Saló o los 120 días de Sodoma
Salò o le 120 giornate di Sodoma (Saló o los 120 días de Sodoma) es una película de 1975 del poeta, ensayista, escritor y director de cine italiano Pier Paolo Pasolini, basada en el libro Los 120 días de Sodoma del marqués de Sade.
Contenido |
[editar] Biografía
Pasolini pasó parte de su juventud en la República de Saló. Durante este tiempo fue testigo de muchas crueldades por parte del ejército italiano. Muchos de sus recuerdos de la experiencia condujeron a la conceptualización de Saló. También proclamó que la película era altamente simbólica y metafórica; por ejemplo, la escena en que se comen heces sería una acusación a los alimentos producidos en masa, a los cuales él llamaba «basura inútil».
[editar] Argumento
Saló (como la película es comúnmente abreviada) se desarrolla en la República de Saló, en 1944-45, en el norte de Italia, durante la ocupación nazifascista. La película está dividida en cuatro segmentos que aproximadamente hacen paralelo con el Infierno de Dante: Anteinfierno, Círculo de las manías, Círculo de la mierda y Círculo de la sangre.
Cuatro hombres poderosos, llamados el Presidente, el Duque, el Obispo y el Magistrado, acuerdan casar a las hijas de cada cual en un ritual libertino. Con la ayuda de varios colaboradores, secuestran a dieciocho jóvenes (nueve hombres y nueve mujeres) y los conducen a un palacio cerca de Marzabotto. Con ellos están cuatro ex-prostitutas, también colaboradoras, cuya función será la de contar historias que exciten a los hombres poderosos, quienes entonces explotarán sexual y sádicamente a sus víctimas.
La película presenta 3 de los 120 días transcurridos en el palacio, tiempo durante el cual los cuatro hombres poderosos van concibiendo cada vez más aberrantes torturas y humillaciones para su propio placer. Se divide en cuatro partes; en la primera, el denominado Anteinfierno, sección mas corta de la película, se muestran las capturas de los jóvenes y un discurso por parte del Duque a las víctimas. Luego pasa al Círculo de las Manías, liderado por la Señora Vaccari, una de las prostitutas. En este se cuentan historias tomadas de la primera parte de la novela de De Sade, ninguna de las cuales incluye la penetración. Destaca una escena en que las víctimas aparecen desnudas, usando solo correas de perro, siendo obligadas a comer carne del piso. Luego, se le da a una de las hijas un panecillo lleno de clavos.
Comienza el Círculo de la Mierda cuando varios personajes discuten haber asesinado a sus madres y el hecho de que no se le debe nada a la madre simplemente por haber fornicado con un hombre, un tema típico de Sade. Una de las víctimas es escuchada llorando, entristecida porque su madre fue asesinada cuando la capturaron, y es forzada a comer las heces del Duque. Esto incita a la Sra. Maggi, prostituta de turno, a contar las historias de retrete, que encantan a los señores. A los jóvenes se les prohíbe "descargar" todo un día, para que al final, sus heces sean servidas en un gran banquete. La coprofagia usada en el film es aparentemente una metáfora para los alimentados producidos en masa. Como curiosidad, las heces fueron creadas con salsa de chocolate y mermelada de naranjas. Además se hace un concurso de los mejores traseros, el ganador supuestamente moriría en el acto y al "ganador", Franco, se le asusta con una pistola descargada. Este final al Círculo de la Mierda anuncia los horrores del siguiente segmento.
En el último círculo, el de la Círculo de la Sangre, donde las historias de las prostitutas son mínimas y contadas por la Señora Castelli, se celebra una boda gay entre algunos soldados y solo tres de los cuatro señores, puesto que el Obispo los está casando. Un soldado seduce a este último y tienen sexo. Luego, el Obispo se marcha a inspeccionar a las víctimas en sus cuartos, donde cada una traiciona a otra: se descubre un romance lésbico, una fotografía escondida, y finalmente, una intriga entre un colaborador y la sirvienta negra, ambos son asesinados. Más tarde, las víctimas que decidieron no colaborar con sus agresores, y las hijas de los agresores son asesinadas de varias espantosas maneras: violadas antes de ser asesinadas, desolladas, ahorcadas, marcadas, con penes y pezones quemados y con lenguas y ojos extirpados. Los que si colaboraron, con la condición de que continúen colaborando, serán conducidos con ellos a Saló. La última escena de la película retrata la indiferencia, desensibilización a la violencia, y conformismo de las masas: dos colaboradores, que acababan de presenciar y participar en la masacre, aburridos, se ponen a bailar un vals juntos.
[editar] Controversia
La controversia acerca de la película existe hasta hoy, con muchos elogiando la película por su intrepidez y talante en contemplar lo impensado, mientras otros la condenan rotundamente por ser poco más que una pretenciosa película de explotación.
La película ha sido prohibida en varios países debido a su gráfico retrato de la violación, la tortura y el asesinato (de personas que sospechosamente parecen menores de 18 años de edad). Se han formulado muchas preguntas acerca de la legalidad de la película; por ejemplo, si los actores o actrices que participaron en los actos (evidentemente simulados) sexuales o violentos de la película eran mayores de edad.
Fue prohibida en Australia en 1976, permitida en 1993 y re censurada en 1998.[1] [2]
[editar] Versiones
Existen varias versiones de la película. Originalmente duraba 145 minutos, pero el mismo Pasolini cortó 25 minutos para ayudar a mantener el ritmo. La versión más extensa disponible es el ampliamente vendido DVD producido por la BFI, el cual incluye una breve escena usualmente no incluida en otras copias — durante la primera ceremonia de bodas, uno de los maestros cita un poema de Gottfried Benn.
