Paul Auster

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Paul Auster BBF 2010 Shankbone small.jpg

Paul Auster (Newark, Nueva Jersey, 3 de febrero de 1947) es un escritor, guionista y director de cine estadounidense, Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2006.

Contenido

[editar] Biografía

Auster nace en Newark (Nueva Jersey),[1] en una familia judía de clase media de ascendencia polaca, sus padres eran Queenie y Samuel Auster.

Su contacto con los libros es temprano, gracias a la biblioteca de un tío suyo, traductor. Empieza a escribir a los 12 años, antes incluso de descubrir el béisbol, que tanto aparece en sus novelas. Entre 1965 y 1967, estudia literatura francesa, italiana e inglesa en la Universidad de Columbia de Nueva York. Empieza a traducir a autores franceses como Jacques Dupin y Andre du Bouchet y viaja a París. Volverá en 1967 para evitar ir a la Guerra de Vietnam, tratará de trabajar en el cine, aunque suspenderá el examen de ingreso al IDHEC. Escribe guiones para películas mudas que nunca se rodarán, pero que descubriremos más tarde en El libro de las ilusiones.

Durante los diez años siguientes, el trabajo será duro (véase A salto de mata). Escribe artículos para revistas, empieza las primeras versiones de El país de las últimas cosas y de El palacio de la luna, semibiográfica, trabaja en un petrolero, vuelve a Francia donde vivirá unos tres años (1971-1974) gracias a sus traducciones de Mallarmé, Sartre o Simenon. Hizo una importante entrevista a Edmond Jabès (Pista de despegue). También escribe poesías y obras de teatro de un acto.

En 1976 escribe su primera novela, Squeeze Play (´traducida como Jugada de presión), bajo el pseudónimo de Paul Benjamin, una suerte de novela negra al estilo clásico de Raymond Chandler y Dashiell Hammett con la que obtuvo escaso éxito editorial. Poco tiempo después de divorciarse de la escritora Lydia Davis, la muerte de su padre le proporciona una pequeña herencia que le saca de apuros y le inspira para escribir La invención de la soledad.

Conoce a la novelista Siri Hustvedt, con la que se casará en 1981.

Entre 1986 (año en que sale Ciudad de cristal) y 1994 (Mr Vértigo), publica novelas mayores como El palacio de la luna y Leviatán. Obtuvo el Premio Médicis en 1993 por esta novela, Leviatán. Vuelve al cine, y adapta junto al director Wayne Wang su relato corto El cuento de Auggie Wren. Smoke y Blue in the Face se estrenan en 1995. El mismo Auster dirigirá Lulu on the Bridge (1997), mal recibida por la crítica.

Vuelve a la novela con Tombuctú (1999), El libro de las ilusiones (2002), La noche del oráculo (2004) y Brooklyn Follies (2005). En 2006 recibió el Premio Príncipe de Asturias de las Letras y ese mismo año publicó Viajes por el Scriptorium y comenzó la que sería su segunda película como director, The Inner Life of Martin Frost. En 2008 saca otra novela: Un hombre en la oscuridad. Su obra ha sido sistemáticamente traducida al español.

En su juventud tradujo poesía francesa y él mismo escribió versos.

Con su primera esposa tuvo un hijo, Daniel, y con su segunda, la escritora Siri Hustvedt, una hija, la actriz Sophie Auster.

Auster es un defensor de las libertades y se niega a visitar países "que no tienen leyes democráticas". Por eso no va a China y rechazó —en protesta por el más de centener de periodistas y escritores que están encarcelados— la invitación que le hicieron a Turquía con motivo de la publicación allí de Diario de invierno.[2]

[editar] Su obra

Paul Auster es, por excelencia, el escritor del azar y de la contingencia; como no cree en la causalidad, persigue en lo cotidiano las bifurcaciones surgidas por errores o acontecimientos aparentemente anodinos. Esto sucede en La trilogía de Nueva York, en La música del azar, y sobre todo en Leviatán, en su excepcional escena central. Su estilo es aparentemente sencillo, gracias a su trabajo y conocimiento de la poesía, pero esconde una compleja arquitectura narrativa, compuesta de digresiones, de metaficción, de historias en la historia y de espejismos (El cuento de Auggie Wren). También describe existencialmente la pérdida, la desposesión, el apego al dinero, el vagabundeo (en El palacio de la luna, cuyo personaje central se llama Marco Stanley Fogg, en una especie de unión de estos tres grandes viajeros). También se cuestiona la identidad, en especial en la La trilogía de Nueva York en la que uno de sus personajes (que no es el narrador) se llama como él; en Leviatán, en la que el narrador tiene sus iniciales (Peter Aaron) y conoce a una mujer llamada Iris (anagrama de su esposa Siri); o en La noche del oráculo, donde un personaje se llama Trause (anagrama de Auster). La enfermedad, el mimo en la descripción de los objetos de papelería, la metaliteratura son señas de identidad recurrentes que se dan en su obra.

