Servicios por video a los discapacitados

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda


Un Signo de video interpretación usado en lugares ofreciendo servicios de VRS or VRI.

Un servicio de retransmisión de video (VRS) Video Relay Service, también conocido algunas veces como un servicio de interpretación por vídeo, es un servicio de video telecomunicación que permite a personas sordas o con problemas de audición y las personas con dificultades en el habla para comunicarse a través de los teléfonos de video y tecnologías similares con personas oyentes en tiempo real, a través de un intérprete de lengua de signos.

VRS es una nueva forma de servicios de telecomunicaciones a la comunidad, que en los Estados Unidos comenzó a principios de 1974 utilizando una tecnología simple sin video llamado Servicio de Retransmisión de Telecomunicaciones, también conocido como “TRS”, o simplemente como "servicio de retransmisión.

Servicios de VRS se han desarrollado a nivel nacional en Suecia desde 1997, y también en los Estados Unidos desde las primeras décadas del 2000. Alemania y los países nórdicos están entre los líderes en Europa, mientras que Estados Unidos es otro líder mundial en la provisión de servicios de VRS.

Historia[editar]

Una de las primeras demostraciones de la capacidad de las telecomunicaciones para ayudar a los usuarios de lengua de signos se comunican entre sí ocurrió cuando AT&T videoteléfono (marca registrada como "PicturePhone ’) fue presentado al público en la Feria Mundial de Nueva York de 1964 y dos usuarios sordos fueron capaces de comunicarse libremente entre sí, entre la feria y otra ciudad. Algunas otras organizaciones, incluyendo Martlesham de la Telecomunicación británica y varias universidades han llevado a cabo una amplia investigación sobre la videotelefonía.[1] El uso de la lengua de signos a través de videotelefonía se vio obstaculizada por muchos años debido a la dificultad de su uso regular en las líneas analógicas de teléfono junto con el alto costo de una mejor calidad de las líneas de datos telefónicos. La llegada de la alta velocidad RDSI e IP de Internet en la última década del el siglo 20 hizo desaparecer este obstaculo.

Usando este tipo de equipos de vídeo, los sordos, con dificultades de audición y dificultades en el habla pueden comunicarse entre sí y con las personas de poseen audiencia usando lenguaje de señas. Los Estados Unidos y otros países compensan a las empresas para proporcionar "servicios de retransmisión de video (VRS). Equipamiento de telecomunicaciones pueden utilizarce para hablar con otros a través de un intérprete de lengua de signos utilizando un teléfono convencional, al mismo tiempo para comunicarse con la persona sorda. Los equipos de vídeo también se utilizan para hacer firmar en el sitio de traducción de idiomas a través de interpretación remota por video (VRI). El costo es relativamente bajo y amplia disponibilidad de la tecnología 3G de telefonía móvil con capacidades de llamada de vídeo se han dado a los usuarios sordos o con problemas del habla y una mayor capacidad para comunicarse con la misma facilidad que otros. Algunos radiotelegrafistas aún han comenzado entradas de lenguaje por señas libres (gratis).

Sistemas de lenguages de signos[editar]

La registración de servicios de interpretación de idiomas a través de VRS o por VRI es útil en la actualidad, donde una de las partes es sorda, con dificultades auditivas o del habla con discapacidad (silencio). En tales casos, el flujo de interpretación es normalmente en el mismo idioma principal, como el francés Lengua de Signos (FSL) para hablar francés, lengua de signos española (SSL) para el español hablado, Lengua de Signos Británica (BSL) a Inglés hablado y lenguaje de señas americano (ASL) también habla Inglés (desde BSL y ASL son completamente distintos), y así sucesivamente.

Intérpretes de lengua de señas multilingüe quienes también pueden traducir en todos los idiomas principales (por ejemplo, hacia y desde SSL, desde y hacia inglés hablado), también están disponibles, aunque con menor frecuencia. Estas actividades implican un esfuerzo considerable por parte del traductor, ya que las lenguas de signos son distintas de las lenguas naturales con su propia construcción, la semántica y la sintaxis, a diferencia de la versión fonética de lengua principal.

