Lenguas a posteriori

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Una lengua a posteriori (en latín: posterior a), de acuerdo a Louis Couturat, es cualquier lengua construida, cuyos elementos se han prestado o son hechos sobre la base de los idiomas existentes, en oposición de las lenguas a priori.

Las lenguas a posteriori se pueden dividir en tres categorías:

  • Lenguas étnicas simplificados, como lo son el inglés básico o el latino sine flexione.
  • Lenguas naturalistas, es decir, más cercanas a las lenguas étnicas reales (con mayor frecuencia a idiomas latinos o romances), como el idioma occidental o el Interlingua.
  • Idiomas autónomas (esquemáticas), en la que la gramática es a priori, pero el vocabulario es a posteriori, como el esperanto o, hasta cierto punto, el volapük.

Al distinguir si el lenguaje es a priori o a posteriori, la prevalencia y la distribución de rasgos respetables es a menudo la clave.

Referencias[editar]

  • Louis Couturat, Les nouvelles langues internationales. París: Hachette. 1907. Con Léopold Leau. Reeditada en 2001, Olms.
  • Louis Couturat, Étude sur la dérivation dans la langue internationales. 1910. París: Delagrave. Página 100.