[editar] Influencias

En sus inicios, a Auster lo influyeron varios autores, de los que él mismo ha dicho: "Kafka y Beckett. Ambos tuvieron un gran impacto sobre mí. La influencia de Beckett fue tan fuerte que casi no pude salir de ella. Entre los poetas me sentía muy atraído por la poesía contemporánea francesa y por los objetivistas estadounidenses, particularmente George Oppen, que se convirtió en mi amigo; también el poeta alemán Paul Celan, que en mi opinión es el mejor poeta de la post-guerra en cualquier idioma. De los poetas viejos, estaban Hölderlin y Leopardi, los ensayos de Montaigne y Don Quijote, de Cervantes, que sigue siendo una gran fuente de inspiración para mí".[3] Es de destacar en estos últimos años el influjo que le ha producido la literatura de Enrique Vila-Matas.

[editar] Paul Auster y el cine

Tras filmar Smoke (1995) y Blue in the face con su amigo Wayne Wang y dirigir en solitario Lulú on the bridge (1998), rodó La vida interior de Martin Frost (2007), en la que actúa su hija Sophia. Ha escrito los guiones de estas cuatro peliculas, así como el de The Music of Chance, basada en su novela homónima (La música del azar). En este filme, desempeñó el papel de chófer.

[editar] Galardones

[editar] Obras

[editar] Novela

  • Jugada de presión (Squeeze Play, 1982, con el pseudónimo de Paul Benjamin), trad. de Benito Gómez Ibáñez, publicado por Anagrama, 2006
  • La trilogía de Nueva York (The New York Trilogy), Júcar, 1991, y Anagrama, 1996. Incluye las siguientes 3 obras ya publicadas anteriormente:
    • Ciudad de cristal (City of Glass, 1985), trad. de Ramón de España, Júcar, 1988, y trad. de Maribel de Juan, Anagrama, 1997
    • Fantasmas (Ghosts, 1986), trad. de Jorge de Lorbar, Júcar, 1988 y trad. de Maribel de Juan, Anagrama, 1997
    • La habitación cerrada (The Locked Room, 1986), trad. de Agustín Gil Lasierra, Júcar, 1988 y trad. de Maribel de Juan, Anagrama, 1997
  • El país de las últimas cosas (In the Country of Last Things, 1987), trad. de María Eugenia Ciocchini, Edhasa, 1989 y Anagrama, 1994
  • El palacio de la luna (Moon Palace, 1989), trad. de Maribel de Juan, Anagrama, 1991
  • La música del azar (The Music of Chance, 1990), trad. de Maribel de Juan, Anagrama, 1997
  • Leviatán (Leviathan, 1992), trad. de Maribel de Juan, Anagrama, 1997
  • Mr. Vértigo (Mr. Vertigo, 1994), trad. de Maribel de Juan, Anagrama, 1995
  • Tombuctú (Timbuktu, 1999), trad. de Benito Gómez Ibáñez, Anagrama, 2000
  • El libro de las ilusiones (The Book of Illusions, 2002), trad. de Benito Gómez Ibáñez, Anagrama, 2003
  • La noche del oráculo (Oracle Night, 2004), trad. de Benito Gómez Ibáñez, Anagrama, 2004
  • Brooklyn Follies (The Brooklyn Follies, 2005), trad. de Benito Gómez Ibáñez, Anagrama, 2006
  • Viajes por el Scriptorium (Travels in the Scriptorium, 2006), trad. de Benito Gómez Ibáñez, Anagrama, 2007
  • Un hombre en la oscuridad (Man in the Dark, 2008), trad. de Benito Gómez Ibáñez, Anagrama 2008
  • Invisible (Invisible, 2009), trad. de Benito Gómez Ibáñez, Anagrama, 2009
  • Sunset Park (Sunset Park, 2010), trad. de Benito Gómez Ibáñez, Anagrama, 2010

[editar] Novelas autobiográficas (Memorias)

