Proverbio
El proverbio (del latín proverbium) es un tipo de paremia, un enunciado sentencioso. Otros enunciados sentenciosos son: refrán, adagio, máxima, sentencia, aforismo, frase proverbial, apotegma. El estudio de los refranes y los proverbios se enmarca dentro de la paremiología.
Contenido |
[editar] Historia
Las más antiguas colecciones de proverbios son:
- el Libro de los Proverbios atribuido al rey israelita Salomón
- el Pañcha tantra de la India
- los de Pilpai, de la India (versión del anterior)
- la Poesía gnomónica de la antigua Grecia
- los Dísticos latinos de Dionisio Catón, que vivió en el siglo III
- el Hávamál de los escandinavos
- las Tríadas galesas, de Bretaña.
Durante la Edad Media se publicaron muchos proverbios siendo famosísimos los de don Sem Tob, durante el reinado de Pedro I de Castilla y los de fray Anselm Turmeda en catalán. En el siglo XVI se publicaron los de Apostolio y los Adagios de Erasmo.
Han publicado colecciones de proverbios:
- Españoles, Pinciano
- Italianos, Cornazzano
- Holandeses y alemanes, Gruter
- Ingleses, Howell, Ray, Fielding y Kelly
- Franceses, Leroux de Linay[1]
[editar] El refrán
En la lengua española, la denominación refrán ha conocido una gran difusión hasta el punto de arrinconar a proverbio que se asocia a una paremia culta como los proverbios bíblicos, frente al refrán, paremia popular o popularizada.
Miguel de Cervantes, en Don Quijote de la Mancha, nos define lo que es un refrán: "los refranes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulación de nuestros antiguos ancianos". Seguirá diciendo Don Quijote sobre la utilidad de los refranes: "cualquiera de los que has dicho [, Sancho,] basta para dar a entender tu pensamiento" (Segunda parte, capítulo XVII).
Los refranes son sentencias breves, habitualmente, de autor desconocido. No obstante, muchas frases literarias y bíblicas ha pasado a formar parte del refranero popular. La mayoría de los refranes son observaciones acuñadas por la experiencia colectiva a lo largo del tiempo, con temas que van desde la meteorología hasta el destino invariable y fatalista de existencia. Constituyen el bagaje cultural del pueblo en tiempos en los que la tradición oral pasaba la sabiduría popular de una generación a otra.
Su estructura suele ser pareada y recurren tanto a la prosa y verso como a figuras literarias (antítesis, elipsis o paralelismo) para facilitar su perpetuación oral.
[editar] Referencias
- Sevilla Muñoz, Julia (1988). Hacia una aproximación conceptual de las paremias francesas y españolas. Madrid: Editorial Complutense. ISBN 84-7491-270-9.
- Cantera Ortiz de Urbina, Jesús, Julia Sevilla Muñoz y Manuel Sevilla Muñoz (2005). Refranes, otras paremias y fraseologismos en Don Quijote de la Mancha. Vermont: The University of Vermont. Proverbium, vol. 17. ISBN 0-9710223-9-9.
- Sevilla Muñoz, Julia y Jesús Cantera Ortiz de Urbina (2002). Pocas palabras bastan. Vida e interculturalidad del refrán. Salamanca: Centro de Cultura Tradicional Ángel Carril. ISBN 84-87339-66-2.
- ↑ Diccionario enciclopédico popular ilustrado Salvat (1906-1914)
[editar] Véase también
[editar] Enlaces externos
- Revista Paremia
- Refranario Diccionario de refranes