Saludo fascista

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Mujeres saludando a tropas nazis en 1938.

El saludo fascista es el saludo que utilizan en la actualidad los seguidores de los movimientos de carácter fascista. Es una variante del saludo romano, y fue adoptado por el Partido Nacional Fascista y la Italia Fascista de Benito Mussolini, por el Partido Nazi y el Tercer Reich bajo el mando de Adolf Hitler y por Falange Española de las JONS y la dictadura de Francisco Franco en España. Otros partidos políticos y regímenes de este mismo entorno lo han utilizado también.

Descripción[editar]

Para realizar el saludo fascista, el brazo debía colocarse en un ángulo de alrededor de 40º sobre la horizontal, y apenas ladeado hacia la derecha. En la Alemania nazi casi siempre se acompañaba con la frase Heil Hitler!, pronunciada con voz firme y clara. Normalmente se usaba para despedir a los soldados nazis. Si el saludo se realizaba mientras se estaba frente a un oficial superior, los talones podían ser golpeados entre sí simultáneamente. En mítines y concentraciones, los brazos de la multitud también podían estar elevados, al grito de Sieg Heil.

En España, fue adoptado por Falange Española, aunque se diferenciaba del saludo nazi en que no era tan rígido. Acompañado de este, se solía gritar "Arriba España", que fue un grito en el bando nacional durante la Guerra Civil Española y el franquismo.

Historia[editar]

Orígenes[editar]

Una imagen procedente del Illustrated Exhibitor (1852) en el que se reconstruye una ceremonia de elección de un rey germano.

Algunos líderes nazis creían que el saludo romano en la época del Imperio Romano había sido de los pueblos germánicos y así parece mostrarse en algunas ilustraciones del siglo XIX en las que se saluda la elección de un nuevo rey germano.[1]

La Enciclopedia Brockhaus se refiere a esta expresión diciendo que el saludo hitleriano es derivado de los gestos empleados durante la coronación de los reyes germanos de la Edad Media mediante la simple exclamación de «Heil».[2] De acuerdo con los nazis de la época, la versión romana no era otra cosa que una versión nórdica de la raza aria y de esta forma la costumbre migró al sur de Europa donde se estableció con el saludo de 'Salve César'.

Hay que señalar que ninguna de estas teorías es sostenible: no existen ilustraciones ni escritos germánicos o nórdicos anteriores al s. XIX en los que se describa este saludo.

Usos durante el Tercer Reich[editar]

Durante el periodo que va desde el año 1933 hasta 1945 el saludo se hizo muy común en los círculos sociales alemanes Heil Hitler! ("¡Salve Hitler!")[3] y fue empleado por los ciudadanos procedente de los cuerpos superiores de las Waffen-SS (oficiales de alto rango). Hitler prefirió a que se le saludara como "Heil, mein Führer!" o simplemente "Heil!". El empleo de Sieg Heil! o "¡Salve Victoria!" fue muy común durante el periodo nazi, y se pronunciaba sobre todo durante los discursos de Hitler. Era muy común que se repitiera tres veces en la forma de un canto coral "Sieg...Heil! Sieg...Heil! Sieg...Heil! Heil Hitler!".

Tras el complot del 20 de julio en 1944, las fuerzas militares del Tercer Reich ordenaron reemplazar el saludo ordinario militar por la versión de saludo a Hitler. La orden tuvo su fecha efectiva el 24 de julio de 1944, 4 días después del atentado a la vida de Hitler en Rastenburg. Previo a esta situación, el saludo a Hitler era opcional en las fuerzas militares alemanas, y a partir de esta fecha se estableció como saludo oficial.

Uso en España[editar]

Falange Española, el partido fundado por José Antonio Primo de Rivera en 1933, comenzó la utilización del saludo fascista, denominado "saludo íbero" por sus dirigentes. Tras la unificación de los movimientos tradicionalistas y falangistas en un partido único, FET de las JONS, y en particular tras terminar la Guerra Civil, el saludo se convierte en uno de los símbolos del llamado Movimiento Nacional. Entre el 17 de julio de 1936 y el 11 de septiembre de 1945 el saludo fue obligatorio en todo el territorio nacional. Tras la derrota del Eje en la Segunda Guerra Mundial, el saludo deja de tener carácter oficial, con el fin de dar buena impresión a los países vencedores de la guerra. Por ejemplo, en la película española de exaltación franquista, Raza, se eliminaron todas las escenas donde los militares del bando sublevado saludan con el brazo en alto. No obstante, en las multitudinarias concentraciones convocadas por el régimen en honor a Franco, los asistentes alzaban el brazo derecho al entonar el Cara al sol como adhesión al régimen.

En 1976, con la dimisión del presidente Arias Navarro, el saludo pierde su carácter "semioficial" de facto.

Tras 1945[editar]

El saludo romano, sobre el que se fundamentó el saludo a Hitler, se empleó en diferentes países así como con diferentes propósitos durante la Segunda Guerra Mundial. Por ejemplo, el saludo Bellamy, empleado en Estados Unidos como Juramento de Lealtad a finales del siglo XIX y comienzos del siglo XX, fue una versión del saludo romano con algunas similitudes al saludo nazi. El saludo Bellamy fue abandonado desde el año 1942 a causa precisamente de su similitud. Lo mismo ocurrió con otros saludos y formas de saludo basadas en el saludo romano a través del mundo. En Chile,[cita requerida] México[cita requerida] y Colombia[cita requerida] se utiliza como saludo el saludo romano durante el Juramento a la Bandera.

El saludo tal y como es conocido está prohibido en Alemania y Austria desde el final de la Segunda Guerra Mundial. Una versión del saludo empleada por Michael Kühnen emplea un pulgar extendido. Actualmente en Alemania utilizar la expresión ”Sieg Heil” es un delito, excepto que sea con fines educativos, científicos o artísticos.[cita requerida]

Literatura[editar]

  • Tilmann Allert: Der Deutsche Gruß. Geschichte einer unheilvollen Geste. Eichborn Berlin, Berlin 2005, ISBN 3-8218-5761-7
  • Karl Prause: Deutsche Grußformeln in neuhochdeutscher Zeit, Breslau 1930. (Es uno de los primeros expertos en abordar este tema)

Referencias[editar]

  1. De acuerdo con las ilustraciones mostradas en el Illustrated Exhibitor, la reconstrucción de tales ceremonias entre los Galos y los Germanos fue representada por Augustin Thierry. Illustrated Exhibitor, 1852, vol. 1., pp.165-6
  2. "Der Nazi-Gruß war aus der spätgermanischen Zeit hergeleitet"; Brockhaus Encyclopedia, 1989,vol. 9, p. 604
  3. La palabra en otros idiomas como inglés se puede traducir como "hale", en el sentido de prosperidad. La palabra tiene un cierto significado como "saludo" y "honor".

Véase también[editar]