South Park

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «South park»)
Saltar a: navegación, búsqueda
South Park
South Park sign logo.png
Género Comedia de situación, sátira, animación para adultos
Creador Trey Parker y Matt Stone
Voces
País de origen Flag of the United States.svg Estados Unidos
Idioma/s Inglés
Temporadas 17 (Lista de temporadas)
Episodios 248 (Lista de episodios)
Producción
Producción Braniff Productions
(1997 a 2006)
Parker Stone Studios
(Desde 2007)
Producción ejecutiva Trey Parker, Matt Stone y Anne Garefino.
Distribución Comedy Central
Distribución internacional
20th Television,
Paramount Home Entertainment (vídeo)
Formato de imagen 480i (4:3 SDTV) (1997 a 2008)
1080i (16:9 HDTV) (Desde 2009)
Emisión
Cadena original Comedy Central
Calificación por edades TV-MA (horario estelar)
TV-14 (sindicación)
Duración 22 minutos (aprox.)
Fechas de emisión 13 de agosto de 1997
presente
Emisiones por otras cadenas MTV Latinoamérica,
Comedy Central Latinoamérica
Cronología
Precedido por The Spirit of Christmas
Enlaces externos
Sitio web oficial
Ver todos los créditos (IMDb)
Ficha en IMDb
Ficha en TV.com
Ficha en FilmAffinity

South Park es una serie de televisión estadounidense de animación, creada por Trey Parker y Matt Stone para el canal Comedy Central. Está dirigida al público adulto y se caracteriza por satirizar con humor negro la sociedad, actualidad y cultura estadounidense a través de las historias y situaciones surrealistas que les suceden a sus protagonistas,[1] cuatro niños (Stan, Kyle, Cartman y Kenny) residentes en un pueblo ficticio de Colorado que se llama South Park.[1]

Se estrenó el 13 de agosto de 1997 en Estados Unidos. Desde entonces se han emitido 17 temporadas y ha sido comercializada internacionalmente, incluyendo los mercados de España y Latinoamérica.[2] [3] Comedy Central anunció un acuerdo con los creadores de la serie, por el que South Park llegaría hasta la vigésima temporada en 2016.[4] Además se ha estrenado un largometraje titulado South Park: Bigger, Longer & Uncut (1999). Con el paso del tiempo ha ganado cinco premios Primetime Emmy y un premio Peabody entre otros galardones.[5]

El uso de lenguaje soez y violencia por parte de South Park, su estilo de humor irreverente y el tratamiento de diferentes episodios de la actualidad mundial (como satirizar el episodio de las caricaturas de Mahoma o las burlas hacia la Iglesia de la Cienciología) le ha valido numerosas polémicas a lo largo de su emisión.[6]

Historia[editar]

Trey Parker y Matt Stone, creadores de la serie South Park.

Los creadores de South Park, Trey Parker y Matt Stone, se conocieron durante su paso por la Universidad de Colorado en 1992.[7] Ese año crearon un cortometraje animado titulado The Spirit of Christmas ("El espíritu de la Navidad"), en el que un malvado muñeco de nieve sembraba el caos en un pueblo llamado South Park. Los personajes estaban hechos con papel y fueron animados con técnicas stop motion. En dicho corto ya se reflejaban prototipos de los protagonistas de la serie actual. La mayor curiosidad reside en que mueren Cartman, que en ese corto recibió el nombre de Kenny, y un personaje similar al Kenny original.[8]

Animados por Brian Garden, ejecutivo de la FOX y amigo personal de los dos creadores, Parker y Stone decidieron rehacer The Spirit of Christmas en 1995 como una felicitación navideña. Ese trabajo, también titulado como el original, ya tenía un estilo más afín al de la serie,[9] y en él Jesucristo luchaba contra Santa Claus tras discutir sobre el verdadero significado de la Navidad. Garden realizó copias para sus amigos y poco después el trabajo se filtró a través de Internet, donde recibió buenas críticas. Por ello está considerado uno de los primeros videos virales de la historia de la red.[10]

Debido a su éxito, Parker y Stone negociaron la posibilidad de realizar una serie de televisión. La primera cadena a la que ofrecieron el proyecto fue a la FOX, pero lo rechazaron. Después de esto, lo presentaron a canales pertenecientes a Viacom. Tras negarse Trey Parker a ofrecérselo a la MTV,[11] decidieron apostar por Comedy Central y tras recibir el visto bueno de su productor ejecutivo, Doug Herzog, se solicitó un capítulo piloto.[12] Aunque «Cartman Gets an Anal Probe» no gustó en las pruebas con público, la cadena de humor decidió contratar un mínimo de seis capítulos. South Park se estrenó al público el 13 de agosto de 1997 y resultó un éxito en términos de audiencia.[12] [13]

Personajes[editar]

Los protagonistas son cuatro niños: Stan Marsh, Kyle Broflovski, Eric Cartman y Kenny McCormick. A lo largo de la serie se siguen sus aventuras en South Park,[14] un pequeño y ficticio pueblo montañoso de Colorado en el que viven el resto de personajes: estudiantes, familias, personal del colegio y otros residentes. En las primeras tres temporadas cursan tercero de primaria, y a partir de la cuarta temporada suben a cuarto grado.[15]

