Lenguas de Belice

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Belize topo.png

El idioma oficial de Belice es el inglés, lengua materna del 3,9% de la población. El castellano es el idioma más hablado, debido a que es lengua materna del 52,1% de la población y lengua secundaria de otro 35,8%.[1] Los diversos grupos mayas que habitan en Belice todavía hablan los idiomas originales del maya, la lengua indígena más hablada en el país es el idioma maya kekchi, le sigue el maya mopán y luego el maya yucateco que es ampliamente hablado en México y en menor escala en Guatemala. La lengua creole del país, el inglés criollo (similar a los dialectos criollos de las islas del Caribe de habla inglesa) es la lengua materna del 32,9% de la población.

El inglés es la lengua primaria de la educación pública, junto al castellano que es enseñado en las escuelas primarias y también en las escuelas de nivel secundario. Por este motivo a veces buena parte de los beliceños dicen que Belice es un estado bilingüe (inglés y español).

Competencia lingüística en Inglés y Español
Idioma Habla "muy bien" Habla "algo" Total
Inglés 54% 26% 80%
Español 52% 11% 63%


Idiomas en Belice según el censo de 2000.
Idioma Hablantes como lengua materna Porcentaje Hablantes como primera lengua Porcentaje
Español 94.422 46,0% 88.121 43,0%
Criollo beliceño 67.527 32,9% 75.822 37,0%
Maya quekchí 10.142 4,9% 9.314 4,5%
Inglés 7.946 3,9% 11.551 5,6%
Maya Mopan 6.909 3,4% 6.093 3,0%
Garífuna 6.929 3,4% 4.071 2,0%
Plautdietsch 6.783 3,3% 6.624 3,2%
Chino 1.607 0,8% 1.529 0,7%
Maya Yucateco 1.176 0.6% 613 0,3%
Hindi 280 0,1% 193 0,1%
Otros / sin respuesta 1.402 0,7% 1.192 0,6%


Belice en Latinoamérica[editar]

Belice, tradicionalmente un país aislado del resto de América Latina, ha buscado recientemente un acercamiento a sus vecinos, solicitando la admisión en la Organización de Estados Iberoamericanos y en las Cumbres Iberoamericanas. No obstante, debido al no reconocimiento del español como idioma oficial por parte de Belice, la integración no se ha llevado a cabo todavía. En el siglo XV con la llegada de los conquistadores Geraldo y Villagra (en conjunto con el toqui Martin Diaz)el idioma paso de ser la nativa lengua maya a hablarse gregoriano.

Referencias[editar]

  1. http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_06-07/pdf/paises_42.pdf