Scooby-Doo y la Persecución Cibernética

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Scooby-Doo and the Cyber Chase
Título Scooby-Doo y la Persecución Cibernética (países hispanoparlantes)
Ficha técnica
Dirección
Producción Davis Doi
Joseph Barbera
Jean MacCurdy
Kathryn Page
Guion Joseph Barbera
William Hanna
Mark Turosz
Música Louis Febre
Richard Wolf
Peter Rotter
Sonido Gregg Barbanell 
Rick Hinson 
Dave Rowe
Fotografía Llyn Hunter 
Mark Lewis
Montaje Joe Gall
Protagonistas Scott Innes
Frank Welker
Grey DeLisle
B. J. Ward
Joe Alaskey
Tom Kane
Mikey Kelley
Datos y cifras
País(es) Estados Unidos
Año 2001
Duración 74 min.
Clasificación AA (En México y otros países)
Idioma(s) Inglés
Compañías
Productora Warner Bros. Animation
Hanna-Barbera
Distribución Warner Home Video
Sucesión de películas
Scooby-Doo y los Invasores Alien Scooby-Doo and the Cyber Chase Scooby-Doo y la leyenda del vampiro

Scooby-Doo and the Cyber Chase (Scooby-Doo y la Persecución Cibernética en países hispanoparlantes) es la cuarta película animada directa a video basada en la clásica serie de Hanna-Barbera Scooby-Doo. Fue lanzada el 30 de marzo de 2001. Fue producida entre 2000 y 2001 por Warner Bros. Animation, aunque tiene el copyrigth y el logotipo de Hanna-Barbera Cartoons, Inc.. Se considera la última producción oficial de Hanna-Barbera, ya que Warner Bros. absorbió completamente la empresa luego de la muerte de uno de sus cofundadores, William Hanna.

En ese mismo año (2001), la compañía THQ realizó un videojuego basado en esta película, hecho para las consolas PlayStation y Game Boy Advance.

Esta película es la primera en tener un estilo de animación más brillante, parecido al de la serie ¿Qué hay de nuevo Scooby-Doo?, que se estrenaría al año siguiente a esta. Aunque el monstruo vuelve a ser ficticio, a diferencia de sus series animadas, sus películas anteriores y las tres películas anteriores más recientes; el villano no disfraza a un humano real, como es clásicamente. La trama en esta película varía significativamente de la fórmula común establecida para el programa, aunque es mucho más ligera y sencilla que el argumento de las tres películas anteriores, las cuales se caracterizaron por ser mucho más obscuras y sombrías.

Trama[editar]

La pandilla de Misterio a la Orden, compuesta por los adolescentes Fred Jones, Daphne Blake, Vilma Dinkley, Shaggy Rogers y por supuesto, el gran danés Scooby-Doo se dirigen a la Universidad estatal a visitar a su amigo Eric Staufer, quien los ha invitado para que conozcan el juego de ordenador basado en sus aventuras que él ha creado. Eric era un viejo compañero de los chicos en la secundaria, quien según dice Vilma, pasaba todo el tiempo en el laboratorio de cómputo. Cuando llegan al campus, el policía de la Universidad, Wembley, tiene su primer roce con Scooby-Doo por una broma que no le simpatizó. Una vez en la sala de cómputo, descubren que no pueden jugar el juego, ya que Eric les da la mala noticia de que del juego de cómputo ha emergido un extraño Virus Fantasma. Bill McLemore, el compañero de Eric, les muestra un juego sencillo de béisbol. El Profesor Kaufman (el líder de los estudiantes desarrolladores, Eric y Bill) narra que la noche anterior, el virus salió del cyver espacio por medio de un láser experimental, usado para enviar objetos y personas del mundo real al mundo virtual. Hecho esto, el virus robó este láser, absorbió datos de unas computadoras, además de atacar a Eric. También narra que el virus es débil en presencia de imanes (porque intentó defenderse con un imán), y le da a cada uno de la pandilla un imán poderoso para ver si ellos son capaces de debilitar al virus y regresarlo al mundo virtual. La pandilla acepta y se separa para buscarlo por la universidad, pero en su intento de capturarlo, el policía de vigilancia de la Universidad recluye a Vilma, Daphne y a Fred en la sala de cómputo, impidiéndoles ir por Shaggy y Scooby. Mientras tanto, el virus halla más pronto a Shaggy y Scooby, quienes deciden correr a la sala de cómputo. En un intento de la pandilla por detenerlo, alguien enciende misteriosamente el dispositivo que transporta accidentalmente a Scooby y sus amigos dentro del juego que narra sus aventuras. Mientras persiguen al Virus Fantasma alrededor de los diez niveles del juego (que incluyen el espacio exterior, la antigua Roma, la era jurásica y otros), la pandilla se enfrenta a una horda de villanos virtuales de sus más famosas y clásicas historias, buscando las Scooby-Galletas e investigando quién está implicado en el conflicto del virus.