Stan Marsh suele ser el líder del grupo y es representado como un personaje normal y maduro.[16] Kyle Broflovski es su mejor amigo, es judío y es el personaje con mayor ingenio de los cuatro. Los creadores declararon que idearon a Stan pensando en Trey Parker, mientras que Kyle se hizo a semejanza de Matt Stone.[10] Eric Cartman se presenta como el antagonista de ambos; un niño gordo, egoísta, malcriado, racista, antisemita y xenófobo que además rivaliza con Kyle. Aunque cuando se lo propone logra burlarlos demostrando su gran capacidad para salirse con la suya, normalmente es atrapado ya que pierde el control de sus proyectos.[17] El cuarto niño, Kenny McCormick, procede de una familia muy pobre y debido a que su anorak le tapa la boca, el espectador no entiende lo que dice. Durante las primeras cinco temporadas Kenny moría en casi todos los capítulos, para regresar en el siguiente sin una explicación lógica. Al final de la quinta temporada el personaje murió de forma "definitiva" y no apareció hasta el final de la sexta temporada. Desde entonces, la técnica de matar a Kenny ha disminuido .[16] Los chicos utilizan un lenguaje vulgar, ya que los creadores querían mostrar cómo hablan los niños cuando realmente están solos.[6]

Conforme a su desarrollo, han aparecido personajes secundarios cuyo protagonismo ha aumentado hasta el punto de considerarse parte del elenco principal. Butters Stotch, inspirado en el coproductor Eric Stough, ganó protagonismo como reemplazo de Kenny en la sexta temporada y presenta una personalidad inocente y amable, razón por la que suele ser objeto de bromas crueles. Cuando Kenny volvió, Butters es apartado del grupo.[18]

Los guiones reflejan historias y eventos -muchas veces sobrenaturales y extraordinarios- que rompen la monotonía del pueblo.[19] Los chicos suelen ser la voz de la razón, mientras que el resto de personajes (y especialmente los adultos) actúan de forma irracional. De hecho, Stan y Kyle suelen tener un pensamiento más lógico que el de los adultos en la mayoría de capítulos.[14] Su rol trata de criticar muchas veces el comportamiento contradictorio e hipócrita de buena parte de la sociedad estadounidense.[20]

Género y temática[editar]

South Park funciona como una comedia de situación animada, centrada en las historias que les suceden a los habitantes de la villa de South Park y en especial al cuarteto protagonista. Los chistes de la serie son irreverentes y satíricos. Para ello usan parodias, referencias a la cultura popular, humor negro, escatología, violencia y situaciones surrealistas entre otras técnicas.[21] [22] [23] Los primeros capítulos mostraban un humor que atacaba a valores tradicionales de la sociedad norteamericana y, manteniendo esas características, se comenzó a satirizar asuntos ligados a la actualidad en las subsiguientes temporadas. En muchas ocasiones se emplea un lenguaje grosero u ofensivo.[6]

Con el paso de los años, las tramas que conciernen a los personajes secundarios comenzaron a desarrollarse más a fondo. Además hubo una mayor presencia de temas religiosos y políticos para poder parodiar las posiciones más polarizadas y extremas de la sociedad ante determinadas situaciones.[24] [25] En ese sentido, los creadores afirmaron no tener ninguna ideología en particular a la que parodiar u ofender,[19] ya que su intención es «divertir».[13]

Escenario[editar]

El pueblo donde residen los protagonistas es South Park, situado en el estado de Colorado. Aunque es una localidad ficticia, Parker y Stone se basaron en un pueblo real del mismo estado, llamado Fairplay. Su localización también es real, ya que de existir estaría situada en la cuenca hidrográfica de South Park, a 3.000 metros de altitud y cercana a las Montañas Rocosas.[14]

Entre los principales escenarios se encuentran la parada de autobús, las casas de los protagonistas, el estanque, la escuela primaria de South Park, el ayuntamiento y algunos de los locales de la calle principal. South Park suele ser el lugar principal donde se desarrollan todas las historias.

Producción[editar]

Trey Parker ha dirigido la mayor parte de capítulos de South Park.

Guion[editar]

Los productores ejecutivos de la serie siempre han sido Trey Parker y Matt Stone, junto a Anne Garefino. Parker suele ser el director de la mayoría de capítulos, aunque en ocasiones también han colaborado en la dirección Stone o Eric Stough, director de animación.[26] Aunque los primeros episodios tendían a criticar aspectos de la sociedad norteamericana, con el paso de las temporadas y la mejora en la producción se han parodiado noticias de actualidad del resto del mundo.

Los guiones están firmados por los creadores de la serie, aunque cuentan con un equipo formado por varias personas. Debido a que la producción de un capítulo de South Park es más breve que la de otras series de animación, no se escriben hasta que la temporada comienza, por lo es más fácil que estén ligados a temas de actualidad.[21] En algunas ocasiones, el proceso dura solo una semana.[25] A lo largo de sus temporadas, ha ido tocando situaciones que han ocurrido incluso poco después de que se cerrara la producción del capítulo. Por ejemplo en «Quintuplets 2000», que parodia el conflicto diplomático por Elián González, «Best Friends Forever» donde se refleja el caso de Terri Schiavo y que fue emitido tan solo 12 horas después de su muerte,[25] o «About Last Night...» sobre las presidenciales de Barack Obama un día después de proclamarse vencedor de las elecciones de 2008.[27]

Animación[editar]

La producción se sitúa en los Estudios de South Park de Culver City, California.[12] Excepto en el piloto, que empleaba animación de recortes, todos los capítulos de South Park están realizados con animación por ordenador que imita el modelo de los cortometrajes.[28] En las primeras temporadas el proceso contaba con poco personal y cada capítulo tardaba tres semanas en ser completado. En la actualidad, con más de 70 personas trabajando, se terminan en menos de una semana.[25]

Parker y Stone se inspiraron en las animaciones realizadas por Terry Gilliam en Monty Phyton's Flying Circus, del que son declarados seguidores.[10] [11] Los personajes y objetos están compuestos por simples figuras geométricas y colores primarios; todos ellos muestran una composición simplificada y en algunos casos, como en el de los niños, se emplea el mismo patrón.[29] No todos los personajes tienen el mismo diseño que los protagonistas: los canadienses suelen ser representados con la cabeza partida y una imagen todavía más minimalista,[30] mientras que algunos famosos conservan su rostro real en fotografía, como es el caso de Saddam Hussein. En esos casos, los animadores escanean la cara del personaje, aunque el cuerpo sí es caricaturizado como el resto de diseños.