Con el vídeo en la interpretación, los intérpretes de lengua de signos pueden trabajar a distancia con vídeo en vivo y alimentación de audio, por lo que el intérprete puede ver la persona sorda o muda y conversar con la parte auditiva y viceversa. Al igual que la interpretación telefónica, video interpretación puede ser utilizado para situaciones en las que no hay intérpretes en el sitio disponibles. Interpretación VRI y VRS requieren que todas las partes tienen el equipo necesario. Algunos equipos de avanzada permiten a los intérpretes el control remoto de la cámara de vídeo, con el fin de acercar y alejar o para apuntar la cámara correctamente. Más información: el lenguaje de señas y la interpretación de lengua de signos.

VRS despliegue en todo el mundo[editar]

Los proveedores de servicios de retransmisión de video La tabla siguiente es ordenar una lista parcial de los proveedores de VRS en todo el mundo.[2] Esta lista está incompleta, usted puede ayudar en otras lenguas. |- | country | VRS name
http://web.site | VRS web address or phone number for deaf users | country code + telephone number for hearing users | hearing or Deaf owned

-->

Country VRS Provider IP Address
Phone number for VP or others
Phone Number for Hearing Deaf or Hearing Owned
Finland Etatulkki.fi
http://etatulkki.fi
(+358) 040 712 5064
France VisiO08
http://www.visio08.com
(+33) 05 61 44 72 11
France TADEO
http://www.tadeo.fr/Tadeo/en/1/.html
(+33) 01 55 97 00 00
Germany TeleSign
http://www.telesign.de
(+49) 04 03 31 58 97 22
Germany TeSS
http://www.tess-relay-dienste.de
(+49) 04 03 31 58 97 23
Italy MondoENS
http://www.mondoens.it/
(+39) 05 522 06 40
Spain SVIsual
http://www.svisual.org/
(+34) 91 376 85 60
U.K. Sign Solutions
http://www.signsolutions.uk.com
IP: 89.242.14.210
ISDN: (+44) 121 445 4510
Skype: video.sign.solutions
UK: 0845 07700 41
Non UK: (+44) 121 447 9620
U.K. Significan't SignVideo
http://www.signvideo.co.uk
www.sv2.me (+44) 208 463 1138
Chile Call Center Accesible
http://www.chilenter.cl/prontus_chilenter/site/artic/20130711/pags/20130711115804.html
para Skype (+56 2) 27866086 - 27866085 - 27866083 hearing
U.S.A. 258 Communications Inc
http://258vrs.com
258VRS.TV (+1) 862-579-2957 hearing
U.S.A. American VRS
http://www.americanvrs.com
AMVRS.TV
212-990-1234
(+1) 212-990-1234 hearing
U.S.A. AT&T, Inc.
http://attvrs.com
attvrs.tv (+1) 888-877-9998 hearing
U.S.A. Birnbaum Interpreting Services
http://bisvrs.com
BISVRS.tv Deaf
U.S.A. callVRS
http://callvrs.org/
callvrs.info
trivrs.info (VRS en Español)
(+1) 877-241-1411 hearing
U.S.A. Convo
http://convorelay.com
convorelay.tv Deaf
U.S.A. Federal VRS
http://www.myfedvrs.us
myfedvrs.tv
espanol.myfedvrs.tv (Español)
(+1) 877-709-5797 hearing
U.S.A. Gracias VRS
http://graciasvrs.com
graciasvrs.tv hearing
U.S.A. Hands On VRS
http://www.hovrs.com
hovrs.tv (+1) 877-467-4877 hearing
U.S.A. InterWest Relay
http://iwrelay.com/
iwrelay.tv (+1) 866-258-1163 hearing
U.S.A. LifeLinks VRS
http://www.lifelinks.net
llvrs.tv (English)
llspanish.tv (VRS en Español)
(+1) 877-744-6111 hearing
U.S.A. Nordia, Inc. (Nordia VRS)
http://www.myrelay.com
myrelay.tv hearing
U.S.A. PAH Relay
http://www.pahrelay.com
pahrelay.tv hearing
U.S.A. PowerVRS
http://www.powervrs.com
VP: powervrs.tv
866-256-0720 IChat/AIM: PowerVRS
(+1) 866-256-0720 Deaf
U.S.A. Pure VRS
http://purevrs.com
purevrs.tv
puravrs.tv
(+1) 877-839-2827 hearing
U.S.A. Purple Communications, Inc.
http://purple.us
purple.tv
espanol.purple.tv (Español)
hearing
U.S.A. Say-Hey, Inc.
http://say-hey.com
say-hey.tv Deaf
U.S.A. Snap Telecommunications, Inc.
http://snapvrs.com
call.snapvrs.com (+1) 866-949-7627 hearing
U.S.A. Sky VRS
http://www.skyvrs.com
skyvrs.info
spaskyvrs.info (Español)
(+1) 877-775-9877
(+1) 786-623-3075
hearing
U.S.A. Sorenson VRS
http://sorensonvrs.com
call.svrs.tv
+1-866-327-8877
rapidovrs.tv (Español)
(+1) 866-327-8877 hearing
U.S.A. Sprint Relay
http://sprintvrs.com
sprintvrs.tv
espanol.sprintvrs.tv (Español)
vco.sprintvrs.tv (Voice Carry Over)
(+1) 866-410-5787 hearing
U.S.A. URrelay Inc
http://urrelay.com
urrelay.tv hearing
U.S.A. VRSFla (VRS Florida)
http://www.vrsfla.com
vrsfla.tv
Spanish.vrsfla.tv (Español)
(+1) 866-926-8877 hearing
U.S.A. WIN.tv (Western Interpreting Network)
http://www.win.tv
win.tv Deaf
U.S.A. ZVRS, LLC
http://zvrs.com
zvrs.tv
sp.zvrs.tv (Español)
(+1) 888-888-1116
(also for VPs)
hearing

