Lenguas jívaras

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Lenguas jívaras
Distribución geográfica: Alto Amazonas
Países: Flag of Peru.svg Perú
Flag of Ecuador.svg Ecuador
Hablantes: ~100.000 (2008)[1]
~99.000 (2009)[2]
Filiación genética: Jívaro-cawapano (?)
Subdivisiones: Jívaro
Aguaruna
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Jivaroan-Cawapanan.png
Lenguas jívaras (violeta) y cahuapanas (rosa), los son las localizaciones documentadas de las lenguas, las áreas sombreadas la extensión probable en el siglo XVI.
Véase también:
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas

Las lenguas jívaras o jivaronas (también, jíbaras o shíwaras) son una pequeña familia de lenguas, o quizá una única lengua aislada, de la selva amazónica del norte del Perú y oriente de Ecuador.

El nombre «jívaro» (en la ortografía del siglo XVI, xibaro, xivaro y tal vez xiroa) parece ser una forma castellanizada de un término relacionado con el proto-jívaro *šiwar(a) («hombre», «persona»).[3] [4]

Clasificación[editar]

Lenguas de la familia[editar]

Se acepta ampliamente que la familia de lenguas jivaroanas está formada por cuatro lenguas diferentes habladas en la actualidad, aunque las relaciones entre ellas son menos claras. Si bien algunos proponen la siguiente división:[5]

  • Grupo aguaruna (a.k.a. Awajún, Awahũn, Awaruna)
  • Grupo jívaro (a.k.a. Maina, Shuar, Achuar-Shiwiar, Huambisa)
    • Shuar (o Jívaro propiamente dicho), cuyo territorio está situado en la provincia ecuatoriana de Morona Santiago. Hablantes: 30.000-32.000 (1997);[6] 46.700 (2000);[9] 47.000 (2008)[1]
    • Achuar-Shiwiar (o Achual), hablado en Ecuador y el departamento peruano de Loreto. Hablantes: 5.000-5.500 (1997);[6] 5.000 (2008)[1] [10]
    • Huambisa también hablado en el departamento de Loreto. Hablantes: 6.000 (1997);[6] 9.330 (2000);[11] 9.000 (2008)[1]

Lo cierto es que las lenguas jivaroanas parecen ser ampliamente inteligibles entre sí, e incluso algunos hablantes de aguaruna, presumiblemente la lengua más divergente del resto, afirman que existe inteligibilidad mutua completa con el wambisa.[12] Es por esa razón, que algunos lingüistas consideran que todas estas variedades son una sola macrolengua o continuo dialectal, con el aguaruna como el dialecto más divergente. Esa división se fundamenta en diferente tratamiento de los fonemas del proto-shiwar *r y *h, que se confunden en aguaruna pero se mantienen diferenciados en las otras tres lenguas. Además de estas lenguas actualmente habladas se ha conjeturado que algunas lenguas extintas como el palta y el malacato, posiblemente eran lenguas de la familia jivaroana sobre la base de la toponimia y unas pocas formas léxicas conocidas, según criterios puramente geográficas podríamos definir un grupo meridional:

El jívaro se habla en los departamentos de Loreto y Amazonas, en el norte del Perú, y en las provincias de Pastaza, Morona Santiago y Zamora Chinchipe, en el Oriente de Ecuador. Tiene tres variedades: Shuar (también, Shuara), Achuar-Shiwiar (también, Achuara, Achual), y Huambisa (también, Wambisa). Gordon (2005) trata estas variades como lenguas diferentes.

El aguaruna se habla en cuatro departamentos peruanos: Amazonas, Cajamarca, Loreto y San Martín.

Las lenguas del grupo meridional se extendían en el siglo XVI en las actuales provincias de Loja y El Oro así como por el departamento peruano de Cajamarca.