  • La invención de la soledad (The Invention of Solitude, 1982), trad. de María Eugenia Ciocchini, Edhasa, 1990 y Anagrama, 1994
  • A salto de mata: crónica de un fracaso precoz (Hand to Mouth, 1997), trad. de Benito Gómez Ibáñez, Anagrama, 1998
  • Diario de invierno (Winter Journal, 2012), trad. de Benito Gómez Ibáñez, Anagrama, 2012

[editar] Relatos

  • El cuento de Auggie Wren (Auggie Wren's Christmas Story, 1990), trad. de Ana Nuño López, Lumen, 2003
  • El cuaderno rojo (The Red Notebook, Granta, 1993 y 1994), trad. de Justo Navarro, Anagrama, 1994

[editar] Poesía

  • Desapariciones: poemas (1970-1979) (Disappearances: Selected Poems, 1988), trad. de Jordi Doce, Pre-Textos, 1996
  • Pista de despegue: selección de poemas y ensayos (1970-1979) (Ground Work: Selected Poems and Essays 1970-1979, 1991). Incluye El diablo por el rabo, trad. de Jordi Doce y María Eugenia Ciocchini, Anagrama, 1998
  • Colección de poemas (Collected Poems, 2007)

[editar] Guiones y adaptaciones cinematográficas

  • La música del azar (The Music of Chance, 1993). Guion (junto a Belinda y Philip Haas).
  • Smoke (Smoke, 1995). Guion y codirección.
    • Guion traducido por Maribel de Juan, Anagrama, 1999
  • Blue in the Face (Blue in the Face, 1995). Guion y co-dirección.
    • Guion traducido por Maribel de Juan y publicado por Anagrama en 1999.
  • Lulu on the Bridge (Lulu on the Bridge, 1998). Guion y dirección.
    • Guion traducido por Javier Calzada, Anagrama, 1998
  • The Center of the World (The Center of the World, 2001). Coguionista.
  • Fluxus (Fluxus, 2004). Historia original.
  • El cuaderno rojo (Le Carnet Rouge, 2004). Adaptación de su relato corto.
  • La vida interior de Martin Frost (The Inner Life of Martin Frost, 2007). Guion, dirección y producción.
    • Guion traducido por Benito Gómez Ibáñez, Anagrama 2007

[editar] Teatro

  • Escondite (2000)
  • Laurel y Hardy van al cielo (Laurel and Hardy Go To Heaven, 2000)

[editar] Miscelánea

  • El arte del hambre (The Art of Hunger, 1992), ensayos, trad. de María Eugenia Ciocchini, Edhasa, 1992
  • ¿Para qué escribir? (1996), ensayo
  • Dossier Paul Auster. La soledad del laberinto (biografía de Gérard de Cortanze, 1996), trad. de Mónica Martín Berdagué, Anagrama, 1996
  • Experimentos con la verdad (2001, reflexiones sobre el arte de escribir), trad. de Damián Alou, Justo Navarro y María Eugenia Ciocchini, Anagrama, 2001
  • La historia de mi máquina de escribir (The Story of My Typewriter, 2002, con ilustraciones de Sam Messer), trad. de Benito Gómez Ibáñez, Anagrama, 2002
  • Creía que mi padre era Dios: relatos verídicos de la vida americana, trad. de Cecilia Ceriani, Anagrama, 2002
  • Parte de accidente: 8 ilustradores traducen a Auster (The Accidental Rebel, 2003), trad. de Raúl Allén, Rafael Saravia y Jordi Doce, Leteo, 2009. Artículo en New York Times
  • Gotham Handbook. Nueva York: instrucciones de uso, trad. de Bernardo Moreno Carrillo (Errata Naturae, 2010, volumen colectivo El juego del otro)

[editar] Referencias

  1. Freeman, John. "At home with Siri and Paul", The Jerusalem Post, April 3, 2008. Accessed September 19, 2008. "Like so many people in New York, both of them are spiritual refugees of a sort. Auster hails from Newark, New Jersey, and Hustvedt from Minnesota, where she was raised the daughter of a professor, among a clan of very tall siblings."
  2. Escritor Paul Auster rechaza visitar Turquía mientras haya un centenar de periodistas presos, nota de la agencia EFE con las declaraciones de Auster hechas al diario turco Hürriyet, reproducida en El Mercurio, 30.01.2012; acceso el mismo día
  3. Joseph Mallia. Paul Auster, entrevista publicada en la revista estadounidense BOMB, Nº23, primavera de 1988 (en inglés); acceso 30.10.2012
  4. Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2006

[editar] Enlaces externos

Herramientas personales
Espacios de nombres
Variantes
Acciones
Navegación
Imprimir/exportar
Herramientas
En otros idiomas