Dinamarca[editar]

El servicio de retransmisión de vídeo de Dinamarca es actualmente el TegnKom, y sólo a las personas sordas en su lugar de trabajo.

Francia[editar]

Hay tres VRS en Francia. Viables Francia se creó en 2008 para proveer de VRS y servicios VRI en Francia. Francia ha legislado en una ley el establecimiento de tres centros de llamadas de VRS para servir a personas sordas y con problemas de audición los consumidores franceses. VisiO08 es un conjunto de servicios diseñados por WebSourd. En el teléfono, en una entrevista o reunión, VisiO08 permite a los sordos, personas sordas y personas oyentes a comunicarse en lengua de signos, el lenguaje hablado y escrito.

Tadeo es una plataforma de comunicación para el uso entre la audición, sordos y con dificultades de las personas a las audiencias en un entorno profesional, sino que ofrece un servicio de interpretación de signos francesa Lengua, en la palabra complementada y transcripción en vivo, de forma remota y en tiempo real.

Alemania[editar]

Tess y TeleSign dos proveedores de VRS en Alemania. Tess se adjudicó el contrato para la prestación del texto nacionales y de transmisión de video. Los usuarios contribuyen con una tasa de suscripción mensual limitado TeleSign es de pago por uso. Ambos dependen en gran medida de fondos de la subvención concedida a los empleados sordos por el organismo de integración.

Tess ha ganado el contrato para proporcionar servicios de vídeo y texto de relé en Alemania, otorgado por el regulador de telecomunicaciones. Los fondos son proporcionados por todos los operadores de telecomunicaciones, que pagan a un fondo nacional.

Noruega[editar]

NAV, que es la compañía de seguros nacional de Noruega, ofrece el servicio de retransmisión nacional de Noruega. El servicio se inició en 2008, y su uso va en aumento.

Suecia[editar]

Suecia fue el primer país del mundo en implementar un VRS público totalmente subvencionados por el gobierno. El servicio comenzó como un proyecto piloto en 1996 para videoteléfonos RDSI, pero empezó a ofrecer servicios basados en SIP en 2003. Actualmente, el servicio de retransmisión de video en lengua sueca es el más grande de Europa con un promedio de 135.000 llamadas al año.

Hay un servicio nacional para el país, que es adquirido por las ofertas a la Nacional de Telecomunicaciones y Correos Agency (PTS) cada cuatro años. Los clientes pueden descargar una aplicación de software de vídeo de la empresa de servicios, pero más a menudo que el gobierno ofrece a la comunidad sorda con videoteléfonos. Estos también son subsidiados a través del sistema fiscal sueco.

Reino Unido[editar]

Una persona en su lugar de trabajo utilizando SignVideo el Reino Unido de servicio de retransmisión, la comunicación con una persona oyente a través de un video intérprete (VI) y el uso de lenguaje de señas. (Cortesía: SignVideo(Courtesy: SignVideo)

Significan’t (UK) Ltd, fue el primero en establecer un servicio de retransmisión de video IP en 2004 en Londres. El SignVideo Centro de Contacto, emplea sólo calificados y registrados intérpretes de lengua de signos y que procesa sus 10.000 llamada de video, celebro en 2006, los contratos de seguro nacional con acceso al trabajo y el Servicio Nacional de Salud para proporcionar servicios de interpretación remota por video en el Reino Unido. En 2010 introdujo la gama Significan’t iSignVideo de videoteléfonos y un video basado en la web de acudir al servicio, el SV2 SignVideo.

