Sémele
Sémele (en griego Σεμέλη) es un personaje perteneciente a la mitología griega. Su equivalente en la mitología romana es la diosa Stimula.
Hija de Cadmo, rey de Tebas, y de Harmonía, Sémele es hermana de Ágave, Autónoe, Ino y Polidoro, pero se la conoce por ser la madre de Dioniso (en la mitología romana, Baco).
Sémele recibía a Zeus secretamente en sus habitaciones. Recelosa Hera, esposa de Zeus, tomó forma de la vieja Béroe, nodriza de Sémele y acudió junto a ella. Intentó convencerla de que abandonara su relación con Zeus, pero al no conseguirlo decidió castigar a la atrevida amante de su esposo. Para ello empezó a decirle que su amante no era Zeus, sino un hombre corriente que se aprovechaba de su ingenuidad, que le pidiera alguna prueba de su divinidad.
Dicho esto, se levanta de su trono y oculta por una dorada nube llega al umbral de Sémele; y no alejó la nube hasta que tomó la apariencia de una vieja. Se puso canas en las sienes, surcó de arrugas su piel, arrastró su encorvado cuerpo con tambaleantes pasos, puso también voz cascada, y era Béroe en persona, la nodriza epidaura de Sémele.
Ovidio: Metamorfosis, III, 273 - 278.
Surgit ab his solio fulvaque recondita nube
limen adit Semeles nec nubes ante removit
quam simulavit anum posuitque ad tempora canos 275
sulcavitque cutem rugis et curva trementi
membra tulit passu; vocem quoque fecit anilem,
ipsaque erat Beroe, Semeles Epidauria nutrix.
Ovidius: Metamorphoses, III, 273 - 278.
Convencida por fin, Sémele pidió a Zeus que le demostrara su poder, y éste, encantado porque Sémele iba a darle un hijo, le prometió concederle cuanto le pidiera; ella, aleccionada por Hera, le pidió que se le apareciera con todo su esplendor. Aunque Zeus intentó convencerla de que pidiera otra cosa, ella no quiso y Zeus tuvo que cumplir. Al aparecer en todo su esplendor de dios, los rayos que despedía abrasaron a Sémele.
Hermes arrancó del vientre de Sémele al hijo nonato y lo cosió al muslo de Zeus. Varios meses después nació el niño, llamado Dioniso (‘dos veces nacido’).
Se dice que más tarde, Dioniso logró rescatarla del Hades, y la hizo inmortal dándole el nombre de Tione (en griego, Θυωνη: ‘la ardiente’), hoy adorada como diosa del matrimonio. Para ello descendió por Lerna al Tártaro, donde sobornó a Perséfone con el regalo de un mirto para que dejase en libertad a su madre difunta, quien ascendió con él al templo de Artemisa en Trecén. El nombre lo acordó Dioniso con Zeus para evitar el enojo de Hera y los celos de otras almas. Una parte de la constelación llamada Corona Austral o Carcaj de Sagitario tiene el nombre de Trenza de Tione, en honor a la nueva diosa.
Enlaces externos [editar]
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Sémele. Commons
- Zeus, Sémele y Dioniso en Las metamorfosis, de Ovidio: Libro III, 253 - 315; texto español en Wikisource.
- Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. Pueden emplearse los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto inglés de 1567 de Arthur Golding o al texto latino) y "load" (para la comparación entre los textos ingleses o para el texto bilingüe).
- III: texto latino en Wikisource.
- Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. Pueden emplearse los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto inglés de 1567 de Arthur Golding o al texto latino) y "load" (para la comparación entre los textos ingleses o para el texto bilingüe).
- Higino: Fábulas (Fabulae), 5, 9, 155, 167, 179, 224 y 251.
- Textos italianos.
- 5: Atamante (Athamas).
- Texto inglés en el sitio Theoi.
- Ed. de 1872 en Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
- Texto inglés en el sitio Theoi.
- 9: Níobe (Niobe).
- Texto inglés en Theoi.
- Ed. de 1872 en Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
- Texto inglés en Theoi.
- 155: Los hijos de Júpiter (Iovis filii).
- Texto inglés en Theoi.
- Ed. de 1872 en Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
- Texto inglés en Theoi.
- 167: Líber (Liber).
- Texto inglés en Theoi.
- 179: Sémele (Semele).
- Texto inglés en Theoi.
- Ed. de 1872 en Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
- Texto inglés en Theoi.
- 224: Quiénes entre los mortales fueron hechos inmortales (Qui facti sunt ex mortalibus inmortales).
- Texto inglés en Theoi.
- Ed. de 1872 en Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
- Texto inglés en Theoi.
- 251: Quiénes volvieron del inframundo con permiso de las Parcas (Qui licentia Parcarum ab inferis redierunt).
- Texto inglés en Theoi.
- Ed. de 1872 en Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
- Texto inglés en Theoi.
- 5: Atamante (Athamas).
- Textos italianos.
- Himnos órficos, 43: A Sémele.
- Texto inglés en Theoi; trad. de 1792 de Thomas Taylor (1758 – 1835).
- Texto inglés: otra edición, en el sitio Sacred Texts.
- Sémele en el Proyecto Perseus.