Parentesco genético[editar]

La lengua palta fue clasificada por Jacinto Jijón y Caamaño hacia 1940, seguido por Čestmír Loukotka como relacionada con el jíbaro. Sin embargo, existe tan poca documentación lingüística que la clasificación de la misma no resulta posible. Kaufman (1994) afirma que existe "poco parecido".

La no-clasficada llamada Candoshi frecuentemente se incluye en la familia jíbara (de hecho Joseph Greenberg acuñó el término Jíbaro-Candoshi). Sin embargo, el candoshi también ha sido relacionada con el záparo y el arawak.)

Según otra propuesta de Jorge Suárez las lenguas jivaroanas junto con las lenguas cahuapananas formarían la macrofamilia Jívaro-Cahuapana (o Hívaro-Kawapána), según una clasificación incompatible con la propuesta de Greenberg.

Otra agrupación hipotética denomianda macro-andina, incluiría tanto a las lenguas Jívaro-Cahuapana, como al urarina, y al extinto puelche. Morris Swadesh propone la agrupación macro-jívara para incluir además a las lenguas huarpes. La agrupación andina de Greenberg estiendo todavía más este macro-andino con numerosas lenguas. Estas úlitmas propuestas han sido ampliamente criticadas y cuentan con poca evidencia en su favor. El siguiente esquema resume estas propuestas abarcadoras:

Andino (Greenberg)
Macro-jívaro (Swadesh)
Macro-andino

Jívaro-capanahua

lenguas jivaroanas



lenguas cahuapananas




urarina



puelche





lenguas huarpes




otras



Descripción lingüística[editar]

Fonología[editar]

El inventario fonológico del proto-jívaro reconstruido por Payne (1981) es similar al sistema fonológico de las lenguas jívaras modernas:

Labial Alveolar Palatal Velar Glotal
Obstruyentes Oclusivas *p *t *k
Africadas *c
Fricativas *s *h
Sonorantes No-nasal *w *y *g
Nasal *m *n
  • El fonema /*g/ (fonéticamente este sonido podría haber sido la aproximante velar [ɰ]) sólo se mantiene en aguaruna donde representa una fricativa velar /ɣ/, en el resto de lenguas modernas el fonema parece haber desaparecido aunque en transcripciones del siglo XIX aparecía como /l/ a veces /r/: aguaruna hẽ́gã 'casa' se corresponde con el shuar antiguo citado como héla (en muchos textos del siglo XIX no se marcaba la nasalización) y en shuar moderno se tiene simplemente hẽ́ã 'casa'.
  • La única diferencia con el sistema consonántico del shuar es que éste carece de la sonorante /*g/ (aproximante velar?) pero presenta la sonorante /*r/.
  • El protofonema /*ŋ/ en posición inicial de sílaba dio lugar a /r/ (el mismo cambio se da en achuar y huambisa):
*céŋe 'una especie de mono' > shuar, achuar, huambisa: /cére/ tsére

En estas lenguas /*ŋ/ sólo se conserva como /ŋ/ sólo delante de /k/.

El inventario vocálico también es relativamente simple y directamente heredado por las lenguas modernas:

orales nasales
anterior central posterior anterior central posterior
cerradas *i *u *ĩ
abiertas *a

Gramática[editar]

Desde el punto de vista de la tipología sintáctica, las lenguas jívaras parecen mostrar un orden sintáctico preferente SOV, poseen postposiciones y en general usan construcciones con el núcleo sintáctico situado al final. Los determinantes no posesivos también al nombre. Los pronombres personales (posesivos) preceden al nombre.

Desde el punto de vista de la tipología morfológica son lenguas aglutinantes y casi exclusivamente sufijantes. Morfosintácticamente presentan ergatividad escindida según la escala de animacidad del sujeto.