Después de pasar niveles difíciles, en el último nivel (donde es un escenario más similar al mundo "real"), la pandilla se encuentra con sus dobles, quienes no saben nada del virus fantasma. Estos dobles son las contrapartes virtuales de los chicos, las cuales Eric diseñó para el juego, y que hablan, caminan y se visten como lo hacían los personajes en la serie original: ¿Scooby-Doo dónde estás?. La pandilla real le pide a sus dobles ayuda para terminar el último nivel. Aunque poco convencidos, acceden a ayudar. Resulta que la última caja de Scooby-Galletas que necesitan está en el área de videojuegos, pero antes deben esquivar a villanos que ellos recordaban haber vencido en el pasado (como Jaguaro, un híbrido Jaguar-Chimpancé que habían encontrado en la selva de Brasil), solo que esta vez, los monstruos son reales. Logran llegar, con esfuerzo, al puesto de videojuegos. Antes de llegar, Shaggy se acuerda de que tenía su imán superpoderoso en el bolsillo. El problema es que este imán también debilita a los cyber-amigos al ser usado contra el virus (lo cual Vilma deduce por el comportamiento de éstos). Pese a la petición de los dobles, la pandilla enfrenta sola al Virus Informático, pero terminan impedidos para atacar, ya que el virus le da vida a los dispositivos de juego, quienes "atan" a la pandilla con sus cables. Los dobles deciden participar, pero se ven impedidos por los viejos villanos que no noquearon. Sólo Cyber-Scooby se salva y ayuda al equipo. Tras oír el plan del verdadero Fred, distrae al Virus Fantasma; dándole oportunidad al Scooby real de tomar el paquete de galletas. El plan funciona, y el virus fantasma, así como los villanos antiguos, se desaparecen y la pandilla vuelve a la realidad, no sin antes despedirse de sus dobles virtuales.

Fuera del juego, después de dar pistas que les hacían creer al profesor y al policía que eran culpables, los chicos revelan que el creador del Virus Fantasma es Bill, el mejor amigo y compañero de Eric: Bill era un ávido fan del béisbol, un rasgo que presenta el virus en numerosos puntos dentro del juego. Bill sentía celos de Eric, y creó el Virus Fantasma en un intento de sabotear el juego de Eric y aullentarlo del proyecto. Bill era la misteriosa persona que había encendido el láser y había transportado a la pandilla al juego, porque tenía miedo de que ellos lo descubrieran. Todo esto Bill lo había hecho para poder ganar 250 mil dólares por un premio de una feria de ciencias a la que irían. Así, Bill queda amonestado por la ley y el juego se restablece a la normalidad. Eric les agradece el haber salvado el juego, invitándolos a almorzar. Shaggy pide a Eric que los villanos sean más sencillos, lo cual provoca la risa de todos. Al final de la película, Scooby-Doo "hackea" el juego para darle Scooby-Galletas a un "Scooby-Doo" virtual. Al terminar los créditos, se muestra a los miembros de la pandilla relatando su parte favorita en la filmación de la película, cual si fueran actores reales.