Estados Unidos[editar]

En los Estados Unidos, los servicios de VRS han sido regulados por los EE.UU. Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) desde 2002.


La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) es el organismo regulador de VRS en los Estados Unidos. Además de supervisar VRS, la FCC también supervisa las telecomunicaciones (TRS), de la cual se ha desarrollado el marco normativo de VRS. La FCC supervisa TRS y VRS como consecuencia de su mandato en la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA) para facilitar lo dispuesto en la igualdad de acceso a las personas con discapacidad por la red telefónica.

La financiación de VRS se realiza a través del Fondo de retransmisión de telecomunicaciones interestatales, que fue creado por la FCC, inicialmente para financiar los servicios de TRS. Los fondos para el TRS provienen de un impuesto sobre los ingresos de todas las empresas de telecomunicaciones que operan en los EE.UU. El impuesto sobre los ingresos es fijado por el año de la FCC y ha ido aumentando a medida que el número de minutos de VRS sigue subiendo. Para el 2007 el impuesto de 7.2/100ths de un centavo por cada dólar de ingresos, por encima de 3.8/100th de un centavo en el año 2000. El impuesto sobre los ingresos corrientes de 0.0072 se espera que genere 553 millones dólares a los ingresos de la industria de telecomunicaciones de 76,8 mil millones dólares. El fondo es administrado por Nacional de Exchange Carrier Association (NECA), que también administra el más grande Fondo de Servicio Universal y publica las tasas de reembolso pagadas a los proveedores.

Financiación[editar]

Es importante entender que la retransmisión de video no es financiada por el gobierno. No es un crédito y no es un impuesto. Cada compañía telefónica para que sus servicios sean accesibles para personas con discapacidad. Esto ha sido definido como relevo en las distintas formas (tradicionales, VRS, STS, IP Relay, et al.). Cada empresa de transporte público contribuye 0,01137% de sus ingresos por servicio telefónico. Hacen esto porque no todos los portadores comunes proporcionar retransmisiones de forma individual. Tenía que haber una manera de pagar los que siempre relé para los que no, por lo tanto el fondo de relé interestatales comenzaron. Indicando el factor de contribución de una manera diferente, es un mil ciento treinta y siete cienmilésimos del uno por ciento. No sería capaz de ver el último centavo, si en rodajas a la proporción de una compañía telefónica privada contribuye.

El servicio de retransmisión de video es en sí misma una herramienta vital en el lugar de trabajo de hoy para los sordos y de los ciudadanos a la audiencia. Un CPA que es sordo declaró que VRS fue clave para mantener su condición de carrera porque los clientes no tienen que lidiar con los servicios basados en texto anticuados. Si bien puede parecer que las personas sordas a encontrar algunos “servicios de alta tecnología”, las personas que llaman en el otro extremo que está escuchando también se benefician del servicio. Hoy en día, las prestaciones por desempleo se verifican a través de los sistemas de teléfono de marcación por tonos o reconocimiento de voz. Estos son en su mayor parte no accesible a través de los servicios tradicionales de telefonía de de texto. La necesidad de formas más tecnológica del relé es una función de la sociedad en general que todos somos parte de, nada más. 2005 de la FCC de EE.UU. “Programa de Certificación”

El 12 de diciembre de 2005, la Comisión publicó una orden de adopción de nuevas normas permitiendo a las compañías que deseen ofrecer IP Relay y servicios de VRS y de recibir el pago del Fondo para conseguir la certificación como proveedor de elegibles para la compensación del Fondo. 9 El expediente se desprende que otras entidades que deseen ofrecer VRS no han podido participar en un programa certificado por el estado.

(I) una descripción de las formas de TRS que deben presentarse (es decir, VRS, Retransmisión de IP y / o IP CTS), (ii) una descripción de cómo el proveedor se reunirá todos los que no renunció a normas mínimas obligatorias aplicables a cada forma de TRS ofrecido, (iii) una descripción de los procedimientos del proveedor para garantizar el cumplimiento con las normas de todos los TRS aplicables, (iv) una descripción de los procedimientos de reclamación del proveedor; (v) una narración que describe las áreas en que el servicio del proveedor será diferente de la aplicable normas mínimas obligatorias, (vi) una narración que se establece que los servicios que difieren de las normas mínimas obligatorias no violen las normas mínimas obligatorias aplicables, (vii) la demostración de la condición de una empresa de transporte público, y (viii) una declaración de que el proveedor presentará anual informes de cumplimiento que demuestren el cumplimiento continuado de estas normas.