Cuando comenzaron a usar ordenadores para animar, los recortes fueron escaneados y redibujados con el programa CorelDRAW. Después se importaron a PowerAnimator, que empleaba estaciones de trabajo SGI para las animaciones.[31] A partir de la quinta temporada comenzó a usarse Adobe Photoshop y Adobe Illustrator para realizar los diseños, y Maya para la animación.[28] La calidad ha mejorado a lo largo de las temporadas, aunque los diseñadores tratan de mantener siempre el mismo estilo de animación artesanal. Desde la decimotercera temporada todos los programas se graban en alta definición.[32]

Existen casos en los que se rompe con el estilo tradicional de animación en la serie. El capítulo «Make Love, Not Warcraft» está hecho parcialmente de imágenes machinima de World of Warcraft, en colaboración con Blizzard,[33] y en «Major Boobage» se utilizó el rotoscopio.[34]

Música[editar]

La música tiene un papel importante en South Park. Existen capítulos musicales, como los especiales de Navidad o la película, donde las canciones –normalmente parodias o adaptaciones de las originales– guardan mayor protagonismo. El primer compositor de la serie fue Adam Berry, que utilizaba sintetizadores para simular una orquesta pequeña, junto a otros instrumentos como la guitarra acústica.[35] A partir de 2001, Jamie Dunlap y Scott Nickoley le reemplazaron en esa labor.[36] Isaac Hayes compuso varias canciones de temática directa o indirectamente sexual, que han sido utilizadas en especial durante las primeras temporadas y que él mismo interpretaba en su papel de Chef.[37] El grupo musical DVDA, compuesto por Parker y Stone, ha participado también en la musicalización de algunos capítulos.

La canción principal corre a cargo del grupo Primus. La letra está interpretada por el vocalista de la formación, Les Claypool, y los cuatro personajes protagonistas. La composición original que apareció en el capítulo piloto era más lenta y su versión instrumental es la que se utiliza para los títulos de crédito.[38] El tema ha sido remezclado cada vez que se modificaba la cabecera de la serie.

South Park ha contado con la participación de numerosos grupos y artistas. El capítulo que presentó más colaboraciones fue Chef Aid, donde estuvieron presentes Elton John, Ozzy Osbourne, Rick James, Primus, Ween, Meat Loaf y Wyclef Jean entre otros. A raíz de ese episodio se lanzó un álbum, Chef Aid: The South Park Album, con canciones de la serie y otras del capítulo interpretadas por los invitados.[39] Otras colaboraciones destacadas fueron las de los grupos Korn («Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery»), Paul Stanley («Make Love, Not Warcraft») y Radiohead («Scott Tenorman must die»).[40] [41]

Es frecuente ver también parodias a la música en algunos capítulos. Por ejemplo, en «Christian Rock Hard» se satirizaba el mercado discográfico, la piratería y la música cristiana.[42] [43] En «Fat butt and pancake head», la mano de Cartman (que se hace llamar «Jenifer Jópez» en la versión española) es una parodia de la verdadera Jennifer Lopez, a la que roba su carrera musical y a su novio en aquella época, Ben Affleck.[44]

Actores de voz[editar]

Isaac Hayes participó desde la primera hasta la novena temporada.

En la versión original, Trey Parker y Matt Stone realizan la mayoría de voces masculinas.[24] [16] En el elenco femenino contaron durante las tres primeras temporadas con Mary Kay Bergman.[45] Cuando Bergman falleció, fue sustituida por Mona Marshall y Eliza Schneider, a su vez reemplazada por April Stewart en 2004. Debido a que Bergman era una reconocida actriz de voz de series infantiles y películas de Disney, decidió aparecer en los créditos bajo el pseudónimo de Shannen Cassidy.[46] Varios guionistas y productores también han prestado su voz a los personajes de reparto. Los preescolares son interpretados por los hijos del equipo de producción. Para lograr una mayor diferencia entre voces y hacer que los personajes infantiles suenen más reales, los cortes sonoros se editan con Pro Tools.[36]

Durante años, el actor de voz más reconocido de la serie fue el intérprete Isaac Hayes. Interpretaba el papel de Chef, un cocinero negro y cantante de soul obsesionado con las mujeres y que además era el único adulto en quien los niños confiaban.[37] Hayes grababa las voces por separado desde un estudio de radio en Nueva York y las enviaba al estudio central situado en California. Cuando el cantante abandonó la serie por convicciones religiosas a finales de la novena temporada, su personaje fue asesinado en el capítulo «The Return of Chef», que abría la décima.[47]

Aunque para las voces de famosos se hacen imitaciones, en ocasiones algunas celebridades han aceptado aparecer en la serie, como fue el caso de Robert Smith, Natasha Henstridge o Jennifer Aniston.[48] En algunos casos, son simples cameos: el actor George Clooney, una de las primeras personas que pudo ver los cortos de Parker y Stone y que también colaboró en la película con una autoparodia, hizo los ladridos del perro de Stan en «Big Gay Al's Big Gay Boat Ride», mientras que Jay Leno interpretó a la gata de Cartman en «Cartman's Mom Is a Dirty Slut».[49]

Doblaje en español[editar]

El doblaje de la serie en español tiene dos versiones: una enfocada al público de España y otra para el de Latinoamérica. No existen variaciones en el nombre de los personajes, aunque si se aprecian diferencias en situaciones puntuales. También hay diferencias en los textos. La animación no se altera y lo que está escrito en inglés aparece en ese idioma en las versiones en español, pero mientras que en el doblaje de Hispanoamérica se lee el texto para traducirlo, en la versión española no se hace. La mayor diferencia se encuentra en las canciones: mientras que en el doblaje de Hispanoamérica se doblan todas las canciones salvo la introducción, en España se emiten en versión original subtitulada.