Niveles del juego[editar]

El videojuego de Scooby-Doo consta de 10 niveles, cada uno de los cuales presenta peligros más reales que el anterior. Los jugadores deben atravesar cada nivel combatiendo contra monstruos y villanos, con el objetivo de encontrar una caja de Scooby-Galletas para pasar al próximo nivel. A continuación, la lista de los diez niveles del juego y los enemigos que la pandilla de Scooby-Doo encuentra, además del Virus Fantasma:

  • Nivel 1: Los chicos aparecen en la Luna, y deben enfrentarse a fantasmas lunares.
  • Nivel 2: Los chicos aparecen en un gigantesco coliseo, y deben escapar de gladiadores esqueletos y un león, el cual tiene las Scooby-Galletas.
  • Nivel 3: Los chicos son enviados de regreso a la época prehistórica, donde se enfrentan a dinosaurios, pterodáctilos y otras criaturas primitivas. Además, deben escapar de la furia de un volcán en donde se encuentran las Scooby-Galletas.
  • Nivel 4: Situado en el Fondo del océano, donde se enfrentan a tortugas de mar, meduzas y tiburones.
  • Nivel 5: Los chicos se encuentran en un enorme patio trasero, pero esta vez, son pequeños, más pequeños que los insectos, y son amenazados por hormigas gigantes.
  • Nivel 6: Los chicos aparecen en el antiguo Japón feudal, y deben enfrentar a un macabro guerrero Samurai.
  • Nivel 7: La pandilla es transportada al Antiguo Egipto, donde hay momias, camellos y chacales de dos patas.
  • Nivel 8: La pandilla se encuentra en la vieja Europa medieval, donde deben escapar de dragones.
  • Nivel 9: La pandilla es llevada al ártico, donde se enfrentan con osos polares.
  • Nivel 10: Este es el último nivel del juego, situado en un lugar llamado el "Cybermundo". Según lo explica CyberFreddy, ese mundo es un lugar pacífico donde las cosas nunca envejecen, como por ejemplo la máquina del misterio, que es igual que siempre. El Cybermundo tiene también un "Parque de Diversiones Cibernéticas", en el que hay un museo de cera, una playa, casas con trampas y puertas falsas, y la zona de videojuegos, que es donde el Virus Fantasma tiene las Scooby-Galletas. Los lugares antes mencionados recuerdan a algunos escenarios mostrados en episodios de la serie original de Scooby-Doo, de 1969.

Villanos antiguos y actuales[editar]

  • Virus Fantasma: Es el primer villano que la pandilla enfrenta en la película. A diferencia de otros villanos, éste es el primero que no disfraza a una persona real. A pesar de solo ser un virus de computadora, tiene mucho poder para causar daño en el mundo real: Es capaz de manipular objetos físicos para que ataquen a otros y, de no ser detenido, podría robar todos los programas de cómputo del mundo.
  • Jaguaro: Es un híbrido Jaguar-Chimpancé que tiene superfuerza. Cuando los chicos lo ven por primera vez, Vilma dice que se supone que debería estar en Brasil. Apareció en un episodio de El show de Scooby-Doo del año 1978.
  • El monstruo de alquitrán: Es un monstruo cíclope cubierto de una sustancia viscosa café conocida como alquitrán. Apareció en un episodio de El show de Scooby-Doo de 1978, en el cual se le llamaba "Monstruo de Brea".
  • Cara de acero: Es un ser humano que sólo se le ve una máscara de acero. Apareció también en "El show de Scooby-Doo".
  • El Rastreador: Conocido en inglés como "El Creeper", este aterrador Fantasma es otro de los villanos virtuales que amenaza a la pandilla. Este es el único villano de la serie original que aparece en esta película, ya que su personaje data del episodio 20 de ¿Scooby-Doo dónde estás? producido en el año 1970.
  • Gator Ghoul: El Lagarto Fantasma es otro cyber villano que aparece dentro del juego, un híbrido mitad lagarto mitad humano. Los chicos lo enfrentaron en un episodio de El show de Scooby-Doo de 1976, en el cual la criatura era en realidad una chica que quería quedarse con una fábrica de gaseosas.

