Lucky Luke (serie de animación 1991)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Lucky Luke
Título original Lucky Luke
Género Dibujos animados, western
Año de difusión original 1991
Nº episodios 26
Duración del episodio 25 minutos
País Flag of France.svg Francia
Canal de emisión original FR3


Lucky Luke es una serie de televisión de dibujos animados francesa de 26 episodios de 25 minutos de duración inspirada en los cómics creados por Morris y producida por los estudios IDDH. En Francia la serie se difundió por primera vez en 1991 por France 3.

Sinopsis[editar]

Es la adaptación de los álbumes de Lucky Luke, heroe del salvaje Oeste, enfrentado a delicuentes como a los hermanos Dalton.

Fiche técnica[editar]

Lista de episodios[editar]

  • 01 La Villa Fantasma
  • 02 El Juez
  • 03 La evasión de los Dalton
  • 04 El Vigésimo de Caballería
  • 05 Lucky Luke contra Joss Jamon
  • 06 Nitroglicerina
  • 07 "Tortilles pour les Dalton" Tortillas para los Dalton
  • 08 El Pony Express
  • 09 Cazador de recompensas
  • 10 La Novia de Lucky Luke
  • 11 Prima donna
  • 12 "Le Colporteur" El Vendedor ambulante
  • 13 "Défi à Lucky Luke " ¿Ajuste de cuentas?
  • 14 Cañón Apache
  • 15 La herencia de Rantanplán
  • 16 El Daily Star
  • 17 Los primos Dalton
  • 18 "Les Dalton courent toujours"
  • 19 Lucky Luke contra Pat Poker
  • 20 La Coartada
  • 21 Alerta, Los Pies-Azules
  • 22 "Le Bandit manchot"
  • 23 Western Circus
  • 24 Dedos mágicos
  • 25 Pasaje peligroso
  • 26 La Batalla de arroz

Comentarios[editar]

7 años después de la primera serie, Lucky Luke aterrizó casi anónimamente en las pantallas francesas, con motivo de la inauguración de su segunda serie de televisión, tras el fracaso de su primera en Estados Unidos (a diferencia de Europa). Hanna Barbera no es la productora de esta seguna serie, sino que la editorial Dargaud, encomendó la segunda serie a I.D.D.H.

En el doblaje, sólo Jacques Thebault (Lucky Luke) y Pierre Tornade (Averell) son los supervivientes de la serie anterior.), sólo Lucky Luke, Joe y Averell Dalton, mantienen la misma voz en todos los 26 episodios. Otros personajes recurrentes (Jack y William Dalton, Rantanplan, etc ...) varían dependiendo de la disponibilidad de dobladores.

Claude Bolling, también proporciona las músicas, que son como las de la serie original.

Debido a que Hanna-Barbera ya no fuera la productora de esta serie, Lucky Luke se encuentra en esta nueva serie libre de toda coacción. En esta serie si aparecen las minorías étnicas que ponen en su contexto histórico, (Mexicanos, chinos, negros, indios, ...) Por la misma razón, nos encontramos entre los personajes, el mismo equilibrio que en los álbumes: Jolly Jumper interviene raramente, Rantanplán también.

Esta serie consta de episodios de álbumes que no se adaptaron en la primera serie. Encontramos un cierto placer con adaptaciones de los álbumes legendarios como "El Juez", "Tortillas para los Dalton", "La Villa Fantasma"... Pero para que la serie se equilibrase más se añadió al guion material original ( "La coartada", "Cruce Peligroso", "La Batalla del arroz ",...).

Sin embargo, esta serie no tenía el mismo presupuesto que la de 1984, animación pobre y la adaptación demasiado fiel a los álbumes.

Por último, esta serie, lamentablemente, no ha recibido el primer time, y fue difundida el domingo por la tarde. Esto podría explicar en parte su relativo anonimato.