El doblaje realizado en España corre a cargo del estudio Soundub (Abaira) de Madrid. El primer director de doblaje fue Carlos Revilla, quien también interpretaba personajes secundarios, y el reparto incluye voces como Chelo Vivares (Stan), Margarita Ponce (Cartman) o Sara Vivas (Kyle). Los trabajos no se retomaron hasta que Cuatro compró los derechos de emisión, manteniendo el mismo reparto. La serie en esta versión interrumpió su doblaje en la duodécima temporada, retomándose el mismo a finales de 2013 a partir de la decimosexta.[50]

En Latinoamérica, las dos primeras temporadas contaron con doblajes simultáneos: uno hecho en Miami, Florida por los estudios BVI Communications Inc. y Globecast Hero Productions, y otro hecho en México por Audiomaster 3000 bajo la dirección de Jorge Roig. El mexicano era para televisión en abierto y no usaba lenguaje soez, algo que Miami sí mantuvo. Locomotion emitió la serie con el doblaje realizado en Estados Unidos. Desde entonces ha habido cambios de estudio: Globecast Hero Productions desde la tercera hasta la quinta temporada, The Kitchen Inc. a partir de la sexta, BVI Communication Inc. a partir de la déciam y Civisa Media desde la decimoquinta. Las voces de Civisa se graban desde un estudio de Miami Lakes, llamado Studio Center. El estudio The Kitchen recuperó los derechos de grabación a partir de la decimosexta temporada. Debido a todas esas alteraciones, el elenco de actores también ha sufrido importantes variaciones.

Emisión y distribución[editar]

En Estados Unidos, South Park se emite a través de Comedy Central, un canal privado de televisión por cable, en horario estelar y con calificación TV-MA para mayores de 18 años. También se emite en sindicación, con calificación TV-14 para mayores de 14 años y algunas limitaciones; por ejemplo, los pitidos para silenciar palabras malsonantes.[51] Las temporadas completas se comercializan en DVD y desde 2008 todos los capítulos están disponibles en el sitio web de South Park Studios de forma gratuita, sin censura en el lenguaje vulgar, en idioma inglés y con ciertas limitaciones según el país de acceso.[52]

Además, la serie ha sido vendida a más de 30 países. Al emitirse en un canal del grupo Viacom, South Park se incluye en la oferta de las versiones internacionales de MTV, Paramount Comedy y Comedy Central, empresas subsidiarias. También se ha emitido en la televisión en abierto en otros lugares. En España se estrenó en Antena 3 en el año 2000, y esa cadena emitió las seis primeras temporadas en horario de madrugada debido al lenguaje empleado.[2] Años más tarde Cuatro compró los derechos y la programó en un horario similar al de su rival hasta el quinto capítulo de la duodécima temporada.[53] Después se la quedó MTV España.

Para Latinoamérica, las primeras siete temporadas se estrenaron en Locomotion y desde 2004 forma parte de la programación de MTV Latinoamérica, que ha ofrecido todas las temporadas. Por su parte, se estrenaron en señal abierta las dos primeras temporadas en Chile por el canal La Red, en Ecuador por Teleamazonas y RTS, en Venezuela por RCTV y el antiguo canal de música de señal abierta Puma TV, y en Panamá por RPC. A partir de febrero de 2012, se empezó a emitir por el nuevo canal Comedy Central Latinoamérica para todo el continente, junto a MTV. Mientras Comedy Central estrenó la decimosexta temporada, MTV lo hizo con la decimoséptima.

Repercusiones e influencia[editar]

Premios y reconocimientos[editar]

Los creadores de South Park recibieron el premio Peabody en 2006.

La revista Time incluyó a South Park en su lista de «Los 100 mejores programas de televisión de todos los tiempos», afirmando que la serie era el mejor programa de sátira de la década del 2000.[54] En 2007, Rolling Stone la mencionó como el programa más divertido en televisión desde su debut hasta la fecha.[55] En 2013, la revista TV Guide la posicionó en décimo lugar en su ránking de «Las 60 mejores series de animación»,[56] . Esa misma publicación también incluyó a Eric Cartman en décima posición del «Top 50 de los mejores personajes de animación».[57]

En 2006 South Park ganó un premio Peabody por su crítica social y su valor para satirizar la hipocresía en la sociedad estadounidense.[5] [21] [58] La serie ha recibido cinco premios Emmy: tres en la categoría de "Mejor programa de animación" de menos de una hora, por «Best Friends Forever» (2005), «Make Love, Not Warcraft»[59] (2006), «Margaritaville» (2009) y «Raising the Bar» (2012), más un Emmy en la categoría de "Mejor programa animación de más de una hora", por su trilogía «Imaginationland», emitida en 2008.[60] Ha sido además nominada en diez ocasiones a estos galardones. En 1997 ganó el premio a la mejor serie de animación en los premios CableACE, el último año en que éstos se entregaron, y en 2000 fueron nominados a un Premio Óscar por la canción Blame Canada, presente en la película de la serie.[61]

Lenguaje[editar]

Muchos personajes de South Park cuentan con su propio latiguillo. El más conocido es «Oh my God, they killed Kenny!... You bastards!» («Oh Dios mío, han matado a Kenny... ¡hijos de puta!»), que Stan y Kyle decían cada vez que Kenny moría o era asesinado.[10] Con el paso del tiempo, su uso se redujo. Otros personajes también han acuñado sus propias frases, como Eric Cartman y sus «respeta mi autoridad» («Respect my authoritah!») y «Al carajo, yo me voy» («Screw you guys!, I'm going home») o el Sr. Mackey y su «mmkay» (traducido en español como «¿saben?»). El término «Hey!» de Cartman y su forma de mencionarlo fueron incluidos en el Oxford Dictionary of Catchphrases en 2002.[62]

