Pollensa

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Pollença
Pollensa
Municipio de España
Bandera de Pollensa
Bandera
Escudo de Pollensa
Escudo
Pollensa
Pollensa
Ubicación de Pollensa en España.
Pollensa
Pollensa
Ubicación de Pollensa en las Islas Baleares.
País Flag of Spain.svg España
• Com. autónoma Flag of the Balearic Islands.svg Islas Baleares
• Provincia Flag of the Balearic Islands.svg Islas Baleares
• Isla Flag of Mallorca.svg Mallorca
• Comarca Sierra de Tramontana
• Partido judicial Inca
Ubicación 39°52′38″N 3°00′59″E / 39.877205, 3.016434


Coordenadas: 39°52′38″N 3°00′59″E / 39.877205, 3.016434
• Altitud 47 msnm
Superficie 151,65 km²
Núcleos de
población
Pollensa, Puerto de Pollensa, Cala Sant Vicenç
Población 16 200 hab. (2013)
• Densidad 106,82 hab./km²
Gentilicio pollensín, na[1]
Código postal 07460
Alcalde (2011) Bartomeu Cifre Ochogavía (PP)
[editar datos en Wikidata]

Pollensa[2] (oficialmente y en catalán, Pollença) es un municipio de las Islas Baleares, España. Situado en la isla de Mallorca, es su territorio más septentrional, teniendo en frente por el este el municipio de Ciudadela, en la isla de Menorca. El nombre de Pollensa puede llevar a confundir esta localidad con la antigua ciudad romana de Pollentia (hoy Alcudia), que está considerada como una de las más antiguas y con mayor historia del Mediterráneo español, pues fue un importante puerto marítimo fenicio, cartaginés, griego, romano, musulmán y de la antigua corona de Aragón. Parece que fue en Pollentia donde se "inventó" la Toga Praetexta del Senado Romano. En Pollensa, en cambio, descansó Winston Churchill, se inspiró Agatha Christie y pasaba los veranos Peter Ustinov entre otros artistas.

Pollensa, el Puerto de Pollensa y la cala de San Vicente, igual que, como ya se ha dicho, Alcudia (la antigua Pollentia romana), constituyen de las zonas más hermosas del norte de la isla.

Se destacan el Calvario o el Puente Romano, del siglo XIX (y llamado así por su parecido con los puentes romanos), que está sobre el Torrente de Sant Jordi, el museo municipal, el Festival de Música y numerosas exposiciones de arte.

El Puerto de Pollensa conserva un largo paseo marítimo y amplias playas. La Cala de San Vicente acoge un conjunto de calas con aguas cristalinas situadas al pie del Cavall Bernat y el conjunto de cuevas prehistóricas de l'Alzineret.

Naturaleza[editar]

La zona cuenta con una gran riqueza botánica autóctona que se manifiesta en diferentes comunidades vegetales que van desde las características de encinar hasta las más extensas como el acebuche, el lentisco, la jara y el palmito (única especie de palmera europea), incluso cuenta con una planta endémica, la Naufraga baleárica, que crece en un área cercana a la sierra de la Cala San Vicente. En cuanto a la fauna, se encuentran el águila pescadora, en la zona de Albufereta –reserva natural de 295 hectáreas por la que pasan el torrente de la Font de Mal Any i el Rec- y otras especies como el buitre negro (conocido como “voltor”) y el halcón.

Gastronomía[editar]

Cabo Formentor.

Igual que el resto de la isla la zona de Pollensa refleja en su gastronomía la tradición de la cocina mediterránea. La zona ofrece una amplia oferta en restauración, tanto de cocina local como internacional. También los embutidos entre los que destacan la sobrassada, la longaniza, los butifarrones. En Pollensa a diferencia del resto de localidades de Mallorca camaiot es el jamón serrano en vez de los butifarrones, que se llama butifarró.

Muy peculiar es el plato de sopes mallorquines elaborado con pan moreno mallorquín, verduras y carne, el pa amb oli, el tumbet, arroz brut, las coques de trempó y verdures, lomo con col, la lechona, los caracoles, el frito de matanza o de freixura, las panades, y els cocarrois.

Entre los platos de pescado y marisco se destacan els molls, el cap-roig, el denton, la llampuga, el llobarro o el popular arroz de pescado, y la caldereta de langosta.

La repostería de la isla cuenta con la ensaimada, la greixonera de brossat, el gató con almendras, o els robiols y los crespells, postre típico de Semana Santa.

Mallorca disfruta también de una gran tradición vinícola y de una gran calidad de licores, como el palo, el vino dulce, les hierbas que pueden ser tanto dulces, secas o semisecas.

Clima[editar]

Gnome-weather-few-clouds.svg  Parámetros climáticos promedio de Pollensa, España WPTC Meteo task force.svg
Mes Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic Anual
Temperatura máxima media (°C) 14.4 15.0 16.1 18.3 22.2 26.7 30.0 30.0 27.2 22.8 18.3 15.6 21.4
Temperatura mínima media (°C) 3.9 4.4 5.0 7.2 10.6 15.0 17.8 18.3 16.1 12.2 7.8 5.6 10.3
Precipitación total (mm) 40.6 35.6 38.1 35.6 33.0 20.3 7.6 17.8 50.8 76.2 53.3 53.3 462.3
Fuente: The Weather Channel Interactive, Inc. Marzo 2009

Economía[editar]

En esta localidad tiene su sede Caixa Pollença, la única Caja de Ahorros que queda en España, junto a Caixa Ontinyent.

Cultura[editar]

Desde los primeros años de siglo XX, Pollensa se convirtió en un lugar predilecto para los pintores que visitaban la isla. Nombres como Miguel Costa Llobera, Ramón Picó Campamar, Santiago Rusiñol, Joaquín Mir, Anglada Camarasa, Tito Cittadini, Dionís Bennássar y muchos más han contribuido con sus obras (literarias y pictóricas) a hacer de Pollensa un lugar conocido dentro y fuera de Mallorca.

Actualmente Pollensa sigue gozando de renombre dentro del mundo cultural y artístico gracias a iniciativas públicas como el Festival Internacional de Música, el Museo de Pollensa y a iniciativas privadas como la Casa-Museo Dionís Bennàssar, el Museo Martí Vicenç y a un gran número de galerías de arte.

El Puerto Pollensa inspiró durante su exilio a la compositora argentina Marilina Ross a escribir la canción "Puerto Pollensa", popularizada por la cantante Sandra Mihanovich.http://www.youtube.com/watch?v=Z5E5Ni-qCFg

Personajes destacados[editar]

Notas[editar]

  1. Celdrán Gomáriz, Pancracio. Diccionario de topónimos españoles y sus gentilicios. Madrid: Espasa Calpe, 2002. ISBN 84-670-0146-1.
  2. Topónimo en castellano, de acuerdo con la RAE. Cf. Real Academia Española (1999). «Apéndice 3: Topónimos cuya versión tradicional en castellano difiere de la original». Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa. p. 149. ISBN 8467000767. 

Enlaces externos[editar]