The Little Mermaid: Ariel's Beginning
The Little Mermaid: Ariel's Beginning | ||
---|---|---|
Título |
El origen de la sirenita (España) La sirenita 3: los comienzos de Ariel (Hispanoamérica) | |
Ficha técnica | ||
Dirección | ||
Guion |
Robert Reece Evan Spiliotopulos | |
Basada en | La sirenita de Hans Christian Andersen | |
Música | James Dooley | |
Montaje | John Royer | |
Protagonistas |
Jodi Benson Tara Strong Sally Field Rob Paulsen Parker Goris Samuel E. Wright Kari Wahlgren | |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País | Estados Unidos | |
Año | 2008 | |
Género | Animación | |
Duración | 77 minutos | |
Idioma(s) | Inglés | |
Compañías | ||
Productora | Walt Disney Pictures | |
Distribución | Walt Disney Pictures | |
Presupuesto | $895.990.765 | |
Sucesión de películas | ||
The Little Mermaid: Ariel's Beginning | ||
La Sirenita | ||
The Little Mermaid: Ariel's Beginning | La sirenita (1989) | |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
The Little Mermaid: Ariel's Beginning (La sirenita 3: los comienzos de Ariel en Hispanoamérica y El origen de la sirenita en España) es una película de dibujos animados que el estudio Walt Disney Pictures lanzó al mercado directamente para vídeo el 24 de septiembre de 2008. La película fue concebida como una precuela de la película animada La Sirenita (1989) y fue anunciada como la última secuela para venta directa en DVD de Los Clásicos de Walt Disney.
Argumento
En el reino de Atlántica, sirenas y tritones viven felizmente en un mundo lleno de música, pudiendo salir a la superficie a jugar cuando desen. El Rey Tritón vive feliz en compañía de su amada esposa, la Reina Atenea y sus siete hijas. El día de su aniversario, el Rey le regala a la Reina Atenea una caja de música, que al abrirse toca la canción que ella suele cantarles a sus hijas por las noches. Sin embargo, súbitamente la calma se interrumpe cuando el cielo se oscurece y comienza una fuerte tormenta. Para empeorar las cosas, el Rey ve que un barco ballenero se acerca, por lo cual les ordena a todos que se sumerjan al mar. Al ver que su obsequio quedó atrapado en una red, la Reina Atenea se queda atrás intentando rescatarlo. Cuando el Rey se da cuenta, la llama desesperado, pero ella no alcanza a reaccionar y entonces, la Reina Atenea es embestida violentamente por el barco, perdiendo así la vida. El Rey Tritón, desconsolado por la muerte de la Reina Atenea, su propia esposa, arroja la caja de música al fondo del mar, y prohíbe la música en Atlántica... para siempre.
Así pasan 10 años después de lo acontecido. Las princesas ya han crecido y tienen como tutora a la venenosa Marina del Rey y su ayudante, el dugongo Benjamín, quien, al contrario de su ama, siente afecto por las princesas (aunque no se atreve a reconocerlo). Marina está obsesionada con quitarle su puesto al cangrejo Sebastián, por lo que trata de impresionar al Rey Tritón para que la promueva. Ariel no está de acuerdo con lo que su padre impone y no encuentra motivo por cual se prohíba la música. Así que le propone hacer algo diferente, a lo cual el Rey Tritón se niega. Ariel le lleva la contraria y termina castigada fuera del castillo. Es cuando conoce a Flounder, un pez juguetón al que sorprende haciendo música y queda fascinada, pero luego son detenidos por dos guardias del palacio. Más tarde, en la noche sigue a Flounder hasta un club clandestino donde los peces se dedican a hacer música a escondidas y Ariel descubre que Sebastián también está allí. A la mañana siguiente sus hermanas se enteran de lo sucedido y convencen a Ariel de llevarlas a ellas también. Marina se da cuenta de su ausencia, y al ir a buscarlas, descubre el club secreto y también a Sebastián. Lo ve como una oportunidad para quitarle el puesto y va a contarle al Rey Tritón. La siguiente noche, éste se dirige al club secreto, y aunque algunos logran escapar ordena a los guardias a llevar a todos a prisión y sella la entrada para que no se volviera a usar el lugar. El Rey quita a Sebastián de su cargo reemplazándolo por Marina y reprende duramente a sus hijas por haber desobedecido. Ariel, indignada, le dice a su padre que aquello no es lo que su madre hubiera querido y se va.
Ariel se dirige a la prisión para liberar a la banda, a Flounder y a Sebastián, sin embargo éstos se niegan. Pero Ariel convence a Sebastián diciéndole que el palacio ya no es un hogar sin música, el cangrejo le da la razón y le dice que saben a donde ir. Así todos escapan de prisión y recorren el mar hasta llegar a un sitio completamente desierto en donde Sebastián los convenció de quedarse. Poco después Ariel encuentra la caja de música que hacía 10 años que había pertenecido a su madre, la reina, Sebastián le revela que ese fue el verdadero motivo por el que la trajo allí y que debía regresar la caja a su padre para que recordara como ser feliz y así devolver la alegría y la música a Atlántica.