El uso de lenguaje obsceno también ha sido uno de los aspectos a cuestión. Varias facultades de Estados Unidos han estudiado este aspecto del programa,[63] y el Brooklyn College de la Universidad de la Ciudad de Nueva York llegó a ofrecer un curso llamado "South Park y la corrección política".[64]

Críticas y controversia[editar]

Dado su carácter provocativo y su estilo de humor, la serie ha estado en diversas ocasiones en el ojo del huracán. Entre las principales críticas contra la serie se encuentran su enfoque de varios temas tabú o su tratamiento satírico de asuntos como la religión, sexualidad, racismo o la propia actualidad.[10] Parker y Stone han expresado que su humor pretende ofender a todos por igual, sin distinción o posicionamiento político.[13] También se ha criticado que su aspecto de serie de animación pudiera influenciar a la infancia, a lo que los creadores han respondido que South Park está claramente destinada a un público adulto.[1] Las críticas también se han sucedido en el extranjero, como Rusia o Nueva Zelanda.[65] [66]

Algunas de esas opiniones negativas, que consideran a South Park ofensiva, provienen de grupos de carácter conservador como el Parents Television Council, que ha criticado frecuentemente su lenguaje ofensivo y su tratamiento.[67] [68] En la mayoría de ocasiones la propia serie se ha tomado las críticas a broma, siendo prueba de ello el capítulo «It Hits the Fan» en el que se dice la palabra «mierda» 162 veces, con un contador que avanzaba cada vez que se mencionaba dicha expresión.[69] También ha sido criticada por sus seguidores en ciertas ocasiones, como cuando Comedy Central emitió al inicio de la segunda temporada, y como broma del día de April Fools, «Terrance and Phillip in Not Without My Anus», en lugar de la esperada segunda parte de «Cartman's Mom Is a Dirty Slut» que estaba anunciada.[70]

En 2009, el décimo episodio de la decimosegunda temporada, «Pandemic», fue controvertido en Perú[71] por el tema de que las bandas de flautas peruanas (siku) eran arrestadas para la protección de los Estados Unidos, e incluso algunas de ellas eran asesinadas. En la segunda parte «Pandemic 2: The Startling» se explica la razón.

En México, MTV decidió no emitir en febrero de 2010 el sexto episodio de la decimotercera temporada «Pinewood Derby», en el que aparecía el presidente de México Felipe Calderón. El canal alegó que no contaban con la autorización de la Secretaria de Gobernación del país para mostrar la bandera mexicana, por lo que supuestamente violaba la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacional. Este hecho indignó a los seguidores mexicanos, que lo consideraron un acto de censura.[72] Finalmente, se emitió el 5 de abril de ese mismo año.[73]

Controversias por religión[editar]

South Park Studios pide disculpas al no poder ofrecer en internet el episodio «201» tras la polémica de Mahoma.

En diciembre de 2005, la Liga Católica por Derechos Religiosos y Civiles en los Estados Unidos criticó el episodio final de la novena temporada, «Bloody Mary», por representar a una estatua de la Virgen María menstruando. La cadena Comedy Central lo emitió en el día de estreno previsto (7 de diciembre, un día antes de la festividad de la Inmaculada Concepción), pero luego decidió no redifundirlo hasta junio de 2006. «Bloody Mary» fue incluido en los DVD.[25] [74]

La serie mantuvo también una fuerte polémica con la Iglesia de la Cienciología, reflejada en varios capítulos. En «Trapped in the Closet» fue uno de los más controvertidos: el actor Tom Cruise llegó a amenazar con incumplir sus obligaciones con Paramount durante la promoción de Misión Imposible III si Comedy Central volvía a emitirlo.[25] [75] [76] Por otra parte, las diversas parodias contra la secta provocaron que Isaac Hayes, cienciólogo reconocido, abandonara el reparto de doblaje al final de la novena temporada.[47]

South Park ha criticado también con dureza la censura en los medios de comunicación, con motivo de las caricaturas de Mahoma. En la secuela «Cartoon Wars Part I» y «Cartoon Wars Part II» parodiaba la polémica en una aparente sátira de la serie Padre de familia. Al término de la primera, se mostraba un texto que anunciaba la emisión de la segunda sólo si Comedy Central aceptaba, ya que aparecería una imagen del profeta.[6] Ellos decidieron emitirlo pero censurando a Mahoma, que no se mostró ni tan siquiera en los DVD. En su lugar, apareció el siguiente texto:

Comedy Central ha rechazado emitir una imagen de Mahoma.[77]

Esta fue la primera ocasión en la que Comedy Central censuró o vetó contenido de South Park; mientras que la cadena afirmó haber tomado «la decisión correcta», Parker y Stone la rechazó.[16] Otras escenas presentes, como una parodia de video de Al Qaeda en la que aparecen Jesucristo y George W. Bush defecando en la bandera estadounidense, no fueron retiradas y recibieron severas críticas por parte de la Liga Católica y la Parents Television Council.[78] Se da la paradoja de que en los créditos de inicio de la serie y en el capítulo «Super Best Friends», anterior a la polémica, si aparece una caricatura de Mahoma y no han sido censurados posteriormente.[16] [79]

En el capítulo «200» se produjo una situación similar, cuando en una parodia a todas las religiones apareció una supuesta representación de Mahoma disfrazado de oso. A los pocos días, la organización extremista islámica Revolution Muslim amenazó de muerte a Trey Parker y Matt Stone, por lo que Comedy Central eliminó cualquier referencia al profeta en la segunda parte, «201».[80]

Otros blancos de South Park han sido el judaísmo y el mormonismo, aunque ninguna asociación adscrita a esas religiones ha realizado críticas contra la serie de forma oficial.