Los derechos para distribuir la película en Estados Unidos (y en la mayor parte del mundo) están en poder de MGM.
[editar] Curiosidades
El papel de Claudio, uno de los colaboradores, iba a ser interpretado en un principio por Ninetto Davoli, y el de la señora Vaccari por Laura Betti. Finalmente, por los problemas judiciales que pudiera haber, Pasolini prescindió de ellos. Laura Betti finalmente acabó doblando a Hélène Surgére, quien interpretó a la señora Vaccari. Franco Citti finalmente tampoco apareció.
Muchos de los nombres de los personajes de la película, tienen el nombre del actor que lo interpreta. Las víctimas varones tienen todos el mismo nombre que el actor salvo 2, Rino: (Bruno Musso) y Carlo: (Gaspare Di Jenno). Las víctimas mujeres conservan la mayoría su mismo nombre salvo: Fátima (Faridah Malik), Doris (Dorit Henke) y Eva (Olga Andreis). Los militares y colaboradores también tienen el mismo nombre que el actor que lo interpreta. Las hijas de los 4 señores, los militares todos tienen el mismo nombre, y los colaboradores todos tienen el mismo nombre, salvo (Fabrizio Menichini) o Bruno (Maurizio Valaguzza) aunque el nombre de este jamás llegó a saberse.
Los actores que interpretan a las víctimas tenían entre 14 y 18 años.
Muchos de los actores no volvieron a aparecer en ninguna otra película.
Los colaboradores usan uniformes militares de la Marina Nazionale Republicana[3] [4] aunque a diferencia de los soldados no tienen formación militar.
Música original: Ennio Morricone interpretada al piano por Arnaldo Graziosi. Música no original: Carmina Burana de Carl Orff (título de la pieza: veris leta facies) para la escena de las torturas y varias piezas de Fryderyk Chopin (Preludios Op. 28 nº 20 y nº4 y Valses Op. 34 nº 2 en La menor) y entre otras la canción coral (escena del primer banquete) ¨Sul ponte di Perati Bandiera nera¨, versión de la canción ¨Sul ponte di Bassano¨ (una canción popular entre los soldados italianos de la primera guerra mundial) y versionada durante la republica social italiana como ¨Sul fronte di Nettuno¨. El puente de Perati está localizado en la población de Perat, en Albania.
En el círculo de la sangre las hijas de los agresores y la mayoría de las víctimas son nombradas y llevarían cinta celeste salvo Umberto quien se convierte en colaborador, Rino, Benedetta tampoco es nombrada, pero si llevará cinta celeste, un error tal vez a la hora de hacer la escena y Eva tampoco es nombrada.
Se rodó en Saló (interiores), Mantua (interiores y exteriores en las escenas de ¨reclutamiento¨de jóvenes) en Bolonia y alrededores. El pueblo a orillas del Reno sustituye a la ficticia localización en Marzabotto, lugar donde se supone transcurre la historia y donde sucedió una de las peores masacres infligidas por los alemanes en territorio italiano, la cual marcó a Pasolini.
Otra curiosidad es que ambos grupos de jóvenes no eran tan homogéneos. Los chicos eran no profesionales mientras las chicas venían escogidas de entre foto modelos (para asegurarse de que tuviesen cuerpos hermosos y que no tuviesen demasiado pudor en enseñarlos).
Los señores, en sus discusiones privadas, citan varias veces a Nietzsche, Baudelaire y Pierre Klossowski, entre otros.
Umberto Paolo Quintavalle (el Magistrado) era escritor, conoció a Pasolini trabajando en el periódico Corriere della Sera. Fue elegido para el papel por que tenía todas "las características de un intelectual decadente".[5] [6]
Aldo Valletti (el Presidente) fue un amigo de Pasolini de la época de ¨Accattone¨ y Giorgio Cataldi (el obispo) otro amigo de Pasolini, vendedor de ropa en Roma. Paolo Bonacelli (El Duque) había participado en varias pequeñas producciones italianas de los 50 y 60.
Mientras buscaba en el valle del Loira localizaciones para el Decamerón, Pasolini se interesó en llevar a la pantalla un libro sobre la vida de Gilles de Räis, el famoso barba azul y conocido sádico pederasta y asesino (además de ser uno de los paladines de Juana de Arco). El libro le fue recomendado por un profesor de la universidad de Tour y estaba escrito por Ernesto Ferrero. Al final lo dejó pasar y se volcó en su trilogía.
Durante la edición varios rollos de película fueron robados y usados para chantajear a Pasolini casualmente el día de su muerte, aún se desconoce el destino de las escenas contenidas en los rollos.
[editar] Referencias
- ↑ Salo is Rebanned (in Australia), by Terry Lane, March 98
- ↑ Salo - 120 Days of Sodom | Refused-Classification.com
- ↑ http://en.wikipedia.org/wiki/Italian_Social_Republic#Navy
- ↑ http://web.tiscali.it/uniformirsi/uniformi.htm
- ↑ Umberto Paolo Quintavalle - Biography
- ↑ Wikipedia en Italiano
[editar] Enlaces externos
- Ficha de Salò o le 120 giornate di Sodoma en inglés y en español en Internet Movie Database.
- John Powers essay at criterionco.com (en)
- Review of «Salo or the 120 days of Sodom» (en)
- Rare OOP DVDs – Guía para identificar una copia original de Criterion (en)
- Ficha en español en Internet Movie Database
- Ficha en italiano en Internet Movie Database