So geht das jede Nacht

De Wikipedia, la enciclopedia libre
«So geht das jede Nacht»
Sencillo de Freddy Quinn
Lado A «Heimweh»
Lado B «Rosalie»
Publicación Junio de 1956[1]
Formato Disco de vinilo 7", 45 RPM, EP, disco compacto, mono
Género(s) Schlager
Duración 2:10[2]
Discográfica Polydor
Autor(es) Lothar Olias (música)
Peter Mösser (letra)
«Zonder Thuis»
(1956)
«So geht das jede Nacht»
(1956)
«Wer das Vergißt»
(1957)
Freddy Quinn, intérprete de la canción, en 1977.

«So geht das jede Nacht» —[ zoː ɡeːt das ˈjeːdə naχt ]; en español: «Así son todas las noches»— es una canción compuesta por Lothar Olias e interpretada en alemán por Freddy Quinn.[3]​ Se lanzó como sencillo en 1956 mediante Polydor.[3]​ Fue elegida para representar a Alemania en el Festival de la Canción de Eurovisión de 1956 mediante la elección interna de ARD.[2]

La canción también alcanzó fama moderada en Japón, y más tarde fue regrabada en japonés como «Kimi wa maiban no».[4][5]

Festival de la Canción de Eurovisión 1956[editar]

Esta canción fue la segunda representación alemana en el Festival de Eurovisión 1956 (las reglas de esta edición del festival permitían dos canciones por país),[6]​ siendo la primera «Im Wartesaal zum großen Glück» que, al contrario que esta, participó en una final nacional para poder participar en el festival.[7]​ La orquesta fue dirigida por Fernando Paggi, el director de orquesta del país anfitrión, Suiza.[8]

La canción fue interpretada 11.ª en la noche del 24 de mayo de 1956 por Bélgica con Mony Marc interpretando «Le plus beau jour de ma vie» y seguida por Francia con Dany Dauberson interpretando «Il est là».[6]​ Los resultados de las votaciones del festival nunca fueron revelados y solo se anunció la canción ganadora, por lo que se desconoce en qué puesto quedó la canción.[9][10]

Fue sucedida como representación alemana en el Festival de 1957 por Margot Hielscher con «Telefon, Telefon».[11]

Letra[editar]

En la canción, el intérprete explica que alguien a la que quiere no es feliz con el número de hombres con los que ha salido a lo largo de la semana. Esta mujer, supuestamente, ve «a Jimmy el domingo», «a Jack el lunes», «a Johnny el martes», «a Billy el miércoles», «a Tommy el jueves», «a Ben el viernes» y «a alguien a quien no conozco» el sábado.[12]

El hombre declara que «Te he amado desde que eras un bebé» y explica que la lleva a la oficina, le envía flores y «llevé a tu madre... al zoológico», y por tanto siente que recibe un mejor trato que ese y que, a pesar de sus habilidades para bailar el boogie y cha-cha-cha, ella ignora sus avances.[12]

La canción termina con la propia confesión de Quinn que «Aunque si estabas pensando que estaría sentado en casa, he estado saliendo con alguien más cada día».[12]

Historial de lanzamiento[editar]

Región Fecha Formato Discográfica Ref.
Bandera de Alemania Alemania 1956 Disco de vinilo 7" Polydor Records
[13]
Junio de 1956 Disco de vinilo 7", 45 RPM, EP, mono[3]
[1]
Bandera de España España 1956 Disco de vinilo 7", 45 RPM, EP
[14]
Bandera de Alemania Alemania 2000 Disco compacto, recopilación Bear Family Records
[4]
2002[2] Sonocord
[15]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. a b «Freddy - Heimweh Auf Grosser Fahrt. - Polydor - Germany». 45cat.com (en inglés). 45cat. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  2. a b c «Germany 1956 : Freddy Quinn, So Geht Das Jede Nacht». esc-history.com (en inglés). ESC-History. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2016. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  3. a b c «Freddy*, Horst Wende Tanzsolisten* - Heimweh Auf Grosser Fahrt». discogs.com (en inglés). Discogs. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  4. a b «Freddy Quinn - Fernweh Und Sehnsucht (CD)». discogs.com (en inglés). Discogs. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  5. «Freddy Quinn – Kimi wa maiban no lyrics». 4lyrics.eu (en japonés). 4LYRICS. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  6. a b «Eurovision Song Contest 1956» [Festival de la Canción de Eurovisión 1956]. eurovision.tv (en inglés). Unión Europea de Radiodifusión. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  7. «Freddy Quinn - So Geht Das Jede Nacht (Germany 1956)». eurovision.tv (en inglés). Unión Europea de Radiodifusión. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  8. «Conductors, 1956» [Directores de orquesta, 1956]. andtheconductoris.eu (en inglés). Search, by year, 1956,. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  9. «Eurovision Song Contest 1956, Scoreboard» [Festival de la Canción de Eurovisión 1956, marcador]. eurovision.tv (en inglés). Unión Europea de Radiodifusión. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  10. O'Connor, John Kennedy (2005). The Eurovision Song Contest 50 Years The Official History. Londres: Carlton Books Limited. ISBN 1-84442-586-X. 
  11. «Eurovision Song Contest 1957» [Festival de la Canción de Eurovisión 1957]. eurovision.tv (en inglés). Unión Europea de Radiodifusión. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  12. a b c «Freddy Quinn – So geht das jede Nacht lyrics». 4lyrics.eu (en alemán). 4LYRICS. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  13. «Freddy - Rosalie / So geht das jede Nacht - Polydor - Germany». 45cat.com (en inglés). 45cat. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  14. «Freddy*, Los Dominós*, Horst Wende Y Sus Solistas - Nostalgia En Alta Mar (Vinyl)». discogs.com (en inglés). Discogs. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 
  15. «Freddy Quinn - Lieder, Die Das Leben Schrieb (CD)». discogs.com (en inglés). Discogs. Consultado el 12 de noviembre de 2016. 

Enlaces externos[editar]


Predecesor:
«Im Wartesaal zum großen Glück»
Walter Andreas Schwarz

Alemania en el Festival de Eurovisión

1956
Sucesor:
«Telefon, Telefon»
Margot Hielscher