Productos[editar]

Dada la popularidad alcanzada, comenzaron a comercializarse productos licenciados oficiales de todo tipo. Los más vendidos son los muñecos, peluches, figuras de acción y similares relacionados con los personajes, incluidos los secundarios (como una toalla de Toallín).[81] [82] [83] Estos se venden a través de la tienda on-line de Comedy Central y en diversas tiendas por todo el mundo. Durante la primera temporada los beneficios por la venta de camisetas de la serie alcanzaron los 30 millones de dólares.[84]

South Park cuenta con varios videojuegos. El primero de ellos, South Park, fue lanzado por Acclaim en 1998 y consistía en un videojuego de disparos en primera persona para PC, Nintendo 64 y Play Station. Un año después se lanzó un multijugador conocido como Chef's Luv Shack, en el que se incluían varios minijuegos relacionados con episodios. En 2000 la compañía lanzó un tercer juego de carreras, South Park Rally. Todos estos títulos no fueron bien aceptados por parte de la crítica especializada, y el propio Matt Stone criticó públicamente a Acclaim por el resultado final.[85] En E3 de 2009, Microsoft desveló el desarrollo y futuro lanzamiento de un videojuego para Xbox Live Arcade.[86] En 1999 Sega Pinball diseñó un pinball con temática de la serie.[87]

En marzo de 2014 se lanzó al mercado "South Park: The Stick of Truth" para Xbox 360, PlayStation 3 y PC. El desarrollo corrió a cargo de Obsidian Entertainment, la distribución es de Ubisoft y South Park Studios se encargó del guión, supervisión y doblaje. Aunque se planeó originalmente en 2011, su lanzamiento se demoró por la quiebra del anterior distribuidor, THQ. En el mercado europeo se censuraron unos minijuegos relativos al aborto para las versiones de consolas, mientras que la de ordenador permaneció inalterada.[88]

Además, South Park cuenta con discos musicales en el mercado. En 1998 el álbum Chef Aid: The South Park Album, que incluía canciones con los artistas invitados al capítulo Chef Aid, también incluía temas originales del Chef/Isaac Hayes.[39] También se publicó la banda sonora completa de South Park: Bigger, Longer & Uncut,[89] y en 1999 se lanzó Mr. Hankey's Christmas Classics, con temas navideños del Señor Mojón y otros interpretados en el capítulo homónimo.[90]

Película[editar]

Debido al éxito de audiencia alcanzado durante la segunda temporada, se realizó un largometraje que recibió el título de "South Park: más largo, más grande y sin cortes" para España y "South Park: más grande, más larga y al desnudo" para Latinoamérica. En la trama, el pueblo está conmocionado por el éxito entre los niños de la película de Terrance y Phillip, repleta de lenguaje y chistes soeces, hasta el punto de llegar a un conflicto diplomático entre Estados Unidos y Canadá. A diferencia de los capítulos de la serie, se inscribió dentro del género musical que a su vez parodiaba las canciones de otras películas de animación del mismo género. Se estrenó el 30 de julio de 1999.

La película logró recaudar 83 millones de dólares y fue bien recibida por la crítica.[91] [92] Llegó incluso a ser nominada a un Premio Óscar en 2000 a la Mejor canción original por Blame Canada,[61] que fue interpretada en la gala por el actor Robin Williams.

Referencias[editar]