Otros datos[editar]

Influencia de otras series[editar]

  • Cuando el profesor Kaufmann menciona que el virus se debilita en presencia de imanes, Bill menciona "Sí, como la kriptonita a Supermán". Esto es una clara referencia a Supermán, el súperhéroe de DC Comics.
  • El Shaggy y Scooby virtuales tienen un atuendo similar al usado en las películas "Scooby-Doo y los Hermanos Boo", "Scooby-Doo y la Escuela de Fantasmas", y en "Scooby-Doo y la Carrera de los Monstruos"; ya que el Shaggy y Scooby-Doo reales han tenido el mismo atuendo, lo que significa que son los únicos de la pandilla que no han cambiado de vestuario en años.
  • La forma en que los personajes entran en el juego es una referencia a Tron y Tron: Legacy, donde el protagonista entra a un mundo virtual de videojuegos con un láser similar.

Producción[editar]

  • Ésta es la primera película directa a video en la que la famosa actriz de voz estadounidense Grey DeLisle provee la voz de Daphne. Sin embargo, ella no permaneció como la voz de Daphne en todas las películas que siguieron, ya que fue reemplazada por Heather North, quien fuera la voz de Daphne originalmente desde 1970 hasta 1985. DeLisle retomaría luego su papel en la película Scooby-Doo y el monstruo del lago Ness.
  • Ésta es la última vez que el actor Scott Innes hace la voz de Shaggy y Scooby, ya que Casey Kasem, quien fuera el Shaggy original, retomó su papel, y Frank Welker asumió el papel de Scooby. Sin embargo, Innes continuó haciendo la voz del personaje en videojuegos y comerciales. También, esta es la última vez que B. J. Ward hace la voz de Vilma.
  • En el DVD de la película, se incluye el musical Shaggy & Scooby love to eat ("Shaggy y Scooby-Doo aman comer, en español), cantado por Scott Innes.
  • Esta película está dedicada en memoria de William Hanna, quien había fallecido unos días antes del estreno de la misma.
  • El videojuego de Scooby-Doo aparece rápidamente en una escena de la siguiente película, Scooby-Doo y la leyenda del vampiro.
  • En el doblaje mexicano, es la primera película donde es evidente la ausencia de Arturo Mercado en la voz de Shaggy. Sin embargo, a partir de esta película, Fred Jones y Scooby-Doo serán interpretados por Luis Alfonso Padilla y Antonio Gálvez, respectivamente; además de ser Gálvez quien dirija el doblaje de la serie.

Doblaje al español (Hispanoamérica)[editar]

[1]

Personaje Actor Original Flag of the United States.svg Estados Unidos Actor de doblaje Flag of Mexico.svg México
Fred Jones Frank Welker Luis Alfonso Padilla
Daphne Blake Grey DeLisle Yolanda Vidal
Vilma Dinkley B. J. Ward Irene Jiménez
Shaggy Rogers Scott Innes Gustavo Melgarejo
Scooby-Doo Antonio Gálvez
Profesor Robert Kaufman  Tom Kane Paco Mauri
Oficial Wembley Joe Alaskey Julián Lavat
Eric Staufer Bob Bergen José Antonio Macías
Virus Fantasma Gary Sturgis Víctor Hugo Aguilar
Narración y Traducción Oral Innecesario[nota 1]
Dirección de doblaje Collette Sunderman
Estudio de doblaje Warner Bros. Studios Suite Sync

Citas y Notas[editar]

Citas[editar]

  1. «Scooby-Doo y la Persecución Cibernética - Doblaje Hispanoamericano» (en español). Ficha técnica. Doblaje Wikia. Consultado el 1 de mayo de 2011.

Notas[editar]

  1. Se ha insertado el término «innecesario», ya que el inglés es el idioma origen de la película

Enlaces externos[editar]