Molly Bloom

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Molly Bloom es un personaje ficticio que aparece en la novela Ulises de James Joyce. Se trata de la esposa del protagonista, Leopold Bloom, y se corresponde más o menos simbólicamente con la Penélope de la Odisea de Homero. La mayor diferencia entre Molly y Penélope es que mientras que ésta permanece fiel a su marido todo el tiempo, Molly lo traiciona con otro hombre. Tiene un romance con el personaje de Hugh 'Blazes' Boylan, tras diez años de celibato, impuesto por ella, en su matrimonio con Bloom.

Es opinión común -aunque no muy fundada- que Joyce modeló el personaje inspirándose en su propia mujer, Nora Barnacle; más aún, el día en que transcurre la novela —16 de junio de 1904, ahora llamado Bloomsday— se corresponde con la primera cita que tuvo Joyce con Nora en Dublín. Los críticos apuntan a otra mujer como modelo para Molly. Se trata de Amalia Popper, una de las alumnas de Joyce, a la que el escritor enseñaba inglés cuando vivía en Trieste (Italia). Amalia Popper era la hija de un hombre de negocios judío llamado Leopoldo Popper. Joyce escribió sobre su flirteo con Amalia Popper en el manuscrito poético publicado póstumamente titulado Giacomo Joyce, de cuyas imágenes y temas se sirvió para sus novelas Ulises y Retrato del artista adolescente.

El personaje Molly, apodo de Marion, nació en Gibraltar en 1870, y era hija del Major Tweedy y de Lunita Laredo. Molly y Leopold se casaron en 1888. Molly tuvo una hija, Milly Bloom, quien, a la edad de 15 años, deja su casa para estudiar fotografía. Tuvo también un hijo, Rudy Bloom, que murió a los once días de nacer. Su muerte causó en Molly el trauma que le impide mantener relaciones sexuales con su marido. En Dublín, Molly es una cantante lírica de cierta reputación.

El capítulo final de Ulises, exento de signo de puntuación alguno, es llamado a menudo el "Soliloquio de Molly Bloom". Se trata de un largo y atropellado monólogo interior que en español ocupa unas 90 páginas. En él Molly da rienda suelta a su imaginación y su memoria, mientras yace en el lecho junto a Leopold.

En la novela Elizabeth Costello, del novelista sudafricano J. M. Coetzee, se retrata a la escritora ficticia E. Costello como autora de una novela imaginaria, The House on Eccles Street ("La casa de Eccles Street", toma su nombre de la calle donde viven los Bloom en Ulises); esta novela es escrita desde el punto de vista de Molly Bloom.

En castellano existe una adaptación dramática del monólogo de Molly Bloom llevada a cabo por José Sanchis Sinisterra, con el título La noche de Molly Bloom[1] .

La canción de Kate Bush titulada "The Sensual World" está basada en el monólogo de Molly Bloom.

'Molly Bloom's' es el nombre de un pub irlandés en la ciudad española de La Línea de la Concepción, localidad cercana a la frontera con Gibraltar. También lleva ese nombre una cadena de pubs en el sur de Ontario, Canadá.

Referencias[editar]

Bibliografía[editar]

  • Blamires, Harry (1988). The New Bloomsday Book: A Guide Through Ulysses (Revised Edition Keyed to the Corrected Text). London: Routledge. ISBN 0-415-00704-6.
  • Joyce, James (1992). Ulysses: The 1934 Text, as Corrected and Reset in 1961. New York: The Modern Library. ISBN 0-679-60011-6.