  1. a b c South Park Studios (ed.): «South Park Studios FAQ» (en inglés). Consultado el 13 de junio de 2009.
  2. a b «Antena 3 estrena la tercera temporada de «South Park»» (en español). El Mundo (17 de julio de 2001). Consultado el 13 de junio de 2009.
  3. MTV Latinoamerica (ed.): «South Park» (en español). Consultado el 13 de junio de 2009.
  4. Mundoplus.tv (ed.): «"South Park" llegará hasta su vigésima temporada tras renovarla Comedy Central por tres temporadas más» (en español) (16 de noviembre de 2011). Consultado el 17 de noviembre de 2011.
  5. a b About.com (ed.): «South Park Awards» (en inglés) (2008).
  6. a b c d Jake Trapper y Dan Morris (22 de septiembre de 2006). «Secrets of 'South Park'» (en inglés). ABC News. Consultado el 18 de abril de 2009.
  7. Universidad de Colorado (ed.): «Film Studies Alumni (alumnos ilustres)» (en inglés). Consultado el 16 de junio de 2009.
  8. South Park Scriptorium (ed.): «Avenging Conscience presents: The Spirit of Christmas: Jesus vs. Frosty» (en inglés). Consultado el 25 de diciembre de 2008.
  9. Trey Parker y Matt Stone (1995). «The Spirit of Christmas (video)» (en inglés). Consultado el 16 de junio de 2009.
  10. a b c d e Jeffrey Ressner y James Collins (23 de marzo de 1998). «Gross And Grosser» (en inglés). Time. Consultado el 29 de abril de 2009.
  11. a b «Matt Stone, Trey Parker, Larry Divney 'Speaking Freely' transcript» (en inglés). First Amendment Center (1 de abril de 2002). Consultado el 8 de febrero de 2007.
  12. a b c David M. Halbfinger (27 de agosto de 2007). «‘South Park’ Creators Win Ad Sharing in Deal» (en inglés). New York Times. Consultado el 17 de octubre de 2007.
  13. a b c Melanie McFarland (2 de octubre de 2006). «On TV: Social satire keeps 'South Park' fans coming back for a gasp, and a laugh» (en inglés). Seattle Post-Intelligencer. Consultado el 17 de octubre de 2007.
  14. a b c Eric Griffiths (21 de junio de 2007). «Young Offenders» (en inglés). New Statesman. Consultado el 3 de marzo de 2009.
  15. «4th grade (capítulo de South Park)» (en inglés). South Park Studios (8 de noviembre de 2000). Consultado el 17 de junio de 2009.
  16. a b c d e Jaime J. Weinman (12 de marzo de 2008). «South Park grows up» (en inglés). Macleans.ca. Consultado el 30 de abril de 2008.
  17. Julie Rovner (5 de abril de 2008). «Eric Cartman: America's Favorite Little $@#&*%» (en inglés). National Public Radio. Consultado el 25 de octubre de 2008.
  18. «The Top 25 South Park Characters» (en inglés). IGN. Consultado el 8 de abril de 2014.
  19. a b Rebecca Raphael. «Who is Kyle Broslofski?» (en inglés). Jewish News. Consultado el 4 de febrero de 2009.
  20. Randy Follows (enero de 2002). «The theology on South Park» (en inglés). The Institute for the Study of American Popular Culture. Consultado el 3 de mayo de 2008.
  21. a b c Devin Leonard (27 de octubre de 2006). «'South Park' creators haven't lost their edge» (en inglés). CNN. Consultado el 3 de mayo de 2008.
  22. Terence Blacker (5 de enero de 1999). «Crude, violent - but quite brilliant» (en inglés). The Independent. Consultado el 27 de mayo de 2008.
  23. «Abanderados de la irreverencia: vuelve "South Park" a MTV» (en español). Los Andes (3 de junio de 2009). Consultado el 15 de junio de 2009.
  24. a b Virginia Heffernan (28 de abril de 2004). «What? Morals in 'South Park'?» (en inglés). New York Times. Consultado el 8 de julio de 2008.
  25. a b c d e f Noelle Hancock (24 de marzo de 2006). «Park Life» (en inglés). Rolling Stone. Consultado el 2 de mayo de 2009.
  26. IMDB (ed.): «South Park» (en inglés). Consultado el 17 de junio de 2009.
  27. Top on the ticket (7 de noviembre de 2008). «'South Park' creator on his tricky Obama-beats-McCain election episode» (en inglés). Los Angeles Times. Consultado el 7 de junio de 2009.
  28. a b Dustin Driver. Apple (ed.): «South Park Studios: No Walk in the Park» (en inglés). Consultado el 21 de diciembre de 2008.
  29. Matt Cheplic (1 de mayo de 1998). «"As Crappy As Possible": The Method Behind the Madness of South Park» (en inglés). Penton Media. Consultado el 28 de abril de 2008.
  30. Melanie McFarland (30 de septiembre de 2006). «Oh my God, 'South Park' killed a decade!» (en inglés). Seattle Post-Intelligencer. Consultado el 17 de octubre de 2007.
  31. Mike Tanner (3 de septiembre de 1997). «It Ain't Easy Making South Park Cheesy» (en inglés). Consultado el 15 de diciembre de 2008.
  32. Eric Goldman (13 de enero de 2009). «South Park Now in HD» (en inglés). Consultado el 14 de enero de 2009.
  33. Machinima.com (ed.): «Q&A with Frank Agnone, J.J. Franzen, and Eric Stough.» (en inglés) (15 de noviembre de 2006). Consultado el 14 de junio de 2009.
  34. «Major Boobage: Production Process» (en inglés). Consultado el 17 de junio de 2009.
  35. «Interview with Adam Berry» (en español). Soundtrack.net (12 de mayo de 1998). Consultado el 30 de abril de 2009.
  36. a b «"South Park: Where The Sound Ain't No Joke!"» (en inglés). Digizine. Consultado el 30 de abril de 2009.
  37. a b «Murió Isaac Hayes» (en español). BBC (10 de agosto de 2008). Consultado el 30 de abril de 2009.
  38. «South Park Studios FAQ» (en inglés) (marzo de 2002).
  39. a b Michael Galluci. All Music (ed.): «Chef Aid: The South Park album - Review» (en inglés).
  40. «Korn To Premiere New Track During "South Park" Special» (en inglés). MTV (11 de octubre de 1999).
  41. «Radiohead drawn into South Park» (en inglés). BBC (5 de junio de 2001).
  42. South Park Scriptorium (ed.): «AChristian Rock Hard» (en inglés). Consultado el 25 de diciembre de 2008.
  43. Zappinternet (ed.): «South Park y la pirateria (video)» (en español) (9 de mayo de 2006). Consultado el 17 de junio de 2009.
  44. «Fat Butt and Pancake Head - Recap» (en inglés). TV.com. Consultado el 17 de junio de 2009.
  45. «Obituario de Mary Kay Bergman» (en inglés). CNN (17 de noviembre de 1999). Consultado el 15 de junio de 2009.
  46. «A Voice Silenced» (en inglés). CNN (17 de noviembre de 1999). Consultado el 15 de junio de 2009.
