Skúli Þórsteinsson

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Skúli Þórsteinsson (del nórdico antiguo, n. 970), también Skule Thorsteinson; fue un escaldo y vikingo de Islandia en el siglo XI.[1] [2] Era hijo de Þorsteinn Egilsson y por lo tanto nieto del famoso poeta Egill Skallagrímsson. Fue miembro de la corte del jarl de Lade Eiríkr Hákonarson. Una breve cita sobre su vida aparece presente en la saga de Egil Skallagrímson:

De los hijos de Thorstein, Thorgeir era el más fuerte pero Skuli era el más grande. Vivió en Borg tras el día de su padre y dedicó mucho tiempo a las incursions vikingas. Estuvo en la proa de la nave del jarl Eirík en la batalla donde murió el rey Olaf Tryggvason. Skuli luchó en siete batallas durante sus expediciones vikingas y estaba considerado como extraordinariamente decidido y valiente. Más tarde se dirigió a Islandia en la granja de Borg, donde vivió hasta muy avanzada edad, y mucha gente desciende de él.[3]

En Óláfs saga Tryggvasonar de Oddr Snorrason, menciona que la batalla donde participó Skúli fue la batalla de Svolder:

Skúli Þorsteinsson decía que cuando abordaron el Omen Lange, "los muertos yacían amontonados bajo los pies," dijo, "y que era casi imposible avanzar." Entonces vio al rey en el castillo de popa, pero cuando estaba apartando los cuerpos a los pies del jarl y de los suyos propios, volvió a mirar y ya no vio al rey.[4]

Skúli también está presente en la Saga de Gunnlaugs ormstungu, donde presenta al escaldo Gunnlaugr Ormstunga al jarl Eiríkr. Skáldatal les menciona a ambos como poetas de la corte del jarl.[5]

Algunos fragmentos de la obra de Skúli ha llegado hasta nosotros, algunas en Saga de Bjarnar Hítdœlakappa.[6] En las sagas reales cita una estrofa de su autoría donde menciona su participación en la batalla de Svolder. Otros cuatro fragmentos que parecen proceder del mismo poema también se citan en Skáldskaparmál, de la Edda prosaica de Snorri Sturluson. El poema fue compuesto durante su vejez y recuerda su juventud guerrera. El último fragmento citado en Skáldskaparmál es una descripción lírica de una puesta de sol, única en la poesía escáldica.[7]

Glens beðja veðr gyðju
goðblíð í , síðan
ljós kømr gótt, með geislum,
gránserks ofan Mána.[8]
Dios alegre, compañero de cama de Glenr
En la mansión de la diosa
Con los rayos, y luego viene la buena luz
baja Máni vestida de color gris.[9]
Dios alegre, compañeron de lecho de Glenr
camina a su santuario divino
con brillo; luego desciende la buena
luz de la luna vestida de gris.[10]

Referencias[editar]

  1. Íslendingabók og Landnámabók (1968), Jakob Benediktsson , 1907-., (1 volume in 2 parts. Reykjavík, Iceland: Íslenzka Fornritafélag, 1968), FHL book 949.12 H2bj., vol. 1, pt. 2, Table 5.
  2. Islenzkar æviskrár frá landnámstímum til ársloka 1940 (1948-1976), Páll Eggert Ólason, Jón Guðnason, and Ólafur Þ. Kristjánsson, (6 volumes. Reykjavík : Hid Íslenzka Bókmenntafélags, 1948-1952, 1976), FHL book 949.12 D3p., vol. 4, p. 298.
  3. Saga de Egil trad. Bernard Scudder en The Sagas of Icelanders ed. Örnólfur Thorsson (2001), pp. 3–184. Penguin Books. ISBN 0141000031.
  4. Oddr Snorrason (trad. Theodore M. Andersson) (2003). Saga de Olaf Tryggvason. Cornell University Press. ISBN 0-8014-4149-8 p. 133.
  5. Skáldatal, edición de Guðni Jónsson
  6. Bjarnar saga Hítdælakappa (filmed 1948), Valdimar Ásmundsson, (Salt Lake City, Utah : Filmet av the Genealogical Society of Utah, 1948), FHL film 73,227 item 5., pt. 3, p. 1-5, 18.
  7. Finnur Jónsson (1923). Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie. København, G.E.C Gads forlag. p. 556
  8. Ed. Finnur Jónsson
  9. Snorri Sturluson (trad. Arthur Gilchrist Brodeur) (1916). The Prose Edda. New York, The American-Scandinavian Foundation
  10. Snorri Sturluson (trad. Anthony Faulkes) (1995). Snorri Sturluson: Edda. First published in 1987. Everyman. ISBN 0-460-87616-3. p. 93

Enlaces externos[editar]