Lourdes Vázquez

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Reading at Zinc Bar

Lourdes Vázquez es una escritora nacida en Puerto Rico y residente hace muchos años en los Estados Unidos. Obtuvo el premio Juan Rulfo de cuento en 2002 en Francia y en el 2004 su Bestiary: Selected Poems 1986-1997, recibió una Mención de Honor en la premiación anual de ForeWord Reviews Book of the Year Awards; además de ser uno de los libros seleccionados en ‘May-June 2004 Picks' del Small Press Review. Su novela Sin ti no soy yo forma parte de: The New Essential Guide to Spanish Reading (2012), compilado por la organización, America Reads Spanish y su traducción al inglés Not Myself Without You fue seleccionada como parte de “2013 Top Ten New" Latino Authors to Watch”. En 2001 fue galardonada con el premio 50 Most Distinguished Latinas in the Tri-State Area Award" El Diario-La Prensa Newspaper (NY). Su libro Las hembras (1987) fue seleccionado por la crítica puertorriqueña como uno de los diez mejores libros del año y Aterrada de cuernos y cuervos, biografía de la poeta Marina Arzola recibió la misma distinción en 1990. Lourdes ha colaborado con un grupo interesante de artistas. Algunas de estas colaboraciones son: el Libro de Artista, Salmos del cuerpo ardiente de Consuelo Gotay (2007); los videos: Meche en doble luna llena (2006) de Adál Maldonado y Gato=Cat (2006 de Andrea Hassellager). Su poesía, cuentos y ensayos han sido publicados en numerosas revistas y periódicos. Muchos de sus trabajos han sido traducidos al inglés, sueco, francés, italiano, portugués, rumano, gallego, catalán y mixteca. En 2008 la Biblioteca y Archivo del Centro de Estudios Puertorriqueños/CUNY la invitó a donar sus documentos. Es miembro del Pen American Center y del Poetry Project y miembro honorífica de la Junta del Center for Latino Arts and Culture de Rutgers University. Es biblioteraria Emeritus de Rutgers University.

Obra[editar]

  • Hablar sobre Julia (SALALM, 2002).
  • Desnudo con Huesos=Nude with Bones (La Candelaria, (2003).
  • Park Slope ( Duration Press 2003).
  • May the transvestites of my island... Traducción Rosa Alcalá. (New York: Belladona Press, 2004).
  • Obituario (Babab, 2004).
  • Bestiary: Selected Poems 1986-1997. Traducción Rosa Alcalá. (Bilingual Review Press, 2004).
  • La estatuilla (Cultural, 2004).
  • Salmos del cuerpo ardiente (Chihuahua Arde, 2004).
  • Salmos del cuerpo ardiente: An Artist Book by Consuelo Gotay (2007).
  • Samandar: libro de viajes=Book of Travel. Traducción por Enriqueta Carrington. (Buenos Aires: Tsé Tsé, 2007.)
  • Tres cuentos y un infortunio (Argentina: Fundación A. Ross, 2009).
  • Compiladora antología: Narradoras latinoamericanas en Estados Unidos (Argentina, Fundación A. Ross, 2009).
  • La mujer, el pan y el pordiosero (México: Eón, 2010).
  • Sin ti no soy yo (segunda edición revisada) (El Gallo Rojo, 2012).
  • Not Myself Without You. Traducción Bethany Korps-Edwards. (Arizona: Bilingual Review Press, 2012).
  • Appunti dalla Terra Frammentata = Registros del Broken-Up Land. Traducción Manuela Derosas. (Italia: EDIBOM Edizione Letterarie, Serie Collana Isla, 2012)

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  • Amarilys Hidalgo de Jesús, ed., comp. La escritura de mujeres en Puerto Rico a finales del Siglo XX y principios del Siglo XXI: Essays on Contemporary Puerto Rican Writers. NY: UK: Edwin Mellen, 2012.
  • Myrna Nieves, ed. Breaking Ground: Anthology of Puerto Rican Women Writers in New York 1980-2012/Abriendo Caminos: antología de escritoras puertorriqueñas en Nueva York 1980-2012. NY: Campana, 2012.
  • Alejandro Varderi, ed. comp. Los vaivenes del lenguaje: literatura en movimiento. Madrid: Ediciones Libertarias, 2011.
  • Silvia Valero, ed. Entre las ruinas y la descolonización: reflexiones desde la literatura del Gran Caribe. Revista Tinkuy: Boletín de investigación y debate. 13: Junio 2010. [Número especial].
  • Brigidina Gentile, ed. L’Altra Penelope: antologia di scrittici di lingua spagnola. Salerno-Milano: Oèdipus, 2008 y La otra Penélope. España, ArCibel, 2010.
  • Julio Ortega y María Ramírez Ribes, eds. El hacer poetico. Mexico, Universidad Veracruzana, 2008.
  • Marjorie Agosín, ed. Writing Toward Hope. New Haven and London: Yale University Press, 2007.
  • Paquita Suárez Coalla, ed. Aquí me tocó escribir: antología de escritores y escritoras latinos en Nueva York. España: Trabe, 2005.
  • Daisy Cocco de Filippis and Sonia Rivera Valdés, eds. Conversación entre escritoras del Caribe Hispano. NY: CUNY, Hunter College, 2001.2v.
  • Antología de la poesía cósmica puertorriqueña. México: Frente de Afirmación Hispanista, 2003. Vol. 2.
  • Myrna Nieves, ed. Mujeres como islas: antología de narradoras cubanas, dominicanas y puertorriqueñas. Santo Domingo, Cuba: Ediciones Ferilibro y Ediciones Unión, 2002.
  • Elsa R. Arroyo Vázquez y Julia Cristina Ortíz Lugo, eds. Leer para escribir. San Juan: Playa Mayor, 1994 y Santillana undécima edicion, 2006.
  • Libertad condicional. México: La Luciérnaga, 2000.
  • Arlene Dávila, Agustín Laó-Montes; Mambo Montage: The Latinization of New York, Columbia University Press, 2001.
  • Adele S. Newson, Linda Strong-Leek; Winds of Change: The Transforming Voices of Caribbean Women Writers and Scholars, Editorial Peter Lang, 1998.
  • Kathleen M. Balutansky and Marie-Agnes Sourieau, eds. Caribbean Creolization: Reflections on the Cultural Dynamics of Language, Literature And Identity. Barbados, Florida: University Press of Florida, The Press University of the West Indies, 1998.
  • http://bilingualpress.clas.asu.edu/book/not-myself-without-you
  • https://www.forewordreviews.com/reviews/?reviewID=3100
  • http://latinostories.com/Top_Ten_Lists/top_10_authors.htm