  47. a b «Los creadores de South Park matan a Chef después de convertirlo en pedófilo» (en español). 20 minutos (23 de marzo de 2006). Consultado el 15 de junio de 2009.
  48. . New York Daily News (20 de enero de 1998). Consultado el 22 de mayo de 2008.
  49. «South Park Studios FAQ» (en inglés) (octubre de 2001).
  50. Eldoblaje.com (ed.): «Doblaje español de South Park» (en español). Consultado el 13 de junio de 2009.
  51. Daniel Frankel (28 de agosto de 2005). «Sanitized 'Sex,' 'South Park' all set» (en inglés). Variety. Consultado el 13 de junio de 2009.
  52. John Scott Lewinski (marzo de 2008). «South Park to Offer All Episodes Free» (en inglés). Wired. Consultado el 13 de junio de 2009.
  53. Formula TV (ed.): «Ficha de South Park» (en español) (marzo de 2008). Consultado el 13 de junio de 2009.
  54. Time (ed.): «South Park» (en inglés) (2007). Consultado el 19 de octubre de 2008.
  55. Vanessa Grigoradis (22 de marzo de 2007). Rolling Stone (ed.): «Still Sick, Still Wrong» (en inglés). Consultado el 19 de octubre de 2008.
  56. TV Guide (ed.): «TV Guide Magazine's 60 Greatest Cartoons of All Time» (en inglés) (24 de septiembre de 2013). Consultado el 8 de abril de 2009.
  57. Rolling Stone (ed.): «TV Guide's 50 greatest cartoon characters of all time» (en inglés) (30 de junio de 2002). Consultado el 25 de agosto de 2007.
  58. Rocky Mountain News (ed.): «Saunders: At 10, 'South Park' still bites» (en inglés) (17 de junio de 2006). Archivado desde el original el 2007-02-04. Consultado el 25 de agosto de 2007.
  59. Kevin I. Rodríguez (11 de septiembre de 2007). «"Haz el amor, no Warcraft" se alza con un premio Emmy» (en español). Meristation. Consultado el 18 de junio de 2009.
  60. «Lista de ganadores de los Emmy 2008» (en inglés) (2008). Consultado el 18 de junio de 2009.
  61. a b «Música al Gusto del Óscar» (en español). El Mercurio (13 de marzo de 2000). Consultado el 18 de junio de 2009.
  62. David Dale (28 de diciembre de 2002). The Sydney Morning Herald (ed.): «The Oxford Dictionary of Catchphrases» (en inglés). Consultado el 10 de junio de 2009.
  63. Lisa Zeidner (19 de enero de 2000). New York Times (ed.): «A Study Guide for 'South Park'» (en inglés). Consultado el 22 de mayo de 2009.
  64. Angela Montefinise (30 de noviembre de 2008). New York Post (ed.): «South Park no lark at Brooklyn College» (en inglés). Consultado el 13 de junio de 2009.
  65. Chris Baldwin (8 de septiembre de 2008). Reuters (ed.): «Bid to ban "extremist" U.S. cartoon» (en inglés). Consultado el 13 de junio de 2009.
  66. Errol Kiong y Martin Johnston (20 de enero de 2006). «TV chief rejects bishops' boycott call over 'tasteless' cartoon» (en inglés). The New Zealand Herald. Consultado el 5 de junio de 2009.
  67. Parents Television Council (ed.): «The Worst Cable Content of the Week» (en inglés). Consultado el 5 de junio de 2009.
  68. Barry S. Fagin (mayo de 2009). Reason Online (ed.): «Goin' Down to South Park» (en inglés). Consultado el 5 de junio de 2009.
  69. South Park Stuff (ed.): «Guion original de "It hits the fan"» (en inglés). Consultado el 5 de junio de 2009.
  70. Richard Huff (9 de abril de 1998). New York Daily News (ed.): «Not an eternity for Cartman's paternity» (en inglés). Consultado el 5 de junio de 2009.
  71. El Comercio. . Consultado el 28 de octubre de 2008.
  72. Público (ed.): «MTV censura un capítulo de South Park en México» (en español) (10 de febrero de 1998). Consultado el 15 de febrero de 2010.
  73. Milenio (ed.): «Calderón al fin en MTV» (en español). Consultado el 24 de marzo de 2010.
  74. Catholic League (ed.): «South Park lashes out again» (en inglés) (18 de junio de 2006). Consultado el 5 de junio de 2009.
  75. «Tom Cruise amenaza con boicotear un capítulo de 'South Park'» (en español). Los 40 Principales (22 de marzo de 2006). Consultado el 17 de junio de 2009.
  76. «Tom Cruise se enfrenta a los muñecos de South Park» (en español). 20 minutos (7 de febrero de 2006). Consultado el 17 de junio de 2009.
  77. «Did Comedy Central Censor 'South Park' Portrayal of Muhammed?» (en inglés). News Busters. Consultado el 17 de junio de 2009.
  78. «Prohiben la imagen de Mahoma y ponen a Jesús defecando» (en español). Periodista Digital (15 de abril de 2006). Consultado el 15 de junio de 2009.
  79. «South Park's been showing Muhammad all season!» (en inglés). TV Squad (15 de abril de 2006). Consultado el 17 de junio de 2009.
  80. «La serie 'South Park' censura imágenes de Mahoma tras unas amenazas» (en español). AFP (22 de abril de 2010). Consultado el 17 de junio de 2009.
  81. Ann Oldenburg (14 de agosto de 2008). «Ozzy's new reality: Toys» (en inglés). USA Today. Consultado el 27 de mayo de 2009.
  82. Action Figure Insider (ed.): «Mezco Gets ready For SDCC» (en inglés) (16 de julio de 2006). Consultado el 10 de mayo de 2008.
  83. Comedy Central (ed.): «Comedy Central's online shop» (en inglés). Consultado el 17 de julio de 2009.
  84. Bill Carter (10 de noviembre de 1997). «Comedy Central makes the most of an irreverent, and profitable, new cartoon hit» (en inglés). New York Times. Consultado el 5 de mayo de 2009.
  85. Trey Parker y Matt Stone. «40 Questions» (en inglés). Web oficial de Trey Parker. Consultado el 18 de junio de 2009.
  86. Alberto Pastor (4 de junio de 2009). «E3: Los habitantes de South Park visitarán Xbox Live Arcade» (en español). Vandal. Consultado el 18 de junio de 2009.
  87. David Kuschner (26 de agosto de 1999). «It's Still a Mean Pinball, but Video Glitz Is Edging In» (en inglés). New York Times. Consultado el 5 de mayo de 2009.
  88. «South Park The Stick of Truth: sin censura en PC» (en español). Consultado el 4 de marzo de 2014.
  89. All Music (ed.): «South Park: Bigger, Longer & Uncut» (en inglés).
  90. All Music (ed.): «Mr. Hankey's Christmas Classics - Review» (en inglés).
  91. Box Office Mojo (ed.): «SOUTH PARK - BIGGER, LONGER AND UNCUT» (en inglés) (2000). Consultado el 25 de mayo de 2009.
  92. Rotten Tomatoes (ed.): «South Park: Bigger, Longer & Uncut» (en inglés). Consultado el 19 de octubre de 2008.

Enlaces externos[editar]