La normativa ha previsto que después de la revisión de la documentación presentada, la Comisión deberá certificar que el proveedor de IP Relay, VRS y CTS IP es elegible para recibir una indemnización del Fondo de si la Comisión determina que la documentación de certificación:

(I) establece que la prestación de Retransmisión de IP, VRS y CTS IP … se cumplen o exceden todos los que no renunció a las normas mínimas de operatividad, técnicas y funcionales que figura en el § 64.604, (ii) establece que la Retransmisión de IP, VRS y CTS IP … proveedor pone a disposición de procedimientos y recursos adecuados para garantizar el cumplimiento de los requisitos de esta sección y las normas obligatorias mínimas contenidas en el § 64.604, incluidos los que pone a disposición de sus usuarios material informativo sobre los procedimientos de reclamación que sea suficiente para que los usuarios conocer los procedimientos adecuados para la presentación de quejas y (iii) cuando su servicio se diferencia de las normas mínimas obligatorias contenidas en el § 64.604, la Retransmisión de IP, VRS y CTS IP … proveedor de servicios establece que su aplicación no viola las normas mínimas obligatorias. A partir de 2009 ha habido seis proveedores certificados de tener derecho a reembolso del fondo de TRS en virtud de las normas abogó por Daryl Crouse y apoyado por otros en la industria. Problemas en EE.UU. la administración de VRS

Numeración de normalización que compiten los proveedores de VRS han incompatibles sistemas de numeración. La interconexión entre la red de videoconferencia basados en IP y la red telefónica en todo el mundo. los proveedores de VRS dificultades de enrutamiento llamadas al 911 a la correspondiente respuesta de seguridad pública Point (PSAP). Cuando un usuario marca VRS 911, la llamada es la primera entrega al VRS, como con cualquier otra llamada colocado. Sin embargo, cuando el intérprete de VRS intenta conectarse con PSAP local del usuario, la llamada es más bien vinculado al PSAP que el proveedor de servicios de localización de VRS. Además, la información que aparece en el PSAP será la del proveedor de VRS, no el usuario de VRS. Con el fin de las llamadas de emergencia la ruta y la información precisa al PSAP apropiado, los proveedores de VRS puede enviar la información de llamada a un servicio nacional de enrutamiento de llamadas. Este servicio determina el PSAP apropiado locales para el usuario de VRS y entrega el intérprete de VRS llamada al 911 en consecuencia. El usuario de VRS puede comunicarse con el despachador del PSAP a través de la intérprete de VRS, a fin de recibir los servicios de emergencia apropiadas. La Unión Europea mejora el acceso a 112 servicios de emergencia para las personas con discapacidad. El proyecto REACH112 tiene la intención de implementar un piloto de 12 meses en Suecia, Reino Unido, Países Bajos, Francia y España, permitiendo a los usuarios con discapacidad a la comunicación a una distancia entre sí y directamente con los servicios de emergencia. La industria del VRS está siendo investigado por la FCC, el Servicio de Inspección Postal de EE.UU. y el FBI por presuntas actividades fraudulentas por objeto “fabricación” minutos. El FBI allanó las oficinas de varios proveedores de VRS en junio de 2009 y, en consecuencia dictó órdenes y acusaciones de fraude. La oficina de la FCC OIG presentado en la conferencia de RID en Filadelfia alertar sobre el terreno para el problema, e instando a todos los involucrados a no tolerar más y ese tipo de actividad al informar a la FCC. [Cita requerida] El 19 de noviembre de 2009, el FBI no selladas acusaciones contra 26 personas acusadas de participar en un plan para robar millones de dólares (FCC) de la Comisión Federal de Comunicaciones del Servicio de retransmisión de video (VRS) del programa. Las detenciones fueron realizadas el mismo día por agentes del FBI y de Inspectores Postales de Nueva York, Nueva Jersey, Florida, Texas, Illinois, Arizona, Nevada, Oregon y Maryland y fueron el resultado de una articulación del FBI, el Servicio de Inspección Postal de EE.UU. (USPIS), FCC y la Oficina del Inspector General (OIG-FCC) de investigación en un esquema para defraudar a nivel nacional el programa de la FCC de VRS. Las acusaciones cargo a los propietarios, empleados y contratistas de varias empresas de participar en un ardid para defraudar el programa de la FCC de VRS: Comunicaciones viables Inc., de Rockville, Maryland Comunicaciones Maestro LLC, de Las Vegas Comunicaciones KL LLC, de Phoenix Mascom LLC de Austin, Texas Personas Sordas y de Servicios a la Audiencia Interpretación Inc. (DHIS), de Nueva York y Nueva Jersey Los servicios innovadores de comunicación para los sordos Frankel Tamara, Ruben, Robert, Peña Benjamín de Arizona