Debido a su distribución sintáctica y a los prefijos que pueden tomar las principales clases, no parece existir distinción entre nombres y adjetivos. Los nombres y adjetivos no tienen flexión ni de género, ni de número, aunque admiten diminutivos por ejemplo. Los nombres y adjetivos desnudos pueden ser definidos o indefinidos, cuando opcionalmente se pueden marcar como definidos postponiendo un enclítico o un determinante, o anteponiendo un pronombre de tercera persona (como en los siguientes ejemplos del shuar):

šuá:ra-ka 'los shuar'
ni páNgi 'él la.serpiente.grande' = 'anaconda'
únta nu 'el jefe' = 'el anciano'

En shuar cuando un nombre hace objeto directo del verbo recibe la marca -n de objeto.

El verbo es naturalmente la parte más coplicada de la morfología, en shuar, es el verbo, la estructura básica es:

RAÍZ-DERIVACIÓN-ASPECTO-TIEMPO/MODO-PERSONA-EVIDENCIAL

La derivación incluye sufijos causativos, marcadores de cambio de diátesis.

Comparación léxica[editar]

Los numerales en las dos lenguas jívaras son:

GLOSA Achuar Aguaruna Huambisa PROTO-
SHIWARA
'1' či-kíčikɪk ma-kíčik čikiči *kíčik
'2' hímʸɛr himaŋ himar *hímaŋ
'3' kambátam kampáːtum kampatum *kampátum
'4' áindʸuk àindʸuk ipák úsumat aintuk aintuk
'5' čikíčikɪk
uwɨ̕h amuá
makíčik
uwɨ̕há amuá
čikičik
uwɨhan amua
*kíčik
uwɨhá amwá
'6' (sɛ́is) uwɨhá
makíčik ihúk
čikičik
uwɨhan amua iraku
*uwɨhá + 1
'7' (siɛ́ti) uwɨha
himáha ihúk
himaɾ uwɨhan
amua iɾaku
*uwɨhá + 2
'8' (úču) uwɨha
kampáːtum ihúk
kampatum uwɨhan
amua iraku
*uwɨhá + 3
'9' (nuívi) uwɨha
ipákusumat ihúk
ipak usumak *uwɨhá + 4
'10' mai uweh amuá uwɨha
maj amwá
hímaŋa uwɨhan amua *himara
uwɨhá amwá

Los términos entre paréntesis son préstamos del español.

Referencia[editar]

  1. a b c d e Peter Austin (2008). One thousand languages: living, endangered, and lost. Los Angeles: University of California Press, pp. 211, ISBN 978-0-530-25560-9.
  2. Ethnologue:Statistical summaries
  3. Simon E. Overall, 2007, p. 1
  4. Nótese que en español medio la grafía x denotaba la fricativa postalveolar / ʃ / (como sh en inglés).
  5. Adelaar, 2004, p. 432
  6. a b c d Anatole V. Lyovin (1997). An Introduction to the Languages of the World. Oxford: Oxford University Press, pp. 339-340. ISBN 0-19-508116-1.
  7. Ethnologue report for language code - Aguaruna
  8. Overall, Simon E. (2007): A Grammar of Aguaruna, tesis doctoral, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, pp. 1
  9. Ethnologue report for language code - Shuar
  10. Ethnologue report for language code - Achuar-Shiwiar
  11. Ethnologue report for language code - Huambisa
  12. Simon E. Overall, 2007, p. 4
  13. Loukotka (1968) y Torero (1993) han clasificado el Rabona como una lengua emparentada con el Candoshi, aunque su clasificación definitiva no parece clara.

Bibliografía[editar]

  • Ruth Wise (1999). «12. Small language families and isolates in Peru». En Alexandra Y. Aikhenvald & R. M. Dixon. The Amazoninan Languages (en inglés) (1ª edición). Cambridge University Press. pp. 307–340. ISBN 0 521 57021 2. 
  • Overall, Simon E. (2007): A Grammar of Aguaruna, tesis doctoral, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University Bundoora, Victoria 3086, Australia.

Enlaces externos[editar]