Mandy Hampton

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

La doctora Madeline "Mandy Hampton" es un personaje ficticio interpretado por Moira Kelly en la serie de televisión El Ala Oeste. Su tarea, dentro de la Casa Blanca era la de Consultora de Medios durante la primera temporada de la serie. Su personaje deja de aparecer en la segunda temporada, puesto que su protagonismo fue decayendo poco a poco.

A pesar de que era uno de los personajes principales durante la primera temporada , Mandy fue apareciendo de forma cada vez mas infrecuente a medida que avanzaban los capitulos y finalmente el personaje fue eliminado al final de la primera temporada. El creador de la serie Aaron Sorkin dijo que el personaje no estaba funcionando y que la marcha fue una decision amistosa con Kelly.

Biografía[editar]

Es graduada en Historia, Licenciada en comunicaciones y Doctorada en Ciencias Políticas. Trabajó para Lennox-Chase cobrando 900000 Dolares al año. Durante algún tiempo fue la novia de Josh Lyman

Formó parte de la campaña del Presidente Bartlet, Bartlet por America. Fue considerada seriamente para el puesto de Jefa de Gabinete de la Casa Blanca. Poco antes de la elección, se fue del equipo para trabajar por su cuenta, asesorando a varios políticos, entre ellos uno de los rivales de Bartlet, el senador Lloyd Russell, con quien mantuvo una relación.

Casa Blanca[editar]

Durante el segundo año de mandato del Presidente se incorporó a su equipo, no sin ciertos recelos de algunos de sus miembros.

Polémicas[editar]

Fue arrestada en agosto de 1999 por saltarse un semáforo en rojo. En uno de los capítulos, se revela la existencia de informe suyo que revela los puntos débiles de la Administración Bartlet, principalmente su falta de iniciativa política. Debido a ello, es apartada de varias reuniones del gabinete.

Apariciones[editar]

1. Pilot -> Piloto

2. Post Hoc, Ergo Propter Hoc -> Post Hoc, Ergo Propter Hoc

3. A Proportional Response -> Una Respuesta Proporcional

4. Five Votes Down -> Cinco Votos Abajo

5. The Crackpots and These Women -> Los Chalados y esas Mujeres

6. Mr. Willis of Ohio -> [El Señor Willis de Ohio

7. The State Dinner -> La Cena de Estado

8. Enemies -> Enemigos

9. The Short List -> La Lista Final

10. In Excelsis Deo -> In Excelsis Deo

11. Lord John Marbury -> Lord John Marbury

12. He Shall, from Time to Time... -> Lo Hará de Vez en Cuando

13. Take Out the Trash Day -> Sacar la Basura

14. Take This Sabbath Day -> El Sabbath

15. Celestial Navigation -> Navegación Astronómica

16. Six Meetings Before Lunch -> Seis Reuniones antes de Almorzar

17. Let Bartlet Be Bartlet -> Dejad que Bartlet sea Bartlet

18. Mandatory Minimums -> Condenas Mínimas Obligatorias

19. Lies, Damn Lies and Statistics -> Mentiras, Malditas Mentiras y Estadísticas

20. What Kind of Day Has It Been? -> ¿Que Clase de Día ha Sido?

Referencias[editar]