Rembert Dodoens

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Rembert Dodoens

Rembert Dodoens
Información personal
Nacimiento 29 de junio de 1517
Malinas (Bélgica) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 10 de marzo de 1585, 67 años
Leiden (Provincias Unidas de los Países Bajos) Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Iglesia de San Pedro Ver y modificar los datos en Wikidata
Residencia Bélgica
Nacionalidad belga
Lengua materna Latín Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en
Información profesional
Área botánico , médico
Años activo 1535-1585
Empleador Universidad de Leiden (1582-1585) Ver y modificar los datos en Wikidata
Obras notables Cruydeboeck Ver y modificar los datos en Wikidata
Abreviatura en botánica Dodoens

Rembert Dodoens (o Rembert Van Joenckema o Rembert Dodonée; 29 de junio de 1517, Malinas - 10 de marzo de 1585, Leiden) fue un botánico y médico flamenco.

Biografía[editar]

Tras realizar sus estudios de medicina, cosmografía, y geografía en Lovaina y con su doctorado de 1535, visita las universidades de Francia, Italia, Alemania.

Se establece como médico en Malinas, en 1538. Se casa con Kathelijne De Bruyn, en 1539; y de 1542 a 1546 permanece en Basel. Tiene una cátedra en la Universidad de Lovaina, en 1557. Rechaza una oferta para ser médico cortesano del emperador Felipe II de España.

En 1574, es médico de la corte del emperador Maximiliano II de Habsburgo, en Viena, sin dudas gracias a la ayuda de su amigo Charles de l'Écluse. Y continua bajo el reinado de Rodolfo II, sucesor de Maximiliano II. Luego pasa a Colonia y a Amberes, obteniendo una cátedra de medicina en Leiden, en 1582.

Su interés por la botánica fue de orden médico, y por esa razón escribe un herbario. Utiliza las planchas de la obra de Leonhart Fuchs y agrega nuevos grabados, completando 715 imágenes. Una edición en flamenco, Crŭÿdeboeck, aparece en 1554 seguido de una versión en francés, Histoire des plantes (la traducción la hace Charles de l'Écluse); y en inglés (vía L'Ecluse) en 1578 por Henry Lyte (A new herbal, or historie of plants), y al latín en 1583. En esos tiempos, fue el libro más traducido después de la Biblia. Se convirtió en una obra de renombre mundial, usada como libro de referencia por dos siglos.[1]

En 1583, Dodoens publica Pemptades, obra más botánica que la precedente. Sus propias observaciones son mezcladas con las de Charles de l'Écluse y de Mathias de l'Obel, haciendo difícil saber la parte de cada uno.

Obras[editar]

Tapa de Cruydt-Boeck.
  • Herbarium (1533)
  • Den Nieuwen Herbarius (1543)
  • Cosmographica in astronomiam et geographiam isagoge (1548)
  • De frugum historia (1552)
  • Trium priorum de stirpium historia commentariorum imagines (1553)
  • Posteriorum trium de stirpium historia commentariorum imagines (1554)
  • Cruydeboeck (1554)
  • Frumentorum, leguminum, palustrium et aquatilium herbarum, ac eorum quae eo pertinent historia, Amberes, (1566) ;
  • Florum et coronariarum odoratarumque nonnullarum herbarum historia, Amberes, (1568)
  • Purgantium aliarumque eo facientium, tum et radicum, convolvulorum ac deleteriarum herbarum historiae, (1574)
  • Historia vitis vinique, (1580)
  • Physiologices medicinae tabulae (1580)
  • Medicinalium observationum exempla rara (1581)
  • Stirpium historiae pemptades sex, 1583, obra resumen de todos sus trabajos
  • Praxis medica (1616) (póstumo)
  • Ars medica, ofte ghenees-kunst (1624) (póstumo)

Honores[editar]

Epónimos[editar]

Géneros
Especies

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. «Rembert Dodoens: iets over zijn leven en werk – Dodoens' werken». Plantaardigheden – Project Rembert Dodoens (Rembertus Dodonaeus) (en neerlandés). Stichting Kruidenhoeve/Plantaardigheden, Balkbrug, the Netherlands. 20 de diciembre de 2005. Consultado el 17 de mayo de 2007. «... het Cruijdeboeck, dat in 1554 verscheen. Dit meesterwerk was na de bijbel in die tijd het meest vertaalde boek. Het werd gedurende meer dan een eeuw steeds weer heruitgegeven en gedurende meer dan twee eeuwen was het het meest gebruikte handboek over kruiden in West-Europa. Het is een werk van wereldfaam en grote wetenschappelijke waarde. De nieuwe gedachten die Dodoens erin neerlegde, werden de bouwstenen voor de botanici en medici van latere generaties. (... el Cruijdeboeck, publicado en 1554. Pieza maestra, fue, luego de la Biblia, el libro más traducido en esa época. Continuó siendo republicado por más de un siglo, y por más de dos siglos fue un texto referencial sobre herbáceas. Obra de fama mundial y gran valor científico. Los nuevos pensamientos escritos bajo Dodoens, fueron los ladrillos para botánicos y médicos de nuevas generaciones.) ». 
  2. Fam. Pl. (Adanson) 2: 342. 1763 (IK)
  3. Gard. Dict. Abr., ed. 4. [sin paginar] 1754 (GCI)
  4. Allg. Med.-Pharm. Fl. iv. 1158 (IK)
  5. Fl. Pyren. (Bubani) 2: 368. 1899 (IK)
  6. Sp. Umbellif. 24 (IK)
  7. Nomencl. Bot. [Steudel], ed. 2. 1: 787. 1840 (IK)
  8. Verz. Pfl.-Kult. 89. 1824 (IK)
  9. Fl. Transs. 214. (IK)
  10. Folia Geobot. Phytotax. 7(1): 86 1972 (IK)
  11. Prosp. Hist. Pl. Dauphiné 45. 1779 ; Hist. Pl. Dauphiné 3: 507 1789 (IK)
  12. Todos los géneros y especies descritos por este autor en IPNI.

Enlaces externos[editar]