Milord (tratamiento)
De Wikipedia, la enciclopedia libre
En el siglo XIX, milord (también milor) fue una palabra muy usada por parte de europeos continentales (especialmente, franceses) para dirigirse a ingleses o hablantes de inglés que parecían ser de clase alta, con los que por motivos de trabajo llegaban a ponerse en contacto[1] (o a los que deseaban adular) —. No obstante, la frase inglesa "my lord" (el origen de "milord") desempeña un papel menor en el sistema británico de formas honoríficas de tratamiento, y muchos de aquellos a los que se les llamaba "milord" no eran de hecho propiamente "lords" (miembros de la nobleza). La palabra fue ocasionalmente utilizada en inglés para referirse sarcástica o jocosamente a los viajeros ingleses del exterior.
"Milord" (pronunciada normalmente, y a veces también escrita, como "M'lud") fue usada también habitualmente por los participantes en juicios (abogados, fiscales, testigos y acusados) para dirigirse al juez. En época moderna, al dirigirse al juez, es más normal decir 'Sir' aunque 'Your Honour' (o Yer 'onor en el habla Cockney) se oye en ocasiones.
[editar] Referencias
- Todo o parte de este artículo fue creado a partir de la traducción del artículo Milord de la Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión, bajo licencia GFDL.
- ↑ Oxford English Dictionary (1st. edition), entry "Milord".

