie, bastante más emocionados, y el clip culmina cuando éstos suben al escenario y le quitan los instrumentos a la banda. Después de todo, se muestra un mensaje:

"Violence is never the answer. If you feel like acting out, reach out. Go to nationalsave.org or any other youth violence prevention source for information on how to find an alternative to violence. -My Chemical Romance"

A lo largo del video, se pueden encontrar varias referencias a la película Pink Floyd The Wall, en concordancia con la influencia que el grupo dice tener del grupo Pink Floyd.

El video fue censurado para su emisión en la televisión; esta edición muestra un cambio al video original, tanto de imagen como de letra. En lo que se refiere a la letra son censuradas palabras tales como murder, shit, pay y otras más, mientras que en el video ciertas imágenes son cambiadas, tales como la entrada de los adolescentes en el escenario, partes de porristas simulando disparos hacia los músicos de la banda y la simulación de disparos de las porristas hacia el cantante Gerard Way.

[editar] Charts

LISTAS
País Lista Posición
Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos Billboard Hot 100 67
Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos Hot Modern Rock Tracks 14
Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos Pop 100 57
Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos Hot Digital Songs 45
Bandera de Canadá Canadá Hot Digital Singles 42
Bandera de Irlanda Irlanda Top 50 7
Bandera de Nueva Zelanda Nueva Zelanda Top 50 6
Bandera del Reino Unido Reino Unido Top 75 29
Bandera del Reino Unido Europa MTV Top 10 1
Latinoamérica MTV Los 10+ pedidos 1
Bandera de Chile Chile Top 20 1
Bandera de Argentina Argentina Top 100 Rock 4

[editar] Curiosidades

En el video, cuando las porristas se ponen la máscara de gas, podría ser una insipiración en “Mama

[editar] Miscelánea

  • El video de esta canción estuvo por más de cinco meses en Los 10+ pedidos, del canal MTV.
  • “Teenagers” es tocada y bailada en un comercial al aire en el verano 2008 en Chile, de la compañía telefónica Claro. Reconocido por todos con el famoso "grande, Toño" con su baile de strip tease en la playa.
  • El videoclip de la canción llegó a ser el quinto video más visto en la historia de YouTube - ver lista.
  • La banda tocó en vivo este tema en un episodio de Mis súper dulces 16.

[editar] Referencias

[editar] Enlaces externos

Herramientas personales
Crear un libro