Lost in Translation

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Lost in Translation es la segunda película escrita y dirigida por Sofia Coppola (después de Las vírgenes suicidas), hija del famoso director Francis Ford Coppola. Es una coproducción de Japón y Estados Unidos, ambientada en Tokio y en el país nipón, estrenada en 2003.

Argumento[editar]

Bob Harris (Bill Murray), un actor estadounidense, viaja a la ciudad japonesa de Tokio para hacer un trabajo publicitario de una marca de Whisky. Se hospeda en el mismo hotel que Charlotte (Scarlett Johansson), mujer de un fotógrafo, John (Giovanni Ribsi), que, por trabajo, han tenido que trasladarse allí de forma temporal.

Ambos matrimonios, el de Bob y el de Charlotte están en la cuerda floja. Bob lleva casado 25 años con Lydia, y están hundidos en el aburrimiento y en la rutina. Por su parte, Charlotte se casó un par de años antes con quien creía el amor de su vida, y es en Tokio donde se da cuenta de que la cosa no funciona. Los dos se encuentran entonces con la soledad de la enorme ciudad japonesa, el vacío de un futuro que no saben cómo va a continuar.

Para ocupar su tiempo, Charlotte viaja sola por la ciudad para intentar mimetizarse con el país, pero no consigue encontrar ese algo que haga que se sienta a gusto. Bob está deseando volver a Estados Unidos, pero por temas de trabajo tiene que quedarse más tiempo en Tokio.

El actor y la recién licenciada en Filosofía se conocen casualmente en el bar del hotel, pero solo intercambian un par de frases.

John, el marido de Charlotte, tiene que irse unos días para trabajar en otro proyecto fotográfico, y ella se queda sola. Es entonces cuando Bob y Charlotte estrechan su relación y se dan cuenta de que se encuentran en la misma situación. Mientras tanto, la comunicación entre los dos matrimonios empieza a empeorar, ya que todos están muy ocupados como para dedicarse tiempo. (Por ejemplo, el hijo de Bob se acostumbra a que su padre no esté con él y no quiere ni hablar por teléfono).

Se pierden por la ciudad, van a comer juntos, salen de fiesta con los amigos de Charlotte… Poco a poco descubren la cantidad de cosas que tienen en común.

Charlotte está muy perdida. Tiene miedo a caer en la rutina matrimonial en la que está hundido Bob, y le pide consejo. Él solo puede decirle que la vida cambia por completo cuando se tiene un hijo, y que el matrimonio no se vuelve más fácil con el tiempo, sino que acaba volviéndose aburrido.

La penúltima noche antes de que Bob vuelva a Estados Unidos acaba compartiendo cama con la cantante de jazz del bar del hotel. Charlotte lo descubre, y acaba muy dolida. Pero finalmente, se perdonan, ya que no saben cuándo se volverán a ver.

Bob se da cuenta de que no quiere irse de Japón, no quiere alejarse de Charlotte. Pero las responsabilidades tiran de él, y tiene que hacerlo.

En el taxi camino al aeropuerto, Bob ve a lo lejos a Charlotte, perdida, andando sola por una de las calles de Tokio. Rápidamente se baja del coche, y le da un fuerte abrazo. Se besan, y él le susurra una cosa al oído. Él vuelve al taxi y ella sigue caminando.

Personajes más importantes[editar]

Crítica y recepción[editar]

El filme fue un auténtico éxito de taquilla, ya que a pesar de los $4 millones invertidos se logró una recaudación total de $119’7, teniendo en España una recaudación de 5.545.578€ y en Estados Unidos, de $44.585.453.

  • Los papeles interpretados por Bill Murray y Scarlett Johansson fueron aclamados de manera muy positiva por la presa internacional. También lo fue el nivel de detalle que Sofía Coppola logró transmitir con su película.

Destacamos la crítica de Elvis Mitchell en el New York Times, publicada el mismo año de estreno del largometraje[1] :

“ ‘Translation’ […] es (también) uno de los más puros y simples ejemplos de todos los tiempos de un director enamorado del don de sus estrellas. Y nunca un director ha encontrado una figura más merecedora de su admiración que Bill Murray [...] la película sigue los giros y las conexiones en la relación entre Bob y Charlotte; como en algunas llamadas transoceánicas, sus sentimientos les llegan con cinco segundos de retraso. Esta demora solo embellece la comedia, y la desolación […] Johansson se escapa de sus 18 años al hacer el papel de una mujer de 25, usando su voz ronca para poner a prueba el nivel de acidez en el aire […]”

Banda Sonora (BSO)[editar]

La banda sonora fue supervisada por Brian Reitzell y salió al mercado el 9 de Septiembre de 2003 por Emperor Norton Records. Contiene cinco canciones de Kevin Shields, incluida una de su grupo My Bloody Valentine. Coppola dijo que gran parte de la banda sonora estaba formada por canciones que a ella le gustaban y que había estado escuchando. Ella trabajó con Reitzell para hacer mezclas dream pop de Tokyo. Allmusic calificó con cuatro de cinco estrellas la banda sonora.