Procedimiento típico de llamada en los Estados Unidos[editar]

Por lo general: 1.Un individuo que se comunica por lenguaje de señas americano, o de otro modo de comunicación manual, como la firma exacta Inglés, la firma de contacto (Firmado Pidgin Inglés), habla con claves, o Lingüística de Visual Inglés, utiliza un videoteléfono o otro dispositivo de video, tales como una cámara web, para conectarse a través de Internet de banda ancha a un Servicio de retransmisión de video; persona que llama 2.mthe se encamina a un intérprete de lenguaje de señas, conocido como un video intérprete (VI). El VI está frente a una cámara o videoconferencia; 3. El usuario de vídeo da la VI una serie de voz para marcar, así como las instrucciones de marcación especial; 4. El VI realiza la llamada y la interpreta como una parte neutral, no participantes de terceros. Todo lo que dice el usuario de audio está firmado para el usuario de vídeo, y todo lo firmado por el usuario de vídeo se habla de que el usuario de audio; 5. Una vez que finalice la llamada, la persona que llama puede realizar otra llamada (s) o cuelgue con el intérprete; 6. La empresa que proporciona los servicios de intérprete, a continuación, se presenta la facturación de la FCC. Las personas con audición normal también pueden comunicarse con un sordo y duro de oído, del habla o de la persona con discapacidad a través de VRS. Para iniciar una llamada, una persona llama a una audiencia de VRS y se conecta a un intérprete de vídeo que luego los contactos del usuario de vídeo.

Otros servicios de VRS[editar]

Traspaso de Voz: El usuario de vídeo pueden utilizar su propia voz en vez de hablar del intérprete; Traspaso de Audición: el usuario de vídeo pueden escuchar por sí mismo en lugar de confiar en el intérprete; Preferencias de idioma: El usuario solicita video que el intérprete utiliza lenguaje de señas americano;

LosWebcams son dispositivos populares, el costo relativamente bajo, lo que puede ofrecer vídeo en directo y los flujos de audio a través de ordenadores personales, y se puede utilizar con muchos clientes de software para videollamadas y videoconferencias tanto.

Sistema de videoconferencia, de videoteléfono, y otros[editar]

Un sistema de videoconferencia es el costo generalmente superior a un videoteléfono y una mayor capacidad de despliegue. Una videoconferencia (también conocido como videoteleconference) permite que dos o más lugares para comunicarse a través de vídeo en directo y simultáneo de dos vías y mecanismos de transmisión de audio. Esto se logra a menudo mediante el uso de una unidad de control multipunto (una distribución centralizada y sistema de gestión de llamadas) o por una capacidad multipunto similares no centralizado incorporado en cada unidad de videoconferencia. Una vez más, las mejoras tecnológicas han eludido las definiciones tradicionales al permitir que varios responsables de videoconferencia a través de aplicaciones basadas en web. 18 19 Un artículo de página web independiente dedicada a la videoconferencia.

Un sistema de telepresencia es un sistema de videoconferencia de alta calidad y de servicio generalmente empleados por las oficinas corporativas a nivel de empresa. salas de telepresencia conferencia de utilizar el estado de los diseños de sala de alta tecnología, cámaras de video, pantallas, sonido, sistemas y procesadores, junto con las transmisiones de banda ancha de alta a muy alta capacidad.

Referencias[editar]

  1. Bell Laboratories RECORD (1969) A collection of several articles on the AT&T Picturephone (then about to be released) Bell Laboratories, Pg.134–153 & 160–187, Volume 47, No. 5, May/June 1969;
  2. European Union of the Deaf, EUD.eu website, retrieved July 2010.

Enlaces[editar]