Pocho

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Pocho, en México, es la forma, originalmente despectiva, con que se llama a los mexicanos que tienen dificultad para hablar el castellano con la fluidez con que lo hacen los demás miembros de su comunidad de origen debido al desuso de la lengua o su poca habilidad en ella; utilizan palabras o modismos del idioma inglés en su lugar.

En Uruguay, se le denomina "pocho" a la persona que come de forma glotona en proporciones abundantes y haciéndole ver a otras personas las delicias que esta consumiendo.

En algunas regiones del norte y centro de México también se denomina "pochos", sin connotación peyorativa, a los nacidos en Estados Unidos de padres son de origen mexicano.

Antecedentes[editar]

La emigración de mexicanos hacia Estados Unidos de América es un fenómeno sociológica y económicamente complejo. "Pocho" es, por lo general, un mexicano que recibió escasa educación formal en México y emigró a Estados Unidos de América, donde labora y vive utilizando, de manera cotidiana, palabras en inglés castellanizadas, o tomando palabras del espanglish

Durante los años cuarenta, en que el fenómeno migratorio empezó a notarse en México, también se hizo notorio que muchos de los mexicanos migrantes tenían dificultades para hablar el español conforme a la usanza de sus propias comunidades mexicanas, razón por la que se les llamó "pochos", es decir, cortos en su lengua. De esta forma, e término se considera peyorativo.

Una comunidad muy numerosa[editar]

En un principio, los pochos eran apenas una parte minúscula de los mexicanos, pero la migración continuó en aumento, al punto de que actualmente son millones los mexicanos y méxico-americanos que, en mayor o menor medida, son pochos. Por lo mismo, el término tiende a utilizarse de manera más discreta.

Tronco común[editar]

En la actualidad, para los mexicanos residentes en Estados Unidos, y en especial para sus hijos, nacidos ese país, lejos de constituir una afrenta, es motivo de orgullo el contar con una forma de idioma distinta del español utilizado en México y del inglés; por ello, el espanglish cuenta con una mejor y mayor reputación, como la forma más elaborada de idioma distinto, con sus fuentes siendo el español, el inglés, el "chuco" o jerga del pachuco, y también el "cholo".

Arcaísmos[editar]

Erróneamente, se le considera "pochos" a los descendientes de mexicanos que vivían en Nuevo México, Nevada, Texas, Arizona y Colorado cuando estos estados fueron anexados por Estados Unidos de América después de la guerra contra México. Esto se debe a que dicha gente habla el español de sus propias comunidades, el cual tiene una gran cantidad de arcaísmos desconocidos en México, los cuales, en ocasiones, aprenden los pochos cuando trabajan en estos estados de la unión americana.