Liebesträume

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Las cuatro edades de Franz Liszt.

Liebesträume. Drei Notturni (alemán: Sueños de amor. Tres nocturnos. Liebe: amor; Träume: sueños. Forma singular: Liebestraum), es una serie de tres obras para piano solo (S/G541) de Franz Liszt. Fueron publicadas en 1850. A menudo se utiliza el término para referirse específicamente al tercer Liebestraum, que es el más famoso de los tres. Originalmente los tres Sueños de amor fueron concebidos como canciones sobre poemas de Ludwig Uhland y Ferdinand Freiligrath. En 1850 aparecieron dos versiones como un conjunto de canciones para voz soprano y piano y como transcripciones para cuatro manos.

Los tres nocturnos[editar]

Los tres poemas de Uhland y Freiligrath describen tres formas diferentes del amor.

Liebestraum n.º 1: Hohe liebe[editar]

La primera, Hohe Liebe (Alto amor, Amor exaltado) representa el amor religioso y sagrado: el mártir renuncia al amor terrenal, ya que "el Cielo ha abierto sus puertas".

"In Liebesarmen ruht ihr trunken,

des Lebens Früchte winken euch;
ein Blick nur ist auf mich gesunken,
doch bin ich vor euch allen reich.

Das Glück der Erde miss' ich gerne
und blick, ein Märtyrer, hinan,
denn über mir in goldner Ferne
hat sich der Himmel aufgetan."

Traducción aproximada:
"En brazos del amor reposan ustedes embriagados,
los frutos de la vida les llaman;
una mirada tan solo sobre mí ha descendido,
pero soy más rico que todos ustedes.

Renuncio gustoso a la felicidad terrena
y alzo, como un mártir, los ojos;
pues sobre mí, en la dorada distancia,
se ha abierto el cielo."

Johann Ludwig Uhland.

Liebestraum n.º 2: Gestorben war ich[editar]

El segundo es Gestorben war ich y es una evocación del amor erótico. "Gestorben war ich" ("Yo había muerto" o "Yo estaba muerto") se refiere metafóricamente a "La petite mort", el orgasmo femenino:

"Gestorben war ich

vor Liebeswonne;
begraben lag ich
in ihren Armen;
erwecket ward ich
von ihren Küßen;
den Himmel sah ich
in ihren Augen."

Traducción aproximada:
"Estaba muerto
por el éxtasis del amor;
yacía enterrado
en sus brazos;
me despertaron
sus besos;
vi el cielo
en sus ojos."

Johann Ludwig Uhland

Liebestraum n.º 3: O lieb, so lang du lieben kannst[editar]

El tercer nocturno, el más famoso de los tres, trata el amor incondicional maduro. Está escrito en La bemol mayor y se inicia en "poco allegro", aunque luego va creciendo. Puede considerarse que éste último nocturno de los Sueños de amor está dividido en tres partes, separadas cada una por una rápida cadencia que exige bastante destreza y un grado relativamente alto de habilidad técnica. Se utiliza la misma melodía a lo largo de toda la pieza, aunque cambia cada vez, especialmente hacia la mitad de la obra, cuando se alcanza el momento culminante. Al final, el Liebestraum n.º 3 se va apagando en una sección final mucho más lenta con acordes y lentos arpegios y termina con un acorde roto tocado muy lentamente, como si fueran notas sueltas más que unidas en una misma frase.

Inicio del Liebestraum Nr. 3 en La bemol mayor.

Fragmento:

"O lieb, so lang du lieben kannst!
O lieb, so lang du lieben magst!
Die Stunde kommt, die Stunde kommt,
wo du an Gräbern stehst und klagst! (...)"

Traducción aproximada:
"¡Oh, ama, ama mientras puedas!
¡Oh, ama, ama mientras te guste amar!
Llegará la hora, llegará la hora
en la que sobre las tumbas te lamentarás."

Ferdinand Freiligrath

En la cultura popular[editar]

Liebestraum n.º 3
Liebestraum n.º 3

  • El Liebestraum n.º 3 en La bemol mayor apareció en un capítulo de la serie de dibujos animados de Cartoon Network Agallas, el Perro Cobarde.
  • El Liebestraum n.º 3 se incluía en la segunda edición del programa de edición de partituras Sibelius como un ejemplo de partitura.
  • El Liebestraum n.º 3 aparece en dos ocasiones en la película Eva al desnudo.
  • Spike Jones grabó una inolvidable y frenética versión del Liebestraum n.º 3.
  • El Liebestraum n.º 3 se toca por un personaje de la película Lost in the Desert de Jamie Uys (director de Los dioses deben estar locos) y desde ese momento se convierte en un tema importante en la banda sonora de la película.
  • El pianista y humorista Víctor Borge tocó una versión del Liebestraum n.º 3 para su álbum Caught in the Act. Cuando anunció que iba a tocarla, el público aplaudió, pero él interrumpió diciéndoles "No estéis tan contentos... ¡Odio ese número! No puedo soportarlo. Lo toco con las dos manos, así puedo pasarlo un poquito más rápido". Mientras tocaba decía cosas del estilo de "¡Apesta!" o "Bla, bla, bla...".
  • El Liebestraum n.º 3 se ha usado en la serie de anime Spiral: Suiri no Kizuna.
  • El Liebestraum n.º 3 en La bemol mayor es tocado por Ryotaro Tsuchiura en el anime Kin'iro no corda.
  • El Liebestraum n.º 3 se incluía como ringtone en algunos modelos de celulares Nokia.
  • El Liebestraum n.º 3 Aparece en el videojuego Hunting ground, una vez pasado en una sala extra donde cambiarse de traje.

Véase también[editar]

Enlaces externos[editar]

Grabaciones[editar]