Pronombres relativos alemanes

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Los pronombres relativos son la base de la oración relativa alemana. El pronombre relativo hace referencia a un sustantivo con el que debe concordar en caso y género.

Pronombres relativos declinables[editar]

Der, das, die; die (que)[editar]

Nom. Acus. Dat. Gen.
Masculino der den dem des
Neutro das das dem des
Femenino die die der der
Plural die die denen der

En el caso del pronombre relativo en caso genitivo, si hay un adjetivo antes del sustantivo, ese adjetivo sigue la declinación fuerte:

Der Baum, dessen neuer Ast schon Blüten trägt...
 El árbol cuya nueva rama ya tiene flores...

Para la declinación del adjetivo, véase declinación alemana de adjetivos

Welcher, welches, welche; welche (que)[editar]

Nom. Acus. Dat. Gen.
Masculino welcher welchen welchem welches
Neutro welches welches welchem welches
Femenino welche welche welcher welcher
Plural welche welche welchen welcher

Welcher es menos usado que der. Se emplea sobre todo para evitar una repetición:

Das U-Boot, das das Flaggschiff versenkte... 
→ Das U-Boot, welches das Flaggschiff versenkte...
 El submarino que hundió el buque insignia...

Pronombres relativos declinables con preposición[editar]

Cuando el verbo en la oración relativa requiere una preposición, ésta se coloca antes de pronombre relativo, y este último toma el caso gramatical que exige esa preposición:

Ein kleines Haus,      in dem (dativo) ein alter lediger Mann wohnte.
Das sind die Freunde,  mit denen (dativo) wir in Urlaub fahren.
Kennst du Peter,       ohne den (acusativo) ich nirgendwohin gehe?
Beim Unfall,           infolge dessen (genitivo) der Verkehr zusammengebrochen ist, gab es keine Verletzten.
 En el accidente después del cual el tránsito se colapsó, no hubo heridos. 

El sustantivo con el que se relaciona el pronombre relativo decide el género y el número:

 Ein kleines Haus, in dem ein alter lediger Mann wohnte.

En la anterior frase Ein kleines Haus es neutro singular e in es una preposición locativa que responde a la pregunta wo?. Por ello el pronombre relativo dem está en caso dativo singular.

Pronombres relativos indeclinables[editar]

Los pronombres interrogativos wo[r] + preposición y was también son pronombres relativos.

Pronombres relativos indedeclinables con preposición[editar]

Son los del tipo wo[r] + preposición.

Pronombres relativos indeclinables que se relacionan a una oración completa[editar]

Se relacionan no con el sustantivo sino con toda la frase.

Der Skilehrer fuhr den Berg hinunter,   wobei er versuchte, seine Fahrt zu beschleunigen.
Er hat mich angebrüllt,                 was unverzeihlich ist.
Ich habe mein Geld verloren,            worüber ich mich natürlich geärgert habe.

Pronombres relativos indeclinables que se relacionan a un sustantivo o a un pronombre[editar]

Nombre o pronombre inanimado[editar]

El antecedente es un sustantivo o un pronombre, que designa a un ser inanimado.

Die Präsidentschaft ist etwas, wonach Herr Serpa seit langem strebt.
 La presidencia es algo a lo que el Señor Serpa aspira desde hace rato.
Das ist der Dolch, womit sie ermordet wurde.
 Ése es el puñal con el que ella fue asesinada.

Sin embargo, la construcción en dos palabras, con una preposición y el pronombre, por ejemplo: mit dem, es más usual que la amalgama en una palabra: womit:

Die Waffe, womit er geschossen hat.
Die Waffe, mit der er geschossen hat.

Nombre o pronombre animado[editar]

Para los animados, debe usarse siempre preposición + pronombre.

Ejemplo: mit dem en vez de womit.

Indicación de lugar con oración relativa[editar]

Los pronombres interrogativos wo, wohin y woher también son pronombres relativos. De esta manera sustituyen la preposición in + pronombre relativo:

Dort drüben ist die Garage, wo unser Auto steht.
Kennst du die Stadt, wohin wir in Urlaub fahren?
Die Maus rannte in die Küche, wohin die Katze ihr nachlief.
 El ratón salió corriendo a la cocina, adonde el gato lo persiguió.
Die Bude, woher diese Ware stammt, existiert nicht mehr. 
 La boutique de donde proviene esta mercancía ya no existe.

Pronombres relativos indeclinables que se refieren a algo indefinido[editar]

Was, en vez de con un pronombre relativo, se relaciona con una expresión como alles, nichts, viel, wenig, etc. o al pronombre demostrativo das.

Ich glaube alles,                                     was er sagt.
Ich versuche, mir Klarheit zu verschaffen über das,   was in meiner Kindheit für mein Leben Wichtiges geschehen ist.

Enlaces externos[editar]