El académico Agathi Glezakos escribió una reseña sobre Lost In Translation poco despues de su estreno en la que decía que la música de la escena del karaoke de la película constituia un lenguaje común que permitia a Bob y Charlotte conectar con algunos de los japoneses. En esa escena, la canción “Brass in Pocket” de the Pretenders fue seleccionada como muestra del lado jovial de Charlotte, y “Whats so Funny `Bout Peace, Love, and Understanding fue elegida para indicar que Bob es de una generación diferente. Tanto Coppola como Murray seleccionaron finalmente la canción More Than This de Roxy Music`s durante el propio rodaje porque les gustaba la banda y pensaron que la letra de la canción encajaba bien con la historia.

Premios[editar]

La película ha obtenido un total de 108 premios, además de 77 candidaturas

Oscar Awards[editar]

Año Categoría Candidato Resultado
2004 Mejor película Sofia Coppola
Ross Katz
Nominada
2004 Mejor fotografía Lance Acord Nominado
2004 Mejor director Sofia Coppola Nominada
2004 Mejor actor Bill Murray Nominado
2004 Mejor guion original Sofia Coppola Ganadora

Globos de Oro[editar]

Año Categoría Candidato Resultado
2004 Mejor película - Comedia o musical Ganadora
2004 Mejor director Sofia Coppola Nominada
2004 Mejor actor - Comedia o musical Bill Murray Ganador
2004 Mejor actriz - Comedia o musical Scarlett Johansson Nominada
2004 Mejor guion Sofia Coppola Ganadora

Premios BAFTA[editar]

Año Categoría Película Resultado
2003 Mejor película Nominada
2003 Mejor director Sofia Coppola Nominada
2003 Mejor actor Bill Murray Ganador
2003 Mejor actriz Scarlett Johansson Nominada
2003 Mejor guion original Sofia Coppola Nominada
2003 Mejor música original Kevin Shields
Brian Reitzell
Nominados
2003 Mejor fotografía Lance Acord Nominado
2003 Mejor montaje Sarah Flack Ganadora

Writers Guild of America Award[editar]

Año Categoría Película Resultado
2003 Mejor guion original Sofia Coppola Ganadora

Independent Spirit Awards[editar]

Año Categoría Candidato Resultado
2003 Mejor película Ganadora
2003 Mejor actor Bill Murray Ganador
2003 Mejor director Sofia Coppola Ganadora
2003 Mejor guion Sofia Coppola Ganadora

Venice Film Festival[editar]

Año Categoria Candidato Resultado
2004 Mejor actriz Scarlett Johansson Ganadora

Phoenix Film Critics Society Awards[editar]

Año Categoría Candidato Resultado
2004 Mejor actor principal Bill Murray Nominado
2004 Mejor fotografía Lance Acord Nominado
2004 Mejor actriz principal Scarlett Johansson Nominado
2004 Mejor direccion revelación Sofia Coppola Ganadora
2004 Mejor actriz revelación Scarlett Johansson Nominada
2004 Mejor director Sofia Coppola Nominada
2004 Mejor guión Sofia Coppola Nominada

Cesar Awards[editar]

Año Categoria Candidato Resultado
2004 Mejor pelicula extranjera Sofia Coppola Ganadora

Boston Society Of Film Critics Awards[editar]

Año Categoria Candidato Resultado
2003 Mejor actor Bill Murray Ganador
2003 Mejor director Scarlett Johansson Ganadora
2003 Mejor director Sofia Coppola Ganadora

Curiosidades[editar]

  • Aunque los productores le recomendaran a Coppola que rodara las escenas en digital, acabó decidiéndose por el celuloide, ya que quería que la película tuviera un matiz romántico, como si fuera un recuerdo.
  • Sofia Coppola visitó la capital japonesa un año antes de comenzar el rodaje para grabar en vídeo lo más importante que debería salir sin falta en la película.
  • La directora se inspiró para escribir esta historia en la larga relación que tuvo con el director de cine Spike Jonze, que terminó el mismo año en que se estrenó la película.
  • ¿Qué le susurra Bill Murray a Scarlett al final de la película? Es uno de los puntos más controvertidos de la película. Aunque este susurro imperceptible se haya traducido en el doblaje, como en el español, en realidad fue improvisado por el propio actor. [2]
  • Aún así, hay numerosos fans del filme que lo han estudiado detenidamente y concluyen que dice “Tengo que irme, pero no voy a dejar que esto se interponga entre nosotros, ¿vale?
  • En el doblaje al español, se ha traducido como: “Eres lo mejor que me ha pasado en mucho tiempo… No pierdas nunca esa sonrisa”. Cambia por completo el significado de la despedida y la posibilidad de que se vuelvan a encontrar en algún futuro
  • Está prohibido rodar en el metro de Tokio, pero consiguieron llevar cámaras pequeñas para grabar las escenas en ese lugar, haciendo que los demás viajeros se convirtieran en auténticos extras sin saberlo.
  • “Lost in Translation”es una frase hecha en inglés que se ha traducido en hispanoamericano como “Perdidos en latraducción”, pero que en realidad no tiene un equivalente exacto en español.
  • Se refiere a todos esos matices y juegos de palabras que se pierden cuando traducimos un texto de su lengua materna a otra, ya que cada una tiene sus características.

Referencias[editar]

  1. Crítica de Elvis Mitchell de Lost In Translation (en inglés)
  2. Enlace a la entrevista de Bill Murray de XL Semanal donde se le hace esta pregunta.

Enlaces externos[editar]