Entre tanto, Marina se entera de que han escapado y libera a sus queridas mascotas, unas anguilas con poder de electricidad para que vayan por Sebastián y Ariel y los aniquilen. Marina y sus anguilas logran encontrar al grupo y los atacan. Por un momento no sabían que hacer hasta que Flounder utiliza sus trucos para que las anguilas se hicieran un nudo y así detenerlas. Por otra parte, Sebastián logro que Marina quedara atorada en un tronco. Ya con la amenaza controlada todos celebran contentos en el momento en que el Rey Tritón llega hasta el lugar. Marina no se rinde tan fácilmente, por lo que se despega con todo y tronco del suelo y nada velozmente hacía Sebastian para atacarlo nuevamente. Ariel se interpone y recibe el golpe cayendo en la arena con Marina. El Rey Tritón, sintiéndose culpable nada hacia Ariel, la toma en sus brazos y canta para ella así como lo hacía su madre. Ariel revive, y abraza a su padre el cual se disculpa por su comportamiento. Así, todos regresan al castillo y poco después el Rey Tritón proclama que la música volverá a ser escuchada en Atlántica. Así todos vuelven a ser felices y bailan al son de la música.
En los créditos se puede ver a Marina bailando en prisión pagando por su crimen.
Doblaje
Doblaje de España
El doblaje en España fue dirigido por Antonio Villar y grabado en los estudios Soundub, Madrid.
- Traducción: Lucía Rodríguez
- Técnico de sala: Miguel Ángel Bravo.
- Técnico de mezclas: Bruno Rodríguez.
- Director musical: Carlos Vizziello.
- Letrista: María Ovelar.
- Director de producción: José Luis García Redondo.
- Supervisor creativo: Alejandro Nogueras.
Doblaje mexicano
Doblaje fue dirigido por Arturo Mercado y grabado en el estudio Taller Acústico (México).
- Estudio de edición: Diseño en Audio "DNA".
- Traducción: César Alarcón.
- Ingeniero de grabación: Luis Cortés.
- Editor de diálogo: Carlos Castro.
- Director musical: Jack Jackson.
- Letrista: Álvaro Cerviño.
- Director creativo: Raúl Aldana
Banda sonora
Lista de canciones:
- Canción de Atenea
- Con un error
- Fórmate ya
- Yo recuerdo
- Con un error (reprise)
- Lo recuerdo (reprise)
- Fórmate ya (reprise)
- Cantaré
Premios y nominaciones
Premio | Año | Categoría | Resultado | Ref. |
---|---|---|---|---|
Premios Annie | 2008 | Mejor película para el mercado doméstico | Nominada | [2] |
Cinema Audio Society Awards | 2009 | Mejor mezcla de sonido en una película | Nominada | [3] |
Curiosidades
- Esta película es una precuela: se centra en la vida de la infancia de Ariel antes de la primera cinta.
- Podemos apreciar cómo es la relación de Ariel y sus hermanas.
- Podemos ver el primer encuentro entre Ariel y Flounder.
- Esta película es la última secuela de los clásicos Disney.
- En esta película conocemos a la Reina Atenea, la madre de Ariel, y vemos cómo muere.
- Al principio de la película se podía ver que Ariel se parecía a su madre, la Reina Atenea, salvo por que ella tenía los ojos verdes y la cola de sirena azul.
- Consiguió en su primera semana en ventas en Estados Unidos US$ 17.112.514.
- Se colocó como la película número 1 en Billboard.
- Uno de los extras es el musical de Broadway de La Sirenita.
- El film hace varias referencias a la primera película de La Sirenita (a modo de parodia en algunos casos).
- La película, además, reelabora o contradice eventos que se habían visto en la serie de TV de La Sirenita, también ubicada cronológicamente antes de la primera película. Ejemplo: en la serie se dice que Ariel conoció a Flounder cuando ésta tenía 12 años mientras que aquí lo conoce después.
- Esta película se ha usado para campañas ecológicas, para la protección del mar y los océanos.
- Los nuevos amigos de Ariel, se pueden ver en la canción "Bajo el Mar" de la primera película.
- Con este film, entendemos el desprecio que tiene el Rey Tritón hacia los humanos.
- Marina del Rey es la nueva villana de la película. La mayoría de los fanes de la saga pensaba que era Úrsula.
- En esta película no aparecen Scutte, Grimsby, Carlotta, El Chef Luis, el príncipe Eric ni su hija Melody (cronológicamente la película ocurrió mucho tiempo antes que estos personajes intervinieran en la saga).
- Al final de la película el Rey Tritón jura su lealtad a la música y la gente que cree en ella, para esto se le exige levantar su mano DERECHA, pero por error el personaje levanta la mano IZQUIERDA.
- Cuando Marina del Rey termina de cantar y dice "Y quien sabrá, Sebastian cometerá un error algún día", mueve una especie de agua, sabiendo que ella está bajo el mar, donde obviamente hay agua.
Referencias
- ↑ a b Eldoblaje, ed. (2013). «Reparto de The little mermaid:Ariel's Beginning». Consultado el 25 de agosto de 2013.
- ↑ Filmaffinity.com (ed.). «El origen de La Sirenita (La Sirenita 3)». Consultado el 25 de agosto de 2013.
- ↑ Error en la cita: Etiqueta
<ref>
no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadasPremios
Véase también
Enlaces externos
- Página oficial (en inglés)
- Página oficial (